Haze - Stara Škola - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Haze - Stara Škola




Stara Škola
Old School
Von Karlsruhe bis Berlin
From Karlsruhe to Berlin
Zeko, Sido
Zeko, Sido
Slušaj sad brate moj
Listen now, my brother
Karlsruh', slušaj sad brate moj
Karlsruh', listen now, my brother
(Check, check, check, check)
(Check, check, check, check)
Wird am Block die Mucke aus 'ner Schrottkiste gepumpt
The music pumps from a junkyard box on the block
Wird der rostige Hyundai gleich gestoppt von ein paar Bullen
The rusty Hyundai is about to be stopped by a few cops
Guck, am Steuer sitzen Jungs voller Ott in ihren Lungen
Look, boys full of weed in their lungs are sitting at the wheel
Und im Kofferraum mein Hund mit 'nem Knochen in sei'm Mund
And in the trunk, my dog with a bone in his mouth
Er knurrt, die Cops suchen seit Wochen schon 'nen Grund
He growls, the cops have been looking for a reason for weeks
Und trotzdem machen sie seit Wochen keinen Fund
And yet they haven't found anything for weeks
Der Jüngere von ihnen hört nur ein Geräusch und dreht sich um
The younger one of them hears a noise and turns around
Sein Rücken ist sein Ziel, er ist korrupt, aber ned dumm
His back is his target, he's corrupt, but not stupid
Ein paar Meter weiter hocken Streunerbengel, essen Cekirdek
A few meters further on, stray boys are squatting, eating sunflower seeds
Und nehmen Bonzenbengel Papas edle goldne Kette weg
And taking away the posh boy's dad's precious gold chain
In 'ner Gegend voll Café und voller Pezevenks
In an area full of cafes and full of faggots
Konto ist gepfändet, hab' ein Leben und verschwende es
Account is seized, I have a life and I'm wasting it
Die allerwenigsten verstehen oder kennen des
Very few understand or know this
Dreck in meiner Tinte, meine Texte sind was besseres
Dirt in my ink, my lyrics are something better
Und wenn's zu Ende ist, dann muss ich beten vor sei'm Antlitz
And when it's over, then I have to pray before his face
Um Segen, anstatt ewiger Verdammnis, Haze
For blessing, instead of eternal damnation, Haze
"Ja sam stara škola"
"I am old school"
"Todesentspannt mit der Pistole im Schrank"
"Totally relaxed with the pistol in the closet"
"Pozdrav u kvartove još uvek pušim blantove"
"Greetings to the neighborhoods, I still smoke blunts"
"Bis es mich trifft wie John Kennedy"
"Until it hits me like John Kennedy"
"Stara škola"
"Old school"
"Kanaken-Voodoo"
"Kanaken voodoo"
"Wo ich lebe, machst du besser keinen Boxenstopp
"Where I live, you better not make a pit stop
Sonst wirst du schneller als du gucken kannst zu Hundefutter"
Otherwise you'll become dog food faster than you can look"
Immer der Lauteste, als ob ich was zu sagen hab'
Always the loudest, as if I have something to say
Du hörst es blubbern, aber das hier ist kein Badespaß
You hear it bubbling, but this is not a bath party
Ich trage schwarz, während ich deinen Arsch zu Grabe trag'
I wear black while I carry your ass to the grave
Los, hängt ihn hoch wie ein AfD-Wahlplakat
Come on, hang him high like an AfD election poster
Ich bin der Vorstand, ich forder' gehorsam
I am the board, I demand obedience
Oder wie so'n Tunnelpiercing zieh' ich dir die Ohren lang
Or like a tunnel piercing, I'll pull your ears long
Erste Mille damals schon, als sie noch nicht geboren waren
First million back then, when they weren't even born
Ich bin Alte Schule, aber komm mir nicht mit Torch an
I'm old school, but don't come at me with Torch
Frisch ausm McFit, jetzt möchtest du auch rappen
Fresh from McFit, now you want to rap too
Du bist nicht Tyson, eher Dyson, du kannst Staub fressen
You're not Tyson, more like Dyson, you can eat dust
Kleiner, lass mal sein, sag, was soll denn dieses Autotune?
Little one, let it be, tell me, what's this Autotune?
Guck mal da, mein AMG, das nennt man Autotune
Look over there, my AMG, that's called Autotune
Du siehst mich vorbeiheizen und willst von 'ner Brücke springen
You see me speeding by and you want to jump off a bridge
Und wenn du dich fragst, warum ich glücklich bin
And if you ask yourself why I'm happy
Weil ich deine Träume lebe und jetzt küss den Ring
Because I'm living your dreams, now kiss the ring
"Ja sam stara škola"
"I am old school"
"Todesentspannt mit der Pistole im Schrank"
"Totally relaxed with the pistol in the closet"
"Pozdrav u kvartove još uvek pušim blantove"
"Greetings to the neighborhoods, I still smoke blunts"
"Bis es mich trifft wie John Kennedy"
"Until it hits me like John Kennedy"
"Stara škola"
"Old school"
"Kanaken-Voodoo"
"Kanaken voodoo"
"Wo ich lebe, machst du besser keinen Boxenstopp
"Where I live, you better not make a pit stop
Sonst wirst du schneller als du gucken kannst zu Hundefutter"
Otherwise you'll become dog food faster than you can look"





Writer(s): Paul Wuerdig, David Bosnjak, Sascha Boas


Attention! Feel free to leave feedback.