Lyrics and translation Hazard - Ni Cvetja Brez Trnja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Cvetja Brez Trnja
Нет роз без шипов
Gozd
je
poln
prelesti
in
travnik
je
cvetan,
Лес
полон
очарования,
а
луг
цветет,
Okna
podzavesti
se
odpro
na
njuno
stran.
Окна
подсознания
открываются
в
их
сторону.
Misel
je
na
begu,
čez
mavrično
nebo,
Мысль
в
бегах,
сквозь
радужное
небо,
čez
moje
negibno
telo.
Сквозь
мое
неподвижное
тело.
Kakor
sit
sem
ihte,
ki
žene
me
drugam,
Как
же
я
устал
от
тоски,
которая
гонит
меня
прочь,
Vajen
sem
nevihte,
kjer
včasih
blisk
igram.
Я
привык
к
буре,
где
иногда
играю
молнией.
Plačal
bi
račune
vnaprej
za
nekaj
let,
Я
бы
заплатил
по
счетам
на
несколько
лет
вперед,
Odšel
bi,
a
tu
je
moj
svet.
Ушел
бы,
но
здесь
мой
мир.
Ni
cvetja
brez
trnja,
še
ga
bom
bral,
Нет
роз
без
шипов,
я
еще
буду
их
срывать,
Tako
kot
plev
ni
brez
zrnja,
zato
bom
sejal.
Так
же,
как
нет
плевел
без
зерна,
поэтому
я
буду
сеять.
Ni
cvetja
brez
trnja,
je
že
tako.
Нет
роз
без
шипов,
это
так.
Kako
da
včasih
ljudje
tega
ne
vemo?
Как
же
иногда
люди
этого
не
знают?
Otok
v
daljnem
morju
zelen
in
nasmejan,
Остров
в
далеком
море,
зеленый
и
улыбающийся,
čaka
na
obzorju,
ponuja
mi
pristan.
Ждет
на
горизонте,
предлагает
мне
пристанище.
A
modrosti
druge
namenja
skrivni
glas
Но
другую
мудрость
шепчет
тайный
голос
Za
pesem,
ki
poje
jo
čas.
Для
песни,
которую
поет
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D.velkaverh
Attention! Feel free to leave feedback.