Haze - El Bola (versión maqueta) - translation of the lyrics into German

El Bola (versión maqueta) - Hazetranslation in German




El Bola (versión maqueta)
El Bola (Demo-Version)
Mi segundo episodio el bola su
Meine zweite Episode, El Bola, sein
Arma una california una rueda
Ding, eine California, ein Rad
Levantá y cocacola ya con 13 ¿k?
hoch und Coca-Cola, schon mit 13, was?
Duro un fortuna pa despue comé
Ein harter Knochen, um danach zu essen,
De vez en cuando le kitaba un porro
ab und zu klaute er einen Joint
A su hermano Manué k ¿k? k ya
von seinem Bruder Manué, was? Was? Der
Empesó a tangarse del vistoria 10
fing schon an, sich mit Vistoria 10 rumzutreiben,
Vendia las marias el jamon del dia
verkaufte Marias, den Schinken des Tages,
Kon mucho sabé k ya no iba al
mit viel Wissen, dass er nicht mehr zur
Colegio k con 15 años ya tomaba
Schule ging, dass er mit 15 Jahren schon
Rayas con su ermano el sergio 1
Lines mit seinem Bruder Sergio zog, 1
Año despué ar luis sernuda fue
Jahr später fiel Luis Sernuda,
A caé tan solo 3 semanas suficiente
nur 3 Wochen, genug,
Para no volvé empiesa ya el peligro x
um nicht zurückzukehren, die Gefahr beginnt schon nachts, x
Las noches con su hermano er xato y
mit seinem Bruder, dem Xato, und
La varilla ya se han echo un coche y
der Varilla haben sie schon ein Auto geknackt, und
En las curvas abusando del freno
in den Kurven missbrauchen sie die
Mano con derroche todo era perfecto,
Handbremse mit Verschwendung, alles war perfekt,
Diversion sin peros, pero x la mañanita a
Spaß ohne Aber, aber am Morgen
Descansá en el punto 0
ausruhen am Punkt 0.
*Porque siempre tas robando tu no comprende k eso no es weno
*Weil du immer klaust, verstehst du nicht, dass das nicht gut ist,
Ahi k tu solito t esta metiendo en un infierno
dass du dich selbst in eine Hölle bringst,
Porq no despierta y deja al lao er sufriento
warum wachst du nicht auf und lässt das Leiden hinter dir?
(*estribillo 1)
(*Refrain 1)
Ayé parti en el barrio un ford y tengo
Gestern habe ich im Viertel einen Ford geknackt und habe
Visto un CBR ante sake d 5 bares 70
eine CBR gesehen, davor habe ich aus 5 Bars 70
Billetes verdes vamo al prika a compra
grüne Scheine geholt, lass uns zum Prica gehen,
Un corta k me lo han kitao me dan 30
ein Cuttermesser kaufen, das sie mir weggenommen haben, sie geben mir 30
Talego x un jog refrigarao ya ve
Scheine für einen gekühlten Jog, siehst du,
Descontentos con lo poko k duraba la
unzufrieden damit, wie kurz die
Alegria ya planeaban el asalto a las
Freude dauerte, planten sie schon den Überfall auf die
Mejores joyerias cuantos dolares k eran
besten Juweliere, wie viele Dollar, die waren,
Pa alimentá sus bocas? un carajo
um ihre Münder zu ernähren? Einen Dreck,
Todo era pa ropa nike y coca en roca
alles war für Nike-Klamotten und Koks in Brocken,
Se escapo d 8 colegio d regimen
er ist aus 8 Schulen mit strengem
Semiabiarto le encerraron en carmona
Regime geflohen, sie haben ihn in Carmona eingesperrt,
Con todo un regimiento colegas d las
mit einem ganzen Regiment von Kollegen von den
Astelinde el aleman y er pini todos
Astelinde, dem Deutschen und dem Pini, alle
Rescataos ar poko tiempo x la banda der pimiento
kurze Zeit später von der Bande des Pimiento gerettet,
Despue t escapa d un par d colegios mas primer
danach fliehst du aus ein paar weiteren Schulen, zuerst
Con jesus karrillo d jaen despue d cordoba
mit Jesús Carrillo aus Jaén, danach aus Córdoba,
T van na mas llegá a los juzgaos tu
du wirst, sobald du bei den Gerichten ankommst, du
Y tu compi novia no vea la k abeis liao
und deine Freundin, was habt ihr für einen Mist gebaut.
Pq siempre tas robando tu no comprende k eso no es weno,
Warum klaust du immer, verstehst du nicht, dass das nicht gut ist,
Ay k tu solito te ta metiendo en un infierno,
dass du dich selbst in eine Hölle bringst,
Pq no despierta y deja al lao el sufrimiento.
warum wachst du nicht auf und lässt das Leiden hinter dir?
Pq tu no te da cuenta k esta vida dura mu poco
Warum merkst du nicht, dass dieses Leben sehr kurz ist
Y k la malgastas asiendo daño pokito a poko k entre 4 parede
und dass du es verschwendest, indem du nach und nach Schaden anrichtest, dass zwischen 4 Wänden
Ay compañero que welven loko.
Kumpel sind, die verrückt werden.
(Estribillo 2)
(Refrain 2)
Esperate q aun keda asion k en tu mente solo abita la codisia
Warte, es gibt immer noch Action, dass in deinem Kopf nur die Gier
Del dinero a su espalda otro marron k junto al chato
nach Geld wohnt, hinter seinem Rücken noch ein Ding, dass er zusammen mit dem Chato
El 5 d enero vuelven al butron y donde fue? motos
am 5. Januar wieder zum Einbruch zurückkehrt, und wo war das? Motorräder
Rochelambert despue der palo t agarraron
Rochelambert, nach dem Überfall haben sie dich geschnappt,
Y ar megan kieto joder kisiste escapá
und den Megan, verdammt, du wolltest fliehen,
Y a pokos metros a ostias con el despue
und ein paar Meter weiter Schläge mit ihm, danach,
D un rato se t presentaron varios fallo en er megan
nach einer Weile, tauchten mehrere Fehler am Megan auf,
Con er motor ensendio pisaste a fondo pero fue
mit dem Motor an, hast du Vollgas gegeben, aber es war
Pa tu d aski no escapa t agarraron y golpearon
für nichts, du entkommst hier nicht, sie haben dich geschnappt und geschlagen,
Y kedaste custodiado x el kapa pobre viejo le pego
und du wurdest von dem Kapa bewacht, der arme Alte, er hat ihm
Dos torta y salio x patas ya vesk vida mas d 50 kausas
zwei Schläge verpasst und ist abgehauen, siehst du, was für ein Leben, mehr als 50 Fälle
Y cientos d viras a k aspiras? asta los veintitantos presos?
und Hunderte von Wendungen, was willst du? Bis Mitte zwanzig im Gefängnis?
X k suspiras? bola k no es un juego espabila
Wonach sehnst du dich? Bola, das ist kein Spiel, wach auf,
K viene el marco tras leyenda en un barrio suicida.
denn Marco kommt als Legende in ein selbstmörderisches Viertel.





Writer(s): Sergio Lopez Sanz, Woulfrank Zannou Vadillo


Attention! Feel free to leave feedback.