Lyrics and translation Haze - Mi Flamenquito
Mi Flamenquito
Мой Фламенкито
Kiberbi
a
la
producción
Киберби
на
продакшене
Va
dedicado
a
todos
los
barrios
obreros,
Посвящается
всем
рабочим
кварталам,
Como
el
mío,
ahí,
todos
los
días
currando,
Как
мой,
там,
каждый
день
вкалывая,
Luchando
por
vivir
Борясь
за
жизнь
Flamenco
es
calle,
Фламенко
это
улица,
El
rap
es
calle,
Рэп
это
улица,
Maldad,
cacharras,
Зло,
тачки,
Negocios,
sombras,
Дела,
тени,
¿Se
escapan
detalles?
Упускаются
ли
детали?
A
mí
me
encantan
los
corales
Мне
нравятся
хоры
El
calor
de
mi
tierra,
Тепло
моей
земли,
Y
el
embrujo
que
despierta
И
чары,
которые
пробуждает
El
flamenquito
por
sus
calles...
Фламенкито
на
ее
улицах...
Mis
vivencias
me
hacen
decir,
Мои
переживания
заставляют
меня
сказать,
Que
aquí
el
flamenco
es
rap
Что
здесь
фламенко
это
рэп
¿Algún
rapero
de
Sevilla,
Какой-нибудь
рэпер
из
Севильи,
Tiene
calle?
¡venga
ya!
Уличный?
Да
ладно!
En
barrio
pobre,
flamenqueo
В
бедном
квартале,
фламенко
Colgantes
de
Camarón
Кулоны
с
Камароном
No
significa
que
el
rap
nacional
Не
означает,
что
отечественный
рэп
Se
corte
con
ese
patrón...
Обрывается
на
этом
шаблоне...
Un
saludo
al
instituto
Привет
институту
De
Mairena
del
Alcor,
Майрены-дель-Алькор,
Y
a
los
centros
de
menores,
И
центрам
для
несовершеннолетних,
Educadores...
Воспитателям...
No
prohibáis
a
los
chavales
Не
запрещайте
ребятам
Escuchar
el
compadre
de
Haze,
Слушать
приятеля
Haze,
Porque
para
ellos
representa
Потому
что
для
них
это
олицетворяет
Libertad
en
sus
corazones...
Свободу
в
их
сердцах...
Ay,
el
flamenquito
Ах,
фламенкито
Como
me
domina
Как
он
мной
владеет
En
una
candela
В
пламени
огня
Yo
lo
llevo
dentro,
Я
ношу
его
внутри,
Y
es
que
en
el
barrio,
И
в
квартале,
Se
escucha
hoy
en
cada
esquina
Он
слышится
сегодня
на
каждом
углу
Un
duende
flamenco,
Фламенко-дух,
Que
canturrea
Который
напевает
Y
desafina...
И
фальшивит...
Candelita,
surmano,
Канделита,
братан,
¿Vamos
a
por
un
palé?
Пойдем
за
поддоном?
Nos
hace
falta
maderita
Нам
нужна
древесина
Pa'
que
no
pare
de
arder,
Чтобы
огонь
не
переставал
гореть,
Cántanos
algo,
José,
Спой
нам
что-нибудь,
Хосе,
Cántanos
Rosa
María,
Спой
нам,
Роза
Мария,
Desde
el
cielo
los
ángeles,
С
небес
ангелы,
Cantarán
por
alegría,
Споют
от
радости,
De
sus
plazuelas
Его
площадей
Del
albero
que
te
asfixia
Арены,
которая
тебя
душит
Improvisando
en
la
feria,
Импровизируя
на
ярмарке,
¡que
toma,
que
toma,
que
toma!
Давай,
давай,
давай!
Se
manifiesta,
Проявляется,
Trabajar
como
el
que
más...
Работать
как
никто
другой...
To'
el
año
de
fiesta...
Весь
год
на
празднике...
Ay,
mi
flamenquito
Ах,
мой
фламенкито
Cómo
me
domina
Как
он
мной
владеет
Y
en
una
candela
И
в
пламени
огня
Yo
lo
llevo
dentro,
Я
ношу
его
внутри,
Y
es
que
en
el
barrio,
И
в
квартале,
Se
escucha
hoy
en
cada
esquina
Он
слышится
сегодня
на
каждом
углу
Y
un
duende
flamenco,
И
фламенко-дух,
Que
canturrea,
Который
напевает
Y
desafina...
И
фальшивит...
A
esos
chavales
Тем
парням
Que
crecieron
Которые
выросли
En
barrios
entre
maldad,
В
кварталах
среди
зла,
Con
un
micro,
С
микрофоном,
A
mi
lado
haciendo
rap,
Рядом
со
мной,
читая
рэп,
De
barrios
chungos,
Из
плохих
кварталов,
Eso
significa
cani,
¿oquei?
Это
значит
гопник,
понял?
No
me
va
Armani
Мне
не
подходит
Armani
Voy
calzando
Naiki,
¡ya
lo
véis!
Я
ношу
Nike,
вы
видите!
Bailas
a
ritmo
de
rap,
Ты
танцуешь
под
ритмы
рэпа,
Te
lo
pone
Haze...
Тебе
его
ставит
Haze...
Los
Pájaros,
libertad...
Птицы,
свобода...
Ay,
mi
flamenquito
Ах,
мой
фламенкито
Cómo
me
domina
Как
он
мной
владеет
En
una
candela
В
пламени
огня
Yo
lo
llevo
dentro,
Я
ношу
его
внутри,
Y
es
que
en
el
barrio,
И
в
квартале,
Se
escucha
hoy
en
cada
esquina
Он
слышится
сегодня
на
каждом
углу
Y
un
duende
flamenco,
И
фламенко-дух,
Que
canturrea,
Который
напевает
Y
desafina...
И
фальшивит...
Rosa
María,
Rosa
María
Роза
Мария,
Роза
Мария
Si
tú
me
quisieras,
qué
feliz
sería.
Если
бы
ты
меня
любила,
как
бы
я
был
счастлив.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Woulfrank Zannou Vadillo, Sergio Lopez Sanz
Attention! Feel free to leave feedback.