Haze - Por Que a Mi! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Haze - Por Que a Mi!




Por Que a Mi!
Почему я!
Era un chico inteligente sagaz
Он был умным, сообразительным парнем,
Un deportista excelente, el capitan
Отличным спортсменом, капитаном команды.
Su vida era el futbol, su pasion
Его жизнью был футбол, его страстью.
Salir con sus amigos adoslecte sensacion
Гулять с друзьями подростковое наслаждение.
Buen estudiante, como cada tarde
Хороший ученик, как и каждый вечер,
Entrenando su tecnica en el parque
Оттачивал свою технику в парке.
Una dolencia le impidio seguir
Недуг помешал ему продолжить.
Era una contractura pensaba nervioso el padre,
«Это растяжение», нервно думал отец.
Pierna derecha exploracion radiografia
Правая нога, обследование, рентген.
Exacto una contractura era lo que sufria
«Точно, растяжение вот что у него»,
El tratamiento un anargesico en biolastan
Лечение анальгетик Биоластан,
Fisioterapia dos semanas y a descansar
Физиотерапия две недели и отдых.
El dolor aflora no hay mejora,
Боль усиливается, нет улучшения.
Se tornan tristes los ojos de la doctora,
Глаза доктора наполняются грустью.
Miradas de la altorax que hacen llorar,
Взгляды врачей, от которых хочется плакать,
Hacen gritar a una madre que se ahoga en sus lagrimas,
Заставляют кричать мать, захлебывающуюся в слезах.
Mi alma ostaldece, mi corazon latiendo en silencio poco a
Моя душа опускается, мое сердце бьется все тише,
Poco embudese, mi rostro envejese, salen mis lagrimas,
Постепенно немею, мое лицо стареет, текут слезы.
Dios mio no meresemos este aglario,
Боже мой, мы не заслуживаем этой му́ки.
Diesisiete años no tiene sentido,
Семнадцать лет, в этом нет смысла.
Maldito cancer quiere llevarse a mi hijo,
Проклятый рак хочет забрать моего сына.
Porque a mi puto cancer te maldigo,
Почему я? Чертов рак, будь ты проклят!
Por que a mi no merezco este castigo
Почему я? Я не заслуживаю этого наказания.
No, tu no te lo lleve
Нет, ты не заберешь его.
Que mira que es mu joven mi niño quiere vivir,
Посмотри, он так молод, мой мальчик хочет жить.
No, tu no te lo lleve
Нет, ты не заберешь его.
No tiene sentido por que no me lleva a mi.
В этом нет смысла, почему ты не заберешь меня?
Sarcoma sera el nombre del diablo
Саркома вот имя дьявола.
Misera agonisando
Страдаю, агонизирую.
Joder con quien hablo,
Черт, с кем я говорю?
A mi mujer la juventud le estan robando
У моей жены крадут молодость.
To el dia rezando, meses llorando
Целыми днями молится, месяцами плачет.
Radioterapia tratamiento con rayos
Лучевая терапия, лечение облучением.
Efectos secundarios precipitan al desmayo
Побочные эффекты приводят к обморокам.
En el quirofano se ataca a sangre fria
В операционной атакуют хладнокровно.
Cirugia nuestra esperanza resulgia
Хирургия наша надежда возродилась.
Pasan los dias, los meses
Проходят дни, месяцы.
Una resonancia en nuestras almas estremecen
Результаты МРТ сотрясают наши души.
El tumor se reproduce, crece
Опухоль разрастается, растет.
Seduce a la muerte apostando por destrece
Соблазняет смерть, ставя на разрушение.
Quimioterapia mi pelo desaparece
Химиотерапия мои волосы исчезают.
Mis amigos del equipo se rapan y se agradecen
Мои друзья из команды бреются налысо в знак поддержки.
No se todo se complica
Все усложняется.
Me ire sin conocer el sentimiento de una chica
Я уйду, не познав чувства к девушке.
No, tu no te lo lleve
Нет, ты не заберешь его.
Que mira que es mu joven mi niño quiere vivir,
Посмотри, он так молод, мой мальчик хочет жить.
No, tu no te lo lleve
Нет, ты не заберешь его.
No tiene sentido por que no me lleva a mi,
В этом нет смысла, почему ты не заберешь меня?
Me dan el alta vuelvo a mi domicilio,
Меня выписывают, я возвращаюсь домой.
No morire soy joven mis padres me concilio
Я не умру, я молод, мои родители меня поддерживают.
Cansancio y sueño a veces me dominan
Усталость и сонливость иногда одолевают меня.
Mi amor es un arma blanca se llama morfina
Моя любовь холодное оружие, ее зовут морфин.
Me ayuda a soñar, puedo volar
Она помогает мне мечтать, я могу летать
Y escapar del llanto amargo de una triste arma erida
И убегать от горького плача печальной раненой души.
Volando por encima de mi hogar
Паря над своим домом,
En un paisaje lunar
В лунном пейзаже,
Mi uririca guarida,
В своем единственном убежище.
Y cuando despierto mis rabias se vuelven hira
А когда просыпаюсь, моя ярость превращается в гнев.
Por que a mi ahogo un grito en el cielo
Почему я? Задыхаясь, кричу в небо.
La diosa dulce de la muerte se aproxima
Сладкая богиня смерти приближается.
Pobre con su pelo o el silencio del duelo
Бедняжка с косой или тишина скорби.
Me ayuda a soñar puedo volar se me olvida
Она помогает мне мечтать, я могу летать, я забываю
Pensamientos suicidas
О суицидальных мыслях.
Mi espiritu se inunda de paz
Мой дух наполняется покоем.
Dulces sueños, mi niña me cuida
Сладкие сны, моя девочка оберегает меня.
No, tu no te lo lleve
Нет, ты не заберешь его.
Que mira que mu joven mi niño quiere vivir,
Посмотри, он так молод, мой мальчик хочет жить.
Y No, tu no te lo lleve
И нет, ты не заберешь его.
No tiene sentido por que no me lleva a mi
В этом нет смысла, почему ты не заберешь меня?
No te lo lleve, ay no, nooo, que tu no te lo lleve
Не забирай его, о нет, нет, нет, ты не заберешь его.
Ay ay ay, aaaaay.
Ох, ох, ох, ааах.





Writer(s): Sergio Lopez Sanz, Juan Carlos Moreno Aured


Attention! Feel free to leave feedback.