Lyrics and translation Haze - Sueños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
my
dream.
Это
моя
мечта.
Este
es
mi
sueño.
Это
моя
мечта.
This
is
my
dream.
Это
моя
мечта.
Este
es
mi
sueño.
Это
моя
мечта.
No
señor
agente,
no
vendo
cocaina
es
mi
carro
Нет,
господин
офицер,
я
не
продаю
кокаин,
это
моя
машина.
Yo
no
soy
un
delincuente
vivo
del
rap
soy
inocente.
Я
не
преступник,
я
живу
рэпом,
я
невиновен.
Sabe
mi
musica
es
potente.
Знаешь,
моя
музыка
мощная.
Dos
pibul
enseñan
sus
fauces,
custodian
mi
kely
nunca
estoy
en
pause.
Два
питбуля
скалят
зубы,
охраняют
мою
тачку,
я
никогда
не
стою
на
месте.
Ou
shick
rapero
sauce
en
la
calle
se
navega
sin
cauce.
Оу,
шикарный
рэпер,
соус,
на
улице
плыву
без
русла.
Este
es
mi
sueño.
Это
моя
мечта.
A
ras
el
suelo
el
limite
es
el
cielo.
Вровень
с
землей,
предел
— небо.
Comienza
el
duelo
pero
no
te
veo
el
pelo,
suena
un
chispazo
todos
al
suelo.
Начинается
дуэль,
но
я
не
вижу
твоих
волос,
слышится
выстрел,
все
на
пол.
Yo
vivo
del
rap,
vojotros
con
el
bla
bla
los
numeros
disen
shut
up
en
chanda.
Я
живу
рэпом,
вы
со
своим
бла-бла-бла,
цифры
говорят
"заткнись"
наличными.
Conkistando
ciudades
con
un
300
pilotando
en
las
calles.
Покоряю
города
на
трехсотом,
пилотируя
по
улицам.
This
is
my
dream.
Это
моя
мечта.
Living
in
paradise.
Жить
в
раю.
Mi
sueño
Haze
for
life.
Моя
мечта,
Haze
навсегда.
This
is
my
dream.
Это
моя
мечта.
Living
in
paradise.
Жить
в
раю.
Haze
for
life.
Haze
навсегда.
De
niño
soñaba
con
nike
hoy
me
viste
nike
niños
kieren
nike.
В
детстве
мечтал
о
Nike,
сегодня
меня
одевает
Nike,
дети
хотят
Nike.
Despierto
el
instinto
callejero
south
site,
tu
sabe
cani
for
life.
Пробуждаю
уличный
инстинкт,
южная
сторона,
ты
знаешь,
гангстер
навсегда.
Ahora
camino
con
dinero
cash
money
Теперь
я
хожу
с
деньгами,
наличные.
La
fiesta
se
alarga
asta
las
seis
in
the
morning.
Вечеринка
длится
до
шести
утра.
Hasiendo
bailar
a
la
joning
mi
gente
tirando
de
croning.
Заставляю
танцевать
девчонок,
мои
люди
курят
травку.
Haz
el
cine
yo
rodando
una
peli
un
papel
de
gangste
y
sonando
ar
kely,
Снимаю
кино,
играю
роль
гангстера,
звучит
R.
Kelly,
Diezmil
vatios
de
potencia
en
el
kely
rompen
los
cristales
dredi
dredi.
Десять
тысяч
ватт
мощности
в
машине,
разбивают
стекла,
дреды,
дреды.
Espiritu
guerrero
de
barrio
sudando
tinta,
dinero
y
talonario.
Дух
воина
из
района,
потею
чернилами,
деньгами
и
чековой
книжкой.
Perdonen
en
mi
consulta
no
hay
violencia,
Извините,
в
моей
консультации
нет
насилия,
Hay
fuerza
rap
de
calle
en
contundencia.
Есть
мощный
уличный
рэп.
This
is
my
dream.
Это
моя
мечта.
Living
in
paradise.
Жить
в
раю.
Mi
sueño
Haze
for
life.
Моя
мечта,
Haze
навсегда.
This
is
my
dream.
Это
моя
мечта.
Living
in
paradise.
Жить
в
раю.
Haze
for
life.
Haze
навсегда.
Sigo
soñando
gracias
a
Dios
y
a
mi
legion
de
fan
triun
fan
y
no
fan.
Продолжаю
мечтать,
благодаря
Богу
и
моему
легиону
фанатов,
настоящих
фанатов
и
не
фанатов.
Pasean
por
la
idea
de
k
yo
sea
un
fan,
tas
mal
mis
fan
son
mi
clan.
Гуляют
с
мыслью,
что
я
фанат,
ты
не
прав,
мои
фанаты
— мой
клан.
Donde
estan
los
k
critican
mi
obra?
Где
те,
кто
критикует
мое
творчество?
Me
como
el
pastel
te
dejo
las
sobras.
Я
съем
пирог,
тебе
оставлю
объедки.
Como
disfruto
rapeando
asi
es
como
ando
tu
sigue
entrenando.
Как
же
я
наслаждаюсь,
читая
рэп,
вот
так
я
живу,
а
ты
продолжай
тренироваться.
Tengo
un
plan
esta
funcionando,
У
меня
есть
план,
он
работает,
Autentico
pivon
se
estan
desmoralizando
Настоящая
красотка,
они
деморализованы.
Eres
autentico
no
entiendo
tu
idioma
Ты
настоящий,
я
не
понимаю
твой
язык.
A
mi
y
a
mis
hermanos
k
pasa
k
nos
la
coman.
Мне
и
моим
братьям,
что,
нам
их
съесть?
Soy
el
puto
amo
jugando
con
fuego
yo
y
mi
gente
nunca
nos
kemamos.
Я
чертов
хозяин,
играю
с
огнем,
я
и
мои
люди
никогда
не
сгорим.
K
no
me
vengan
a
mi
de
veterano.
Чтобы
ко
мне
не
приходили
ветераны.
Esto
es
un
atraco
arriba
las
manos.
Это
ограбление,
руки
вверх.
This
is
my
dream.
Это
моя
мечта.
Living
in
paradise.
Жить
в
раю.
Haze
for
life.
Haze
навсегда.
This
is
my
dream.
Это
моя
мечта.
Living
in
paradise.
Жить
в
раю.
Haze
for
life.
Haze
навсегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Canut Guillen, Juan Carlos Moreno Aured, Mauro Canut Guillen
Attention! Feel free to leave feedback.