Lyrics and translation Haze - Poder Y Respeto
Poder Y Respeto
Власть и уважение
Derriban
las
puertas
Рушат
двери,
Entran
con
violencia
Врываются
с
насилием,
Billetes
vuelan
Купюры
летают,
Miradas
de
sentencia
Приговоренные
глаза.
Mama
grita
exclamando
clemencia
Мать
кричит,
умоляя
о
пощаде,
Una
intrudencia
y
pagas
penitencia
Вторжение,
и
ты
платишь
расплату.
Mi
padre
preso,
negocio
en
decadencia
Мой
отец
в
тюрьме,
бизнес
в
упадке,
Aquella
escenea
me
arroja
a
la
delincuencia
Та
сцена
толкает
меня
в
преступность.
Muere
el
niño,
muere
la
inocencia
Умирает
ребенок,
умирает
невинность,
Mantener
mi
casa,
cruda
adolescencia,
Обязан
содержать
свой
дом,
тяжелое
детство,
Tengo
lo
justo,
tengo
la
experiencia
Достаточно
иметь
просто
опыт.
Un
38
sin
licencia
38-й
калибр
без
лицензии,
Desconfianza
al
miedo
Недоверие
к
страху,
Falsas
apariencias
Ложные
надежды,
Soy
consciente
la
calle
mi
ciencia
Я
осознаю,
что
улица
- моя
наука.
De
100
gramos
de
falopa
a
un
kilo
От
100
граммов
кокаина
до
килограмма,
Esto
funciona,
ambicion,
contundencia
Это
работает,
амбиции,
решительность,
En
este
juego
no
puedes
dormir
tranquilo
В
этой
игре
не
можешь
спать
спокойно,
La
coca
es
un
negocio
que
el
gobierno
sentencia.
Кокаин
- это
бизнес,
который
карает
правительство.
No
se
puede
hacer
nada
Ничего
нельзя
сделать,
La
calle
me
llena
el
alma
Улица
заполняет
мою
душу,
La
inocencia
muere
cuando
cae
la
madrugada
Невинность
умирает,
когда
наступает
ночь,
Siento
que
la
sombra
del
precidio
me
amenaza
Чувствую,
что
тень
тюрьмы
угрожает
мне,
Y
la
libertad
se
aleja
en
un
suspiro
del
alba.
И
свобода
тает
в
утреннем
вздохе.
El
negocio
sube
billetes
hasta
las
nubes
Бизнес
растет,
деньги
до
небес,
El
límite
es
el
cielo,
el
caso
bmw,
Предел
- небо,
BMW,
Miradas
de
envidia
me
acusan
en
el
barrio
Завистливые
взгляды
обвиняют
меня
в
районе,
Otro
nivel
noto
la
envidia
de
otros
narcos,
Другой
уровень,
я
вижу
зависть
других
наркобаронов,
No
vale
el
codigo
el
teléfono
delata
Кодекс
не
работает,
телефон
все
выдает,
Con
sigilio
la
edoa
juega
su
carta
ЭДОА
исподтишка
играет
свою
роль,
Jamas
encontrarán
droga
en
mi
casa
В
моем
доме
никогда
не
найдут
наркотики,
Frialdad
con
un
jacussi
cuando
mata,
Холодный,
как
джакузи,
когда
убивает,
A
marruecos
viajes
con
frecuencia,
300
euros
polen,
Поездки
в
Марокко
часто,
300
евро
за
гашиш,
Pura
esencia
trato
con
hombres,
Чистая
сущность,
я
имею
дело
с
мужчинами,
No
hay
advertencia,
Предупреждений
нет,
No
importa
el
nombre
sicario
no
piensa,
Имени
нет,
киллер
не
думает,
Algun
serio,
millones
de
euros,
Кто-то
серьезный,
миллионы
евро,
Varios
meses
planeando
el
movimiento,
Несколько
месяцев
планирования
действий,
Estudio
el
fallo,
noches
de
insonmio,
Изучаю
ошибки,
бессонные
ночи,
Mi
mujer
y
mis
hijos
invaden
mi
pensamiento,
Моя
жена
и
мои
дети
терзают
мои
мысли,
Gomas
de
14
metros
llegan,
Ленты
по
14
метров
прибывают,
Adrenalida
explota,
la
angustia
te
ciega,
Адреналин
взрывается,
тревога
ослепляет,
Cargan
los
faldones
rugen
despegan,
Загружают
тюки,
ревут,
взлетают,
Los
todo
terrenos
vuelan
y
la
guardia
se
acerca.
