Lyrics and translation Haze - Superestrella
Superstar
a
partir
de
aora
cada
vez
q
digas
superstar
Суперзвезда,
отныне
всякий
раз,
когда
ты
произносишь
слово
"суперзвезда",
Me
refiero
a
los
raperos
q
se
equivocan
en
el
trato
Я
буду
иметь
в
виду
рэперов,
которые
ошибаются
в
своем
отношении
к
Cn
su
arrogancia
cn
sus
mentiras
estrellas?
Своему
высокомерию
и
лжи,
звезды?
Estrellas
son
las
q
alumbran
el
cielo
x
la
noche
Звезды
те,
что
освещают
небо
ночью,
Y
no
esos
raperos
q
juegan
a
ser
dioses
ok?
А
не
те
рэперы,
что
возомнили
себя
богами,
ясно?
Superstar
a
sus
espaldas
tiene
mafia
Суперзвезда,
за
его
спиной
мафия,
Xo
suda
cuando
ve
armas
de
verda
superstar
es
una
estrella
Но
он
потеет,
когда
видит
настоящее
оружие,
суперзвезда
- это
звезда,
Tu
la
envidias
y
todo
el
mundo
dice...
Ты
завидуешь
ему,
и
весь
мир
говорит...
Superstar
la
mujer
solo
pa
el
sexo
papi
xulo
Суперзвезда,
женщины
нужны
ему
только
для
секса,
крутой
парень,
Nunk
ama
solo
cama
pon
cara
de
malo
en
la
portada
Он
никогда
не
любит,
только
постель,
делает
злобное
лицо
на
обложках,
No
me
engañas
fantasma
superstar
pa
gastarla
Не
обманывай
меня,
призрак,
суперзвезда,
чтобы
потратить
на
себя,
En
el
respeto
de
los
kies
de
tu
barrio
te
hace
falta
В
уважении
парней
из
твоей
округи
ты
нуждаешься.
Superstar
tienes
un
gran
estilo
lo
siento
en
la
calle
Суперзвезда,
у
тебя
отличный
стиль,
я
чувствую
его
на
улице,
Eso
no
basta
despierta
tu
lp
lo
compran
niños
q
mñn
luxaran
Но
этого
недостаточно,
проснись,
твой
альбом
покупают
дети,
которые
завтра
будут
сражаться
X
el
hip
hop
pensaran
necesitamos
pistolas
no
kiero
acabar
За
хип-хоп,
они
подумают,
что
нам
нужны
пистолеты,
я
не
хочу
закончить,
Como
2 pac
superstar
oo
yea
ooo
yea
superstar
es
una
estrella
Как
2Pac,
суперзвезда,
ой
да,
ой
да,
суперзвезда
- это
звезда,
Y
no
ay
kien
pueda
con
su...
superstar
superstar
И
никто
не
может
сравниться
с
ней...
суперзвезда,
суперзвезда,
A
la
mujer
no
la
respeta
cn
su
estar
superstar
Он
не
уважает
женщин
своим
поведением,
суперзвезда,
Te
abla
de
turbinas
de
caballos
de
autopistas
Он
говорит
тебе
о
турбинах,
о
лошадях,
о
скоростных
трассах,
Sin
pagar
donde
esta?
Не
заплатив,
где
он?
Le
pararon
los
civiles
y
el
cinturon
de
seguridad?
Его
остановили
гражданские,
а
ремень
безопасности?
Superstar
ablan
sus
letras
de
la
calle
pregunte
Суперзвезда,
его
тексты
говорят
об
улице,
спросите
X
el
nadie
sabe
na...
donde
esta?
esta
en
su
casa
Никто
ничего
не
знает
о
нем...
где
он?
Он
дома,
Escribiendo
haciendo
suya
la
vida
de
los
demas
superstar
sufre!
Пишет,
делая
своей
жизнь
других,
суперзвезда,
страдай!
Le
llega
la
hora
la
hora
de
la
verdad
superstar
Настал
его
час,
час
истины,
суперзвезда,
Ya
no
tiene
q
contarnos
su
estilo
es
un
pregon
superstar
Ему
больше
не
нужно
говорить
нам,
что
у
него
свой
стиль,
он
просто
болтун,
суперзвезда,
Ooo
yea
ooo
yea
superstar
es
una
estrella
Ой
да,
ой
да,
суперзвезда
- это
звезда,
Y
no
ay
kien
pueda
cn
su
superstar
superstar
И
никто
не
может
сравниться
с
ней...
суперзвезда,
суперзвезда,
A
la
mujer
no
la
respeta
cn
su
estar
superstar
vive
calle
rima
Он
не
уважает
женщин
со
своим
поведением,
суперзвезда
живет
улицей,
рифмует,
Calle
no
estaba
en
la
universidad?
superstar
Улица
не
была
в
университете?
суперзвезда,
Si
su
padre
tiene
pasta
y
vive
bien
de
la
calle
me
Если
его
отец
богат
и
живет
хорошо
за
счет
улицы,
я
Va
abla
a
superstar
pidele
q
colabore
en
un
disco
Иду
к
суперзвезде,
прошу
его
сотрудничать
в
записи
альбома,
Te
hara
sentir
un
don
nadie
xq
el
Он
заставит
тебя
почувствовать
себя
никем,
потому
что
он
Es
superestrella
del
rap
a
vendio
10000
discos
Это
суперзвезда
рэпа,
продавшая
10000
дисков
O
mas
x
ello
pide
respeto
xo
no
le
respetan
Или
больше,
поэтому
он
требует
уважения,
но
его
не
уважают,
Superestrella
del
rap
odia
la
epoca
franquista
Суперзвезда
рэпа
ненавидит
эпоху
франкизма,
Pero
su
estilo
en
confusil
y
al
paredon
con
los
sensis
Но
его
стиль
сбивает
с
толку
и
к
стене
с
сочувствием,
Como
un
fascista
superestrella
del
rap
abla
Как
фашист,
суперзвезда
рэпа
говорит
Y
rima
y
abla
bla
bla
mas
de
lo
mismo
siempre
И
рифмует,
и
говорит
бла-бла-бла,
одно
и
то
же,
всегда
Estilo
metical
estilo
tecnica
tan
solo
un
monton
de
palabras
Стиль
речи,
стиль
техники,
просто
куча
слов,
Reaviva
rima
y
fonetica
ni
broklin
Оживляет
рифму
и
фонетику,
ни
Бруклин,
Si
conetica
ni
brows
ni
suda
Ни
связи,
ни
сажи,
America
es
españa
fantasma
superstar
vive
en
un
engaño
Америка
- это
Испания,
призрак,
суперзвезда,
живет
в
заблуждении,
Lo
siento
x
ti
superensi
en
la
calle
Мне
жаль
тебя,
суперзвезда
на
улице,
Yo
represento
hip
hop
underground
lo
siento
x
ti
superensi...
Я
представляю
андеграундный
хип-хоп,
мне
жаль
тебя,
суперзвезда...
Xq
yo
e
pisao
la
caye
y
no
te
visto
rapea.
sov
Потому
что
я
ходил
по
улицам,
и
ты
не
видел
меня,
читающего
рэп.
сов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Lopez Sanz, Woulfrank Zannou Vadillo
Attention! Feel free to leave feedback.