HAZE - Muévelo! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation HAZE - Muévelo!




Muévelo!
Двигай!
Muévelo nena, muévelo
Двигай, детка, двигай
Muévelo nena, si, muévelo
Двигай, детка, да, двигай
Muévelo nena, muévelo
Двигай, детка, двигай
Uno, dos, yo tengo el control.
Раз, два, я контролирую.
Haze llega, le mete candela
Haze пришел, зажег огонь
Pa tu barrio y pa las fabelas
Для твоего района и для фавел
Despega hasta las estrellas
Взлетает до самых звезд
Legendario, ven aquí, prueba.
Легендарный, иди сюда, попробуй.
Porque mi música rebienta, es potente
Потому что моя музыка взрывает, она мощная
Mis versos calientan mi gente
Мои стихи зажигают моих людей
Porque golpeo con mi rap contundente
Потому что я бью своим рэпом мощно
Perverso, pero no delincuente.
Дерзкий, но не преступник.
Se subleva, nadie me doblega
Бунтует, никто меня не сломит
Corsario, te quemo las velas
Корсар, я сжигаю твои паруса
Mi son pega, siempre deja huella
Мой звук цепляет, всегда оставляет след
Mercenarios de la vieja escuela
Наемники старой школы
Duro combate con el señor del tridente
Жесткая схватка с повелителем трезубца
La fama, tentación en mi mente
Слава, искушение в моем разуме
Perversión, vicio, falsedad en este ambiente
Разврат, порок, фальшь в этой атмосфере
La farla, enemigo es mi presente.
Кокаин, враг в моем настоящем.
Muévelo nena, muévelo
Двигай, детка, двигай
Muévelo nena, si, muévelo
Двигай, детка, да, двигай
Muévelo nena, muévelo
Двигай, детка, двигай
Uno, dos, yo tengo el control.
Раз, два, я контролирую.
Muévelo, duro! muévelo, duro!
Двигай, жестко! двигай, жестко!
Muévelo, duro! muévelo, duro!
Двигай, жестко! двигай, жестко!
Muévelo, baby no pares
Двигай, детка, не останавливайся
Muévelo, como tu sabes.
Двигай, как ты умеешь.
Nunca frena, acción en la escena
Никогда не тормозит, действие на сцене
Underground, suave que quema
Андеграунд, плавно, но жжет
No juega, seguí su estela
Не играет, следуй за его следом
There is out, hierro, seda.
Есть выход, железо, шелк.
Aún siendo de la calle soy elegante
Даже будучи с улицы, я элегантен
Violento si te pones delante
Жесток, если встанешь на моем пути
Vendiendo rimas soy un verso traficante
Продавая рифмы, я торговец стихами
Me enfrento a una vida excitante.
Я сталкиваюсь с захватывающей жизнью.
Luna llena, cantos de sirena
Полнолуние, песни сирен
Policía vigilando aceras
Полиция патрулирует тротуары
Luna llena, mi música suena
Полнолуние, моя музыка звучит
Sintonía de una noche en vela
Мелодия бессонной ночи
Aveces pienso debería ser un gangster
Иногда я думаю, что должен быть гангстером
Disparar controlando las calles
Стрелять, контролируя улицы
Pistola en mano rebentar algún farsante
С пистолетом в руке пристрелить какого-нибудь притворщика
Es pa ná, yo lo llebo en la sangre.
Это ничто, это у меня в крови.
Muévelo nena, muévelo
Двигай, детка, двигай
Muévelo nena, si, muévelo
Двигай, детка, да, двигай
Muévelo nena, muévelo
Двигай, детка, двигай
Uno, dos, yo tengo el control.
Раз, два, я контролирую.
Muévelo, duro! muévelo, duro!
Двигай, жестко! двигай, жестко!
Muévelo, duro! muévelo, duro!
Двигай, жестко! двигай, жестко!
Muévelo, baby no pares
Двигай, детка, не останавливайся
Muévelo, como tu sabes.
Двигай, как ты умеешь.
La calle habla, apunta dispara
Улица говорит, целься, стреляй
Sin pistola, dispara sin balas
Без пистолета, стреляй без пуль
El rap manda, la indústria calla
Рэп правит, индустрия молчит
Sin un dólar ganando batallas
Без доллара, выигрывая битвы
El rap penetra porque es inteligente
Рэп проникает, потому что он умный
Golpea música independiente
Бьет независимая музыка
Recluta gente antisistema combatiente
Вербует людей, антисистемных бойцов
Pelea, enseña los dientes.
Дерись, покажи зубы.
Lidera, quema las banderas
Возглавляй, сжигай флаги
Unifica, no existen fronteras
Объединяй, нет границ
Despega hasta las estrellas
Взлетай до звезд
Significa come on player
Означает давай, игрок
No existen límites, Haze pa presidente
Нет пределов, Haze в президенты
Cobardes, ya es suficiente
Трусы, с вас хватит
No mas mentiras en un congreso deprimente
Больше никакой лжи в унылом конгрессе
Esto arde, está incandescente.
Это горит, раскалено добела.
Muévelo nena, muévelo
Двигай, детка, двигай
Muévelo nena, si, muévelo
Двигай, детка, да, двигай
Muévelo nena, muévelo
Двигай, детка, двигай
Uno, dos, yo tengo el control.
Раз, два, я контролирую.
Muévelo, duro! muévelo, duro!
Двигай, жестко! двигай, жестко!
Muévelo, duro! muévelo, duro!
Двигай, жестко! двигай, жестко!
Muévelo, baby no pares
Двигай, детка, не останавливайся
Muévelo, como tu sabes.
Двигай, как ты умеешь.





Writer(s): Sergio Lopez Sanz, Fernandez David San Andres


Attention! Feel free to leave feedback.