Lyrics and translation Haze - Weisch Weisch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weisch Weisch
Знаешь, знаешь
Check,
Check,
7-6
Чек,
Чек,
7-6
Slušaj,
Zeko
Слушай,
Зайка
Südweststadt,
Karlsruