HAZE - Intro (Brot) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation HAZE - Intro (Brot)




Intro (Brot)
Intro (Friend)
Brot und Spiele lenken dich vom Elend ab
Bread and games will distract you from misery
Stecke bis zum Kinn tief in Problemen
Up to my neck in deep trouble
Angespannte Stimmung, selbst mein Pitty fletscht die Zähne
Tense atmosphere, even my dog bares its teeth
Und die Andre ist am grinsen, hat den Blick einer Hyänin
And the other one is smilng, has the look of a hyena
Doch sie imitiert nur jene selben Blicke in der Gegend
Yet it only immitates the same looks around
Ich bin Zeko, willkommen in der Wirklichkeit des Lebens
I'm Zeko, welcome to reality
Heißt, entweder Lyrics spitten oder Fließband bei Mercedes
Means either spitting lyrics or the conveyor belt at Mercedes
Entweder Lyrics spitten oder wieder scheiß Pakete
Either to spit lyrics or to move packages again
Das heißt Freestyle, während ich ticke oder krieg′ ich dafür Knete
Meaning freestyle while dealing, or take money for it
Was ich wählte? Meine Seele! Zu der Stimme meiner Kehle
What did I choose? My soul! To the voice of my throat
Knarrt 'ne Snare von 1970 und schockiert die ganze Szene
The snare from 1970 rattles and shocks the whole scene
Mucke für die Minusgrade, für den Winter, für den Nebel
Music for the freezing cold, for winter, for fog
Den die Eiseskälte bringt und nicht die Jibbits, die ich dreh′, nein
Brought by the icy coldness, and not the gibbits I turn, no
Doch bau' noch ein'n, ich bin beschäftigt, kaum noch Zeit
But building one more. I'm busy, barely any time
Paranoid, vertraue kei′m und bis auf Family ganz allein (Scheiß′ mal drauf)
Paranoid, trust no one, and completely alone, except for family (fuck it)
Andauernd Streit, schlechte Menschen, Auge, Neid
Continuous arguments, bad people, evil eye, envy
Kupferpuppen, Friedhofserde, siehe grenzt an Zauberei (Bruder)
Copper dolls, graveyard soil, almost looks like witchcraft (mate)
Ich rappe nicht für Fame und die Karriere ganz allein, nein
I'm not rapping for fame or the career alone, no
Das kann nicht alles sein, das merkst du mit der Zeit
This cannot be all, you'll notic it with time
Ich nehm' das Mic, denn der Schmerz der Straße steckt in jedem Reim
I'm taking the mic, because the pain of the streets is in every rhyme
Ich bin Haze, heißt Nebel macht sich breit, Zeko
I'm Haze, meaning fog is spreading, Zeko
"Nur die Allerwenigsten versteh′n, was ich hier schreib'"
"Only a very few understand what I'm writing here"
"Räuber mit ′ner Klinge, Zeugen schlimmer Dinge"
"Robber with a blade, witness to terrible things"
"Tränen und Gebete waschen meine Seele rein"
"Tears and prayers cleanse my soul"
"Denn meine Seele bleibt bei Gott für alle Ewigkeit"
"For my soul stays with God for all eternity"
"Weder Einigkeit noch Freiheit, Freiheit für Verrat"
"Neither unity nor freedom, freedom for treason"
"Denn statt treuen Freunden nimmst du nur die Reue mit ins Grab"
"Because instead of loyal friends, you only take the remorse to the grave"
"Boom" "Voodoo"
"Boom" "Voodoo"
"Ihr habt den Scheiß geredet und wir hab'n den Scheiß gelebt"
"You talked the shit and we lived the shit"
"Ihr habt den Scheiß gehört und wir hab′n den Scheiß geseh'n"
"You heard the shit and we saw the shit"
"Rider [.] tres puntos wie Spider"
"Rider [.] tres puntos like Spider"
"Seh' die Welt seit ein paar Jahren durch die Augen meines Hundes"
"I see the world through my dog's eyes for a few years now"
"Ich schleiche durch die Hood, Bruder, mein Gegner tut′s mir gleich"
"I'm sneaking through the hood, mate, my opponent does the same"
"Cousin, weisch, weisch, Cousin, weisch, weisch"
"Cousin, you know, you know, cousin, you know, you know"





Writer(s): Juan Carlos Moreno Aured, Sergio Lopez Sanz


Attention! Feel free to leave feedback.