Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos
univers
Unsere
Universen
A
contre-courant
Gegen
den
Strom
Tout
a
l'envers...
Alles
verkehrt
herum...
Pas
pour
longtemps!
Nicht
für
lange!
Quand
tu
es
sur
terre
Wenn
du
auf
der
Erde
bist
Mets-moi
au
courant
Gib
mir
Bescheid
Que
j'imagine...
Dass
ich
mir
vorstelle...
Nos
fusions.
Unsere
Verschmelzungen.
On
se
desire
Wir
begehren
uns
Sous
haute-tension
Unter
Hochspannung
Mais
pas
de
prises...
Aber
keine...
De
nerfs,
je
con...
Nervenzusammenbrüche,
ich
ver...
...cilie
tes
rires
...söhne
deine
Lacher
Et
mes
electrons
Und
meine
Elektronen
Un
bal
de
vie
Ein
Ball
des
Lebens
Bal
de
ballons
Ball
der
Ballons
Rien
d'ordinaire
Nichts
Gewöhnliches
Rien
que
du
bon
temps
Nur
gute
Zeiten
Tete
a
l'envers...
Kopf
über...
Pas
trop
longtemps.
Nicht
zu
lange.
Quand
tu
es
sur
terre
Wenn
du
auf
der
Erde
bist
Mets-moi
au
courant
Gib
mir
Bescheid
Que
je
devine...
Dass
ich
erahne...
Les
intentions.
Die
Absichten.
On
s'electrise:
Wir
elektrisieren
uns:
Tension
maximale
Maximale
Spannung
Les
corps-circuits...
Die
Kurzschlüsse...
De
deux
amants
Zweier
Liebender
On
s'illumine
Wir
leuchten
auf
Lumiere
animale
Tierisches
Licht
L'ecole
de
l'e...
Die
Schule
des...
...lectro-aimant.
...Elektromagneten.
Retrouver
le
sens
Den
Sinn
finden
De
la
vie,
je
pense
Des
Lebens,
denke
ich
Passe
par
l'ennui
Geht
durch
die
Langeweile
Quand
toi,
tu
es
parti,
Wenn
du
weg
bist,
Retrouver
les
sens
Die
Sinne
wiederfinden
Moments
qui
s'insolencent
Momente,
die
sich
auflehnen
Des
defiles
de
doigts,
Das
Vorbeiziehen
der
Finger,
De
mon
envie
de
toi.
Meiner
Lust
auf
dich.
Quand
le
courant
passe,
aussi
la
menace
Wenn
der
Strom
fließt,
auch
die
Bedrohung
Du
temps
qui
se
barre,
du
temps
qui
nous
separe
Der
Zeit,
die
verrinnt,
der
Zeit,
die
uns
trennt
Et
le
courant
passe,
j'ai
en
moi
l'audace
Und
der
Strom
fließt,
ich
habe
in
mir
die
Kühnheit
Du
champs
magnetique,
et
ca
c'est
magnifique!
Des
Magnetfeldes,
und
das
ist
wunderbar!
Nos
univers
Unsere
Universen
A
contre-courant
Gegen
den
Strom
Reviens
sur
terre
Komm
zurück
auf
die
Erde
Et
pour
de
bon
Und
zwar
für
immer
Quand
tu
m'esperes
Wenn
du
mich
ersehnst
Mets-moi
au
courant
Gib
mir
Bescheid
Que
j'envisage...
Dass
ich
mir
überlege...
Une
rebellion
Eine
Rebellion
On
se
statique
Wir
laden
uns
statisch
auf
Quand
je
lui
dis
non,
Wenn
ich
ihm
Nein
sage,
Pas
plus
de
six...
Nicht
mehr
als
sechs...
Il
me
panique
Er
versetzt
mich
in
Panik
D'electrocution
Vor
Elektroschock
Mon
isolant
Mein
Isolator
C'est
la
passion
Ist
die
Leidenschaft
Retrouver
le
sens
Den
Sinn
finden
De
la
vie,
je
pense
Des
Lebens,
denke
ich
Passe
par
l'ennui
Geht
durch
die
Langeweile
Quand
toi,
tu
es
parti,
Wenn
du
weg
bist,
Retrouver
les
sens
Die
Sinne
wiederfinden
Moments
qui
s'insolencent
Momente,
die
sich
auflehnen
Des
defiles
de
doigts,
Das
Vorbeiziehen
der
Finger,
De
mon
envie
de
toi.
Meiner
Lust
auf
dich.
Quand
le
courant
passe,
aussi
la
menace
Wenn
der
Strom
fließt,
auch
die
Bedrohung
Du
temps
qui
se
barre,
du
temps
qui
nous
separe
Der
Zeit,
die
verrinnt,
der
Zeit,
die
uns
trennt
Et
le
courant
passe,
j'ai
en
moi
l'audace
Und
der
Strom
fließt,
ich
habe
in
mir
die
Kühnheit
Du
champs
magnetique,
et
ca
c'est
magnifique!
Des
Magnetfeldes,
und
das
ist
wunderbar!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nor Kamal Hazami Ahmad
Attention! Feel free to leave feedback.