Haystak - Still You Doubted Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Haystak - Still You Doubted Me




Represent, you act like this was the first time we done had to tell y'all
Представляете, вы ведете себя так, словно это был первый раз, когда мы должны были вам все рассказать
You can hear us though, you can hear us... in 4, 3, 2, 1
Хотя вы можете услышать нас, вы можете услышать нас ... в 4, 3, 2, 1
I was born a bastard, my mama was a baby
Я родился ублюдком, моя мама была ребенком.
And she didn't have the skills it would ever take to raise me
И у нее не было навыков, необходимых, чтобы вырастить меня.
Pops jumped ship and left us doin bad
Папаша спрыгнул с корабля и оставил нас в беде
I pretty much blame him for everything I never had
Я виню его во всем, чего у меня никогда не было.
Fall back cuz I remember I was always mad
Отступи, потому что я помню, что всегда был зол.
Constantly in trouble, I was always bad
Постоянно попадая в неприятности, я всегда был плохим.
Used to whip my ass for stealin and skippin class
Раньше я хлестал себя по заднице за то что воровал и прогуливал уроки
Just basically fuckin up, they said I was nothing but a fuck up
По сути, я просто ебанутый, они сказали, что я просто ебанутый.
Your fuckin nuts, just wait and see
Твои гребаные яйца, просто подожди и увидишь.
I can't wait to make them eat that shit they talk bout me
Я не могу дождаться, когда заставлю их съесть то дерьмо, которое они говорят обо мне.
I'm gonna make granny proud of me
Я заставлю бабушку гордиться мной.
Be someone that I can be, proud to be
Быть кем-то, кем я могу быть, кем я горжусь.
They ain't gonna make no ass out of me
Они не сделают из меня дурака.
How did we, overcome such obstacles and setbacks
Как мы преодолели такие препятствия и неудачи?
They told me I was average but I just couldn't accept that
Мне говорили, что я среднестатистический, но я просто не мог с этим смириться.
Let that, be those words carved in my headstone
Пусть это будут слова, высеченные на моем надгробии.
P. S. you hatin muthafuckas were dead wrong
P. S. Вы ненавистные ублюдки были смертельно неправы
Told you muthafuckas I won, I was gon do it
Я же говорил вам, ублюдки, что победил, что сделаю это.
I was gon do it, still you doubted me... still you doubted me
Я собирался сделать это, но ты все еще сомневалась во мне... все еще сомневалась во мне.
Told you muthafuckas I won, I was gon do it
Я же говорил вам, ублюдки, что победил, что сделаю это.
I was gon do it, still you doubted me... still you doubted me
Я собирался сделать это, но ты все еще сомневалась во мне... все еще сомневалась во мне.
Day turn to night, I paid the cost for the fame
День превращается в ночь, я заплатил за славу.
I was drawn to the game like a moth to a flame
Меня тянуло к игре, как мотылька к пламени.
Guess you could say I had a troublesome past
Думаю, можно сказать, что у меня было трудное прошлое.
Rememberin talkin to mama, talking through glass
Помню, как разговаривал с мамой, разговаривал через стекло.
The look in her eye, boy I'm so sick of your ass
Взгляд ее глаз, парень, меня так тошнит от твоей задницы.
You're never gonna change, you're just like your dad (damn!)
Ты никогда не изменишься, ты такой же, как твой отец (черт!)
A look in her face that told me I was mistake
Выражение ее лица сказало мне, что я ошибся.
She wish she had never made, goes from back from in the day
Она жалеет, что никогда этого не делала, уходит из прошлого, из прошлого.
What came from the grave, was a message she didn't wanna hear
То, что пришло из могилы, было посланием, которое она не хотела слышать.
Remember that trip from hell, well here's your little souvenir
Помнишь то путешествие из ада, что ж, вот твой маленький сувенир
Don't drink no Belvedere, I blow that killer smoke
Не пей "Бельведер", я выдыхаю этот убийственный дым.
I hit that volume button and let them guerillas go
Я нажал на кнопку громкости и отпустил этих партизан
You didn't know or see the growth through the concrete
Ты не знал и не видел рост сквозь бетон.
Makin million dollars merely speakin over drum beats
Зарабатываю миллионы долларов просто болтая под барабанный бой
Yes did, been telling you since I was a kid
Да, я говорил тебе это с самого детства
And you was bonded, get on with that bullshit
И ты был связан узами, продолжай нести эту чушь.
Told you muthafuckas I won, I was gon do it
Я же говорил вам, ублюдки, что победил, что сделаю это.
I was gon do it, still you doubted me... still you doubted me
Я собирался сделать это, но ты все еще сомневалась во мне... все еще сомневалась во мне.
Told you muthafuckas I won, I was gon do it
Я же говорил вам, ублюдки, что победил, что сделаю это.
I was gon do it, still you doubted me... still you doubted me
Я собирался сделать это, но ты все еще сомневалась во мне... все еще сомневалась во мне.
I rolled my eyes, as if to say fuck all y'all
Я закатил глаза, как бы говоря: "идите вы все на х**!"
All I ever had was my muthafuckin Paw Paw
Все что у меня когда либо было это моя гребаная Лапа Лапа
My gramma, fed me catfish and coleslaw
Моя бабушка кормила меня сомом и капустным салатом.
I hit the weed then pass it to my road dog
Я бью травку и передаю ее своему дорожному псу.
I grip the steering wheel, I'm mashin gas pedal
Я хватаюсь за руль, жму на педаль газа.
Bitch, I'm gonna be here when the muthafuckin dust settles
Сука, я буду здесь, когда эта чертова пыль осядет.
Probably been off if I had just let go
Наверное, я был бы в отключке, если бы просто отпустил тебя.
I wonder where I'd be in life if I just said no
Интересно, где бы я был в жизни, если бы просто сказал "Нет"?
But life's too short for me to ponder questions I'll never answer
Но жизнь слишком коротка для меня, чтобы обдумывать вопросы, на которые я никогда не отвечу.
But why am I still smoking from all I've lost from cancer
Но почему я все еще курю после всего, что потерял от рака?
At this point in life, all my worries are financial
На этом этапе жизни все мои заботы связаны с финансами.
And any losses that I have to take will be substantial
И любые потери, которые мне придется понести, будут значительными.
I'm not stopping because it's not an option
Я не остановлюсь, потому что это не вариант.
Get it straight, I'm not sweepin and not moppin
Пойми прямо: я не подметаю и не убираю.
A muthafuckin thing, you get that boss
Чертова штука, ты понял этого босса
And all that real job talk just piss Stak off
И все эти разговоры о настоящей работе просто выводят стейка из себя
Told you muthafuckas I won, I was gon do it
Я же говорил вам, ублюдки, что победил, что сделаю это.
I was gon do it, still you doubted me... still you doubted me
Я собирался сделать это, но ты все еще сомневалась во мне... все еще сомневалась во мне.
Told you muthafuckas I won, I was gon do it
Я же говорил вам, ублюдки, что победил, что сделаю это.
I was gon do it, still you doubted me... still you doubted me
Я собирался сделать это, но ты все еще сомневалась во мне... все еще сомневалась во мне.





Writer(s): Jason Winfree, Sonny Paradise


Attention! Feel free to leave feedback.