Haze & Canelita - Rap Flamenco - translation of the lyrics into German

Rap Flamenco - Canelita , Haze translation in German




Rap Flamenco
Rap Flamenco
Mira
Schau mal
Un año mas soy el capo que te impone
Ein weiteres Jahr bin ich der Boss, der sich dir aufdrängt
Te hace volar y te deja mas suave que el polem
Dich fliegen lässt und dich sanfter macht als Pollen
Haze.
Haze.
Otra vez da la cara
Wieder zeige ich mein Gesicht
Soy un chico de barrio que nunca entrega la cuchara
Ich bin ein Junge aus dem Viertel, der niemals aufgibt
Aprendi a amar al enemigo
Ich lernte, den Feind zu lieben
Ignore el rencor y eses es su peor castigo
Ignorierte den Groll, und das ist seine schlimmste Strafe
Tengo principios pero dame mis talegos
Ich habe Prinzipien, aber gib mir meine Kohle
Yo no soy perfecto yo tambien me pongo ciego
Ich bin nicht perfekt, ich werde auch mal dicht
Realmente es facil vivir con pasta
Wirklich, es ist leicht, mit Knete zu leben
Lo dificil en el barrio es sobrevivir se gasta
Das Schwierige im Viertel ist zu überleben, man gibt viel aus
Yo aprendi en un banquito a jugar alas cartas
Ich lernte auf einer kleinen Bank Karten spielen
Las drogas vienen solas sin maestro no hace falta
Die Drogen kommen von allein, kein Meister ist nötig
Me dejo la piel quiero comprarte unos corales
Ich reiße mir die Haut auf, ich will dir Korallen kaufen
Tu prueba la miel
Du, probier den Honig
Llamen a la policia soy un loco y muero por andalucia.
Ruft die Polizei, ich bin ein Verrückter und sterbe für Andalusien.
Que yo soy de calle calle callejero
Denn ich bin von der Straße, Straße, Straßenjunge
Me tiro a la calle pa buscarme los talegos
Ich geh' auf die Straße, um mir die Kohle zu holen
Sigo siendo el mismo con dinero o sin dinero
Ich bleibe derselbe, mit oder ohne Geld
Un niño de barrio yo soy callejero
Ein Kind aus dem Viertel, ich bin ein Straßenjunge
Me inspira
Mich inspiriert
El llanto de la guitarra
Das Weinen der Gitarre
El quejio que José Merce desgarra su garganta
Der Klagegesang, mit dem José Mercé seine Kehle zerreißt
Cuando en una fiesta alguien se arranca
Wenn auf einer Feier jemand loslegt
Al compas de palmas y Montse Cortés llorando por taranta
Im Rhythmus des Klatschens und Montse Cortés, die eine Taranta weint
Me encanta improvisar con un cajon
Ich liebe es, mit einer Cajón zu improvisieren
Coger mi carro y pisar a fondo sin contemplacion
Mein Auto zu nehmen und ohne Rücksicht Gas zu geben
Pasarme una noche en vela jugando a el pro
Eine Nacht durchzumachen und Pro Evo zu spielen
Cuchar los chichos a to voz despues de un concierto
Los Chichos nach einem Konzert lauthals zu hören
Me flipa salir de fiesta y tomarme unas copas
Ich steh' drauf, feiern zu gehen und ein paar Drinks zu nehmen
Escuchar muy fuerte el primer disco de estopa
Das erste Album von Estopa sehr laut zu hören
Yo escupo rap mis raices son flamenco
Ich spucke Rap, meine Wurzeln sind Flamenco
Pa mi su mezcla representa calle y sentimiento
Für mich repräsentiert ihre Mischung Straße und Gefühl
Esto es mas callejero
Das ist mehr Straße
Que el brillo de un baybeo o el chispazo de una pipa de fogueo
Als der Glanz von Bling-Bling oder der Funke einer Schreckschusspistole
Tengo mas calle y me dao mas pateo que un sony de campaneo.
Ich hab' mehr Straße drauf und bin mehr rumgekommen als ein Späh-Handy von Sony.
Que yo soy de calle calle callejero
Denn ich bin von der Straße, Straße, Straßenjunge
Me tiro a la calle pa buscarme los talegos
Ich geh' auf die Straße, um mir die Kohle zu holen
Sigo siendo el mismo con dinero o sin dinero
Ich bleibe derselbe, mit oder ohne Geld
Un niño de barrio yo soy callejero
Ein Kind aus dem Viertel, ich bin ein Straßenjunge
Rap flamenco significa descaro
Rap Flamenco bedeutet Dreistigkeit
Cuando suenan las sirenas en el barrio
Wenn im Viertel die Sirenen heulen
Porque a sonao un disparo
Weil ein Schuss gefallen ist
Rap flamenco es nadie ve
Rap Flamenco ist: Niemand sieht was
Nadie escucha nadie dice aqui mueren los chivatos
Niemand hört was, niemand sagt was, hier sterben die Petzen
Rap flamenco no es rap ni flamenco
Rap Flamenco ist nicht Rap und nicht Flamenco
Es la rabia contenida en mi corazon ardiendo
Es ist die aufgestaute Wut in meinem brennenden Herzen
En invierno maquinando en las candelas
Im Winter Pläne schmieden an den Lagerfeuern
Y en verano las litronas de cruz campo en las aceras
Und im Sommer die Literflaschen Cruzcampo auf den Gehwegen
Es la magia de mi tierra
Es ist die Magie meiner Heimat
Su esencia es picardia estilo de supervivencia
Seine Essenz ist Schlitzohrigkeit, ein Überlebensstil
Buscar billetes sin pensar en antecedentes
Scheine suchen, ohne an Vorstrafen zu denken
La vida loca como un adolescente
Das verrückte Leben wie ein Jugendlicher
Desfase ese haze que hace te juro por mis niños que
Exzess, dieser Haze, was er tut, ich schwör' bei meinen Kindern, dass
Nunca probe la base
Ich niemals Base probiert habe
Que de personajes
Was für Gestalten
Empezo el concierto
Das Konzert hat begonnen
Lo parto to voy al hierro.
Ich reiß alles ab, ich geh aufs Ganze.
Que yo soy de calle calle callejero
Denn ich bin von der Straße, Straße, Straßenjunge
Me tiro a la calle pa buscarme los talegos
Ich geh' auf die Straße, um mir die Kohle zu holen
Sigo siendo el mismo con dinero o sin dinero
Ich bleibe derselbe, mit oder ohne Geld
Un niño de barrio yo soy callejero
Ein Kind aus dem Viertel, ich bin ein Straßenjunge





Writer(s): Sergio Lopez Sanz


Attention! Feel free to leave feedback.