Lyrics and Russian translation Hazami - Redha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mengapa
harus
kita
rasa
kecewa
Зачем
нам
чувствовать
разочарование,
Sedangkan
Tuhan
lebih
mengetahui
Ведь
Бог
лучше
знает,
Apa
yang
terbaik
untuk
makhluk-Nya
Что
лучше
для
Его
творений.
Bukan
ditakdir
untuk
menyiksa
Он
не
предназначил
нам
страдания.
Biarpun
kita
terasa
berjauhan
Пусть
даже
мы
чувствуем
себя
далекими
друг
от
друга,
Namun
jiwa
bagaikan
tiada
sempadan
Но
наши
души
словно
не
имеют
границ.
Itu
yang
terbaik
bagi
setiap
insan
Это
то,
что
лучше
для
каждого
человека,
Saling
memahami
Взаимное
понимание
Redha
dengan
kehendak
Ilahi
И
покорность
воле
Всевышнего.
Ya
Rabbi
auzi'ni
an
asykur
О,
Господи,
помоги
мне
благодарить
Ni'matakallati
За
все
твои
блага,
An'amta
'alayya
wa'ala
Которые
Ты
даровал
мне
и
Walidayya
Моим
родителям.
Wahai
Tuhanku
О,
мой
Господь,
Ilhamkanlah
daku
Вдохни
в
меня
Supaya
tetap
bersyukur
Чтобы
я
всегда
был
благодарен
Atas
nikmat-Mu
За
Твои
милости,
Yang
Engkau
kurniakan
kepadaku
Которые
Ты
даровал
мне
Juga
kepada
ibu
bapaku
И
моим
родителям.
Mengapa
harus
kita
rasa
kecewa
Зачем
нам
чувствовать
разочарование,
Sedangkan
Tuhan
lebih
mengetahui
Ведь
Бог
лучше
знает,
Apa
yang
terbaik
untuk
makhluk-Nya
Что
лучше
для
Его
творений.
Bukan
ditakdir
untuk
menyiksa
Он
не
предназначил
нам
страдания.
Biarpun
kita
terasa
berjauhan
Пусть
даже
мы
чувствуем
себя
далекими
друг
от
друга,
Namun
jiwa
bagaikan
tiada
sempadan
Но
наши
души
словно
не
имеют
границ.
Itu
yang
terbaik
untuk
setiap
insan
Это
то,
что
лучше
для
каждого
человека,
Saling
memahami
Взаимное
понимание
Redha
dengan
kehendak
Ilahi
И
покорность
воле
Всевышнего.
Ya
Rabbi
auzi'ni
an
asykur
О,
Господи,
помоги
мне
благодарить
Ni'matakallati
За
все
твои
блага,
An'amta
'alayya
wa'ala
Которые
Ты
даровал
мне
и
Walidayya
Моим
родителям.
Ya
Rabbi
auzi'ni
an
asykur
О,
Господи,
помоги
мне
благодарить
Ni'matakallati
За
все
твои
блага,
An'amta
'alayya
wa'ala
Которые
Ты
даровал
мне
и
Walidayya
Моим
родителям.
Wahai
Tuhanku
О,
мой
Господь,
Ilhamkanlah
daku
Вдохни
в
меня
Supaya
tetap
bersyukur
Чтобы
я
всегда
был
благодарен
Atas
nikmat-Mu
За
Твои
милости,
Yang
Engkau
kurniakan
kepadaku
Которые
Ты
даровал
мне
Juga
kepada
ibu
bapaku
И
моим
родителям.
Ya
Rabbi
auzi'ni
an
asykur
О,
Господи,
помоги
мне
благодарить
Ni'matakallati
За
все
твои
блага,
An'amta
'alayya
wa'ala
Которые
Ты
даровал
мне
и
Walidayya
Моим
родителям.
Walau
pedih
Как
бы
ни
было
больно,
Ku
terima
Я
принимаю
это.
Ia
hanya
sementara
jua
Это
лишь
временно.
Redha
dengan
qada'
qadar-Nya
Покорность
предопределению.
Ada
hikmah
disebalik
Есть
мудрость
в
Ketentuan-Nya
Его
решениях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NOR KAMAL HAZAMI AHMAD, TRISNO ASYRAF BIN ZAINOL ABIDIN
Attention! Feel free to leave feedback.