Внедорожники
мчатся,
и
охрана
приближается.
No
se
puede
hacer
nada
Ничего
нельзя
сделать,
La
calle
me
llena
el
alma
Улица
заполняет
мою
душу,
La
inocencia
muere
cuando
cae
la
madrugada
Невинность
умирает,
когда
наступает
ночь,
Siento
que
la
sombra
del
precidio
me
amenaza
Чувствую,
что
тень
тюрьмы
угрожает
мне,
Y
la
libertad
se
aleja
en
un
suspiro
del
alba.
И
свобода
тает
в
утреннем
вздохе.
Un
guardia
civil
no
se
si
llega
a
1500
Зарплата
полицейского
не
дотягивает
до
1500,
Cual
es
tu
precio
dime
cuanto
cuesta
tu
silencio
Какова
твоя
цена?
Скажи,
сколько
стоит
твое
молчание?
Droga
y
corrupcion,
conviven
en
el
puerto
Наркотики
и
коррупция
процветают
в
порту,
Monomotores
senna,
coca,
talento,
Мономоторы,
кокаин,
талант,
Siento
el
poder,
siento
el
aliento
sediento
de
licifer,
Чувствую
силу,
чувствую
запах
власти
Люцифера,
El
precio
del
poder
es
ser
un
lider
cuando
mi
fé,
Цена
власти
- быть
лидером,
когда
моя
вера,
Apunto
de
caer
impide
extremecer,
На
грани
падения,
не
дает
мне
рухнуть,
Corazón
de
hierro,
telón
de
acero,
Сердце
из
железа,
стальной
занавес,
Lo
único
que
importa
en
el
negocio
es
el
dinero,
Единственное,
что
важно
в
бизнесе
- это
деньги,
Yo
no
soy
culpable,
te
soy
sincero
Я
не
виноват,
скажу
тебе
честно,
Que
eso
es
el
gobierno
el
que
cava
el
abujero,
Правительство
само
роет
себе
яму,
Soy
frio,
calculador
Я
хладнокровен,
расчетлив,
En
este
sendero
nunca
hay
que
bajar
la
guardia,
desconfío,
На
этом
пути
нельзя
терять
бдительность,
я
не
доверяю,
Estoy
conjugador
de
cualquier
intruso
Я
пресекаю
любого
чужака,
Que
no
aguante
mi
mirada
en
retaguardia,
Который
не
может
выдержать
моего
взгляда,
отступает,
Miedo,
sangre
por
sangre,
Страх,
кровь
за
кровь,
El
respeto
habla
por
si
solo
de
un
gangster,
Уважение
говорит
само
за
себя,
о
гангстере,
No
quiero
socios
castillos
en
el
aire,
Не
хочу
партнеров,
замков
на
песке,
Jamas
voy
a
dejar
mi
libertad
sumisa
en
las
manos
de
nadie.
Я
никогда
не
отдам
свою
свободу,
покорную,
в
чужие
руки.
No
se
puede
hacer
nada
Ничего
нельзя
сделать,
La
calle
me
llena
el
alma
Улица
заполняет
мою
душу,
La
inocencia
muere
cuando
cae
la
madrugada
Невинность
умирает,
когда
наступает
ночь,
Siento
que
la
sombra
del
precidio
me
amenaza
Чувствую,
что
тень
тюрьмы
угрожает
мне,
Y
la
libertad
se
aleja
en
un
suspiro
del
alba.
И
свобода
тает
в
утреннем
вздохе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Lopez Sanz, Juan Carlos Moreno Aured
Attention! Feel free to leave feedback.