Haze - Yüksek Makam - translation of the lyrics into Russian

Yüksek Makam - Hazetranslation in Russian




Yüksek Makam
Высший Пост
(J-J-Javona)
(Д-Д-Джавона)
Sokakta en yüksek makam biziz
На улице высший пост у нас
Sokakta en yüksek makam biziz
На улице высший пост у нас
Sokakta en yüksek makam biziz
На улице высший пост у нас
Sokakta en yüksek makam biziz
На улице высший пост у нас
O yüzden verdiler tüm ticareti
Поэтому отдали всю торговлю нам
Beş yıl sakladık kimliğimizi
Пять лет скрывали мы свою личность
Sırları tek tek patlatma vakti
Время раскрывать секреты по одному
Oyunun sahibi biziz
Мы хозяева этой игры
Takılan yok aynaya boş dikiz
Никто не смотрит в зеркало, пустой взгляд
Duymadın adımı, hep tertemiz
Ты не слышала моего имени, всё чистая работа
Arkamda çünkü adada kepek fişi
Ведь за мной на острове замели следы
Sokakta en yüksek makam biziz
На улице высший пост у нас
O yüzden verdiler tüm ticareti
Поэтому отдали всю торговлю нам
Beş yıl sakladık kimliğimizi
Пять лет скрывали мы свою личность
Sırları tek tek patlatma vakti
Время раскрывать секреты по одному
Oyunun sahibi biziz
Мы хозяева этой игры
Takılan yok aynaya boş dikiz
Никто не смотрит в зеркало, пустой взгляд
Duymadın adımı, hep tertemiz
Ты не слышала моего имени, всё чистая работа
Arkamda çünkü adada kepek fişi
Ведь за мной на острове замели следы
Götürüyo'z limana seksen beş kilo
Везём в порт восемьдесят пять кило
Bekliyo' or'da ayarlı bi' pilot
Там ждёт проверенный пилот
Konu THC, sayımız on beş
Тема - THC, нас пятнадцать человек
Üstümüzde yok, kafada haş
На нас нет улик, в голове туман
Efsedeki dostum, yüzde mimik yok
Мой друг из легенд, лицо без эмоций
İşinde usta, "İndir oy" demiyo'
Мастер дела, не говорит "Сбавь"
Hatuna sarıyo'm, hiç yok demiyor
Обнимаю девушку, она не против
İstasyon yapmaz, işini de biliyor
Не делает остановок, знает работу
Tek bildiğim şey müzik ve terazi
Знаю только музыку и весы
Sokakta olamayız mütevazi
На улице нельзя быть скромным
Biz Zidane, onlar Materazzi
Мы - Зидан, они - Матерацци
Gerçekten tek dileğim mirari
Единственное моё желание - богатство
Adım atıyoruz yine mekâna
Снова шагаем в это место
Üstümüzde bütün gözler, ah
Все глаза на нас, ох
Istiyolar bizim yanımızda olmak
Хотят быть рядом с нами
Sokamıyo' kimse tek yerimize çomak
Никто не сунет палку в наши колёса
Kafamın içinde sesler var, ben onlara diyorum "Gelme"
В голове голоса, я говорю им "Не приходи"
Kaçtıkça daha da büyüyo', hep yakalıyo' beyni sesler
Чем больше бегу, тем громче они, голоса ловят разум
Yüzleşirim hepsiyle, atmam hiçbir zaman backstep
Я встречусь с ними лицом к лицу, никогда не отступлю
Reddederim hepsini ve de döndürürüm terse
Я отвергну их всех и разверну вспять
Sokakta en yüksek makam biziz
На улице высший пост у нас
O yüzden verdiler tüm ticareti
Поэтому отдали всю торговлю нам
Beş yıl sakladık kimliğimizi
Пять лет скрывали мы свою личность
Sırları tek tek patlatma vakti
Время раскрывать секреты по одному
Oyunun sahibi biziz
Мы хозяева этой игры
Takılan yok, aynaya boş dikiz
Никто не смотрит в зеркало, пустой взгляд
Duymadın adımı, hep tertemiz
Ты не слышала моего имени, всё чистая работа
Arkamda çünkü adada kepek fişi
Ведь за мной на острове замели следы
Sokakta en yüksek makam biziz
На улице высший пост у нас
O yüzden verdiler tüm ticareti
Поэтому отдали всю торговлю нам
Beş yıl sakladık kimliğimizi
Пять лет скрывали мы свою личность
Sırları tek tek patlatma vakti
Время раскрывать секреты по одному
Oyunun sahibi biziz
Мы хозяева этой игры
Takılan yok, aynaya boş dikiz
Никто не смотрит в зеркало, пустой взгляд
Duymadın adımı, hep tertemiz
Ты не слышала моего имени, всё чистая работа
Arkamda çünkü adada kepek fişi
Ведь за мной на острове замели следы
Tapmayın bize, hep tapın yukarıya
Не поклоняйтесь нам, поклоняйтесь небесам
Ulaşırsın belki hayat amacına
Может, достигнешь цели жизни
Her cümlemizin sonuna koyarız nokta gibi "Elhamdulillah"
Ставим "Альхамдулиллях" как точку в конце фраз
Yazıyo' soyadı her yerde
Фамилия написана повсюду
Bilmiyo' adı için, kuruyo'm denge
Не знает имени, я держу баланс
Gece saat iki, istiyo'm yanında olmak
Ночь, второй час, хочу быть рядом
Düşlüyo'm kapkara gözlerini
Мечтаю о твоих чёрных глазах
Hissediyo'm boynumda ellerini
Чувствую твои руки на шее
Bilmiyo'sun seni istediğimi
Ты не знаешь, что я хочу тебя
Ben Avrupa, sen Asya
Я - Европа, ты - Азия
Yok bizi bağlıyacak bi' boğaz
Нет пролива, что свяжет нас
Bilmiyorum nasıl söyleyeceğimi
Не знаю, как сказать тебе
Korkmadım bu kadar hiçbir şeyden
Ничего так не боялся прежде
Dalarım çantalar ailesinden
Погружаюсь в сумки от семьи
Yürüyüp çıkarım yük gemisinden
Схожу с грузового судна
Sokakta en yüksek makam biziz
На улице высший пост у нас
Beş yıl sakladık kimliğimizi
Пять лет скрывали мы свою личность
Oyunun sahibi biziz
Мы хозяева этой игры
Duymadın adımı, hep tertemiz
Ты не слышала моего имени, всё чистая работа
Arkamda çünkü adada kepek fişi
Ведь за мной на острове замели следы






Attention! Feel free to leave feedback.