Lyrics and translation Haze - The Barrister and the Bargast
Across
Paradise
Square
in
his
suit
& bow
tie
Через
Парадиз-сквер
в
костюме
и
галстуке-бабочке.
The
Barrister
strode
with
a
gleam
in
his
eye
Адвокат
шагал
с
блеском
в
глазах.
His
morals
were
low,
but
his
fees
were
sky
high
Его
мораль
была
низка,
но
его
гонорары
были
заоблачны.
For
he
knew
how
to
cheat
& he
knew
how
to
lie
Ведь
он
умел
обманывать
и
лгать.
He
worked
late
in
the
evening
so
he
could
charge
more
Он
работал
допоздна,
чтобы
взять
побольше.
For
his
time
and
his
knowledge
of
old
English
law
За
свое
время
и
знание
древнеанглийского
права.
The
shadows
lay
deep
as
he
walked
from
his
door
Тени
сгустились,
когда
он
вышел
из
своей
двери.
Through
the
old
cobbled
square
from
a
time
long
before
Через
старую
мощеную
булыжником
площадь
давным-давно.
The
Bargast
awoke
in
the
depths
of
his
lair
Баргаст
проснулся
в
глубине
своего
логова.
Hidden
from
mortal
eyes
under
the
square
Скрытый
от
глаз
смертных
под
площадью.
A
huge
ghostly
dog
with
red
eyes
and
black
hair
Огромный
призрачный
пес
с
красными
глазами
и
черной
шерстью.
He
lifted
his
nose
and
he
scented
the
air
Он
поднял
нос
и
вдохнул
воздух.
What
manner
of
man
can
give
off
such
a
smell?
Что
за
человек
может
испускать
такой
запах?
The
stench
of
corruption
and
Old
Spice
as
well
Смрад
разложения
и
Олд
Спайс.
It
was
worse
than
the
stench
in
the
bowels
of
Hell
Это
было
хуже,
чем
смрад
в
недрах
Ада.
A
smell
which
the
Bargast
knew
only
too
well
Запах,
который
Баргаст
знал
слишком
хорошо.
The
Bargast
came
forth
and
the
man
stopped
dead
Баргаст
вышел
вперед
и
человек
остановился
как
вкопанный
He
looked
as
the
size
of
the
beast
and
he
said
Он
был
размером
с
зверя
и
сказал:
"You
better
be
licensed
or
woe
betide
you,
"Тебе
лучше
иметь
лицензию,
или
горе
тебе.
I'll
have
you
put
down
and
your
master
I'll
sue"
Я
прикажу
посадить
тебя,
а
на
твоего
хозяина
подам
в
суд.
The
Bargast
looked
back
with
his
red
eyes
aglow
Баргаст
оглянулся
с
горящими
красными
глазами.
He
said
"My
master
is
no
one
you'd
know,
Он
сказал
:"
мой
учитель
- это
никто,
кого
ты
знаешь.
I
round
up
the
guilty
and
I
take
them
below,
Я
окружаю
виновных
и
веду
их
вниз,
Now
it's
your
turn
to
feel
my
teeth
in
your
soul"
Теперь
твоя
очередь
почувствовать
мои
зубы
в
твоей
душе".
The
Barrister
turned
and
he
fled
with
some
vigour
Барристер
повернулся
и
побежал
с
некоторой
энергией.
But
expense
account
luncheons
had
fattened
his
figure
Но
обеды
за
счет
расходов
сделали
его
фигуру
жирнее.
So
the
Bargast
soon
had
the
man
pinned
to
the
deck
Так
что
Баргаст
вскоре
пригвоздил
его
к
палубе.
And
he
opened
his
jaws
to
rip
out
his
neck
И
он
открыл
челюсти,
чтобы
вырвать
себе
шею.
The
Barrister
pleased
and
begged
for
his
life
Адвокат
был
доволен
и
умолял
сохранить
ему
жизнь.
He
spoke
of
his
children
and
his
greaving
wife
Он
говорил
о
своих
детях
и
своей
жадной
жене.
The
Bargast
just
stared
the
man
deep
in
the
eyes
Баргаст
просто
пристально
смотрел
мужчине
в
глаза.
And
said
"This
World
has
heard
enough
of
your
lies"
И
сказал:
"этот
мир
наслушался
твоей
лжи".
"Your
children
despise
you
they'll
be
glad
when
you
go,
"Твои
дети
презирают
тебя,
они
будут
рады,
когда
ты
уйдешь.
Your
wife
left
you
three
and
a
half
years
ago,
Твоя
жена
бросила
тебя
три
с
половиной
года
назад.
You
have
all
the
appeal
of
a
three
week
dead
Cod,
Ты
привлекателен,
как
трехнедельная
мертвая
треска.
And
you
mistress
loves
only
the
size
of
your
wad.
А
ты,
госпожа,
любишь
только
размер
своей
пачки.
"There's
none
that
will
mourn
you
I
bid
you
farewell
"Никто
не
будет
оплакивать
тебя,
я
прощаюсь
с
тобой.
You
soul
is
now
forfeit,
your
place
is
in
Hell,
Твоя
душа
теперь
потеряна,
твое
место
в
аду.
For
justice
and
mercy
you
care
not
one
Groat"
О
справедливости
и
милосердии
ты
не
заботишься
ни
на
грош"
And
the
noble
beast
ripped
out
the
Barrister's
throat
И
благородный
зверь
разорвал
горло
барристеру.
So
hear
me
you
Lawyers
and
learn
from
my
tale
Так
выслушайте
меня,
адвокаты,
и
извлеките
урок
из
моей
истории.
With
your
nose
in
the
swill
and
your
thumb
on
the
scales
С
носом
в
грязи
и
большим
пальцем
на
весах.
Beware
of
the
Bargast
and
his
sniffling
snout
Остерегайся
Баргаста
и
его
сопящей
морды.
Or
be
sure
that
you
sins
will
rip
your
throat
out!
Или
будь
уверен,
что
твои
грехи
разорвут
тебе
глотку!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.