Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Ser Feliz
Ich will glücklich sein
Quiero
hacerme
notar,
quiero
dar
la
nota
Ich
will
mich
bemerkbar
machen,
ich
will
aus
der
Reihe
tanzen
Ser
gota
de
arena
en
el
mar,
en
playas
de
rota
Ein
Sandkorn
im
Meer
sein,
an
den
Stränden
von
Rota
Ser
la
lluvia
como
gotas
celestiales
Der
Regen
sein
wie
himmlische
Tropfen
Que
tocan
el
piano
de
los
mares,
suenan
notas
musicales
Die
das
Klavier
der
Meere
spielen,
musikalische
Noten
erklingen
(Disfrutar)
como
los
sueños
de
un
niño
y
volar
(Genießen)
wie
die
Träume
eines
Kindes
und
fliegen
Lejos
del
estres
y
la
maldad
Weit
weg
von
Stress
und
Bosheit
De
este
corazon
sensible
que
se
envuelve
por
amor
y
Von
diesem
sensiblen
Herzen,
das
sich
in
Liebe
hüllt
und
Se
alimenta
de
amor
ese
es
su
combustible
Sich
von
Liebe
nährt,
das
ist
sein
Treibstoff
(Yo)
no
soy
consciente
de
lo
que
tengo
(Ich)
bin
mir
nicht
bewusst,
was
ich
habe
De
tanto
que
me
quieren
de
mi
musica
y
de
lo
que
ello
Davon,
wie
sehr
sie
mich
lieben,
meine
Musik
und
was
all
das
Me
pregunto
¿que
intentas?
dejate
llevar
Ich
frage
mich,
was
versuchst
du?
Lass
dich
treiben
Se
te
va
la
vida
pensando
en
las
cuentas
la
fama
y
el
dinero
Das
Leben
vergeht
dir
mit
Gedanken
an
Rechnungen,
Ruhm
und
Geld
Son
dos
putas
caras
que
te
dejan
tirao
Sind
zwei
falsche
Gesichter,
die
dich
fallen
lassen
Y
que
no
secan
tus
lagrimas
por
eso
paso
pagina
Und
die
deine
Tränen
nicht
trocknen,
deshalb
schlage
ich
ein
neues
Kapitel
auf
Sonrio
junto
a
los
mios
su
amor
Ich
lächle
mit
den
Meinen,
ihre
Liebe
Es
el
calor
que
arrecia
cuando
tengo
frio
Ist
die
Wärme,
die
stärker
wird,
wenn
mir
kalt
ist
Porque
yo
quiero
ser
feliz
que
vida
solo
hay
una
Denn
ich
will
glücklich
sein,
denn
es
gibt
nur
ein
Leben
Y
yo
la
quiero
vivir
quiero
que
la
luna
Und
ich
will
es
leben,
ich
will,
dass
der
Mond
Me
acompañe
en
este
viaje
ser
un
alma
libre
Mich
auf
dieser
Reise
begleitet,
eine
freie
Seele
sein
Y
un
beso
sin
escribir
Und
ein
ungeschriebener
Kuss
Porque
yo
quiero
ser
feliz
que
vida
solo
hay
una
Denn
ich
will
glücklich
sein,
denn
es
gibt
nur
ein
Leben
Y
yo
la
quiero
vivir
quiero
que
la
luna
Und
ich
will
es
leben,
ich
will,
dass
der
Mond
Me
acompañe
en
este
viaje
ser
un
alma
libre
Mich
auf
dieser
Reise
begleitet,
eine
freie
Seele
sein
Y
un
beso
sin
escribir
Und
ein
ungeschriebener
Kuss
Si
la
vida
son
dos
dias
y
uno
llueve
ponte
un
impermeable
Wenn
das
Leben
zwei
Tage
dauert
und
einer
davon
regnerisch
ist,
zieh
einen
Regenmantel
an
Se
amable
que
la
juventud
no
vuelve
y
sonrie
Sei
freundlich,
denn
die
Jugend
kehrt
nicht
zurück,
und
lächle
Pisa
un
charco
grita
fuerte
y
vive
ahoga
tus
penas
piensa
que
Tritt
in
eine
Pfütze,
schrei
laut
und
lebe,
ertränke
deine
Sorgen,
denk
daran,
dass
Nada
imposible
de
tus
lavios
quiero
ser
risa
Nichts
unmöglich
ist,
von
deinen
Lippen
will
ich
das
Lachen
sein
Como
un
niño
yo
prefiero
no
tener
prisa
ser
invisible
Wie
ein
Kind
ziehe
ich
es
vor,
keine
Eile
zu
haben,
unsichtbar
zu
sein
No
sea
imperdible
sea
libre
mi
verso
un
universo
Sei
nicht
unüberhörbar,
sei
frei,
mein
Vers,
ein
Universum
Que
culmine
tu
sonrisa
irresistible
Das
dein
unwiderstehliches
Lächeln
krönt
(Ya
se)
mi
espiritu
contagia
ya
se
que
tu
crees
en
la
plenitud
(Ich
weiß)
mein
Geist
steckt
an,
ich
weiß,
dass
du
an
die
Fülle
glaubst
Crees
en
la
magia
yo
creo
en
ti
siente
mis
poemas
Du
glaubst
an
Magie,
ich
glaube
an
dich,
fühle
meine
Gedichte
Siente
mis
caricias
te
espero
en
mi
franquicia
en
el
Fühle
meine
Zärtlichkeiten,
ich
erwarte
dich
in
meiner
Welt,
im
Pais
de
Alicia
Wunderland
Olvida
tus
problemas
la
luna
no
lloro
en
su
soledad
Vergiss
deine
Probleme,
der
Mond
weinte
nicht
in
seiner
Einsamkeit
Y
su
sensualidad
enamoro
mis
fantasias
y
tu
realmente
Und
seine
Sinnlichkeit
bezauberte
meine
Fantasien,
und
du,
wirklich
Eres
tan
especial
tus
manos
mi
pluma
la
que
escribio
Bist
so
besonders,
deine
Hände
meine
Feder,
die
schrieb
Esta
poesia
Dieses
Gedicht
Porque
yo
quiero
ser
feliz
que
vida
solo
hay
una
Denn
ich
will
glücklich
sein,
denn
es
gibt
nur
ein
Leben
Y
yo
la
quiero
vivir
quiero
que
la
luna
Und
ich
will
es
leben,
ich
will,
dass
der
Mond
Me
acompañe
en
este
viaje
ser
un
alma
libre
Mich
auf
dieser
Reise
begleitet,
eine
freie
Seele
sein
Y
un
beso
sin
escribir
Und
ein
ungeschriebener
Kuss
Porque
yo
quiero
ser
feliz
que
vida
solo
hay
una
Denn
ich
will
glücklich
sein,
denn
es
gibt
nur
ein
Leben
Y
yo
la
quiero
vivir
quiero
que
la
luna,
Und
ich
will
es
leben,
ich
will,
dass
der
Mond,
Me
acompañe
en
este
viaje
ser
un
alma
libre
Mich
auf
dieser
Reise
begleitet,
eine
freie
Seele
sein
Y
un
beso
sin
escribir
Und
ein
ungeschriebener
Kuss
(Ese
Andy
ven
pa
ca
cabeza
ven
te
voy
a
decir
una
cosa
(Hey
Andy,
komm
her,
Kumpel,
komm,
ich
sag
dir
was
A
mi
que
me
quiten
lo
bailao
porque
yo,
yo
bailao
tela)
Mir
kann
keiner
nehmen,
was
ich
genossen
habe,
denn
ich,
ich
habe
verdammt
viel
genossen)
Porque
yo
quiero
ser
feliz
que
vida
solo
hay
una
Denn
ich
will
glücklich
sein,
denn
es
gibt
nur
ein
Leben
Y
yo
la
quiero
vivir
quiero
que
la
luna,
Und
ich
will
es
leben,
ich
will,
dass
der
Mond,
Me
acompañe
en
este
viaje
ser
un
alma
libre
Mich
auf
dieser
Reise
begleitet,
eine
freie
Seele
sein
Y
un
beso
sin
escribir
Und
ein
ungeschriebener
Kuss
Porque
yo
quiero
ser
feliz
que
vida
solo
hay
una
Denn
ich
will
glücklich
sein,
denn
es
gibt
nur
ein
Leben
Y
yo
la
quiero
vivir
quiero
que
la
luna
Und
ich
will
es
leben,
ich
will,
dass
der
Mond
Me
acompañe
en
este
viaje
ser
un
alma
libre
Mich
auf
dieser
Reise
begleitet,
eine
freie
Seele
sein
Y
un
beso
sin
escribir
Und
ein
ungeschriebener
Kuss
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Lopez Sanz
Attention! Feel free to leave feedback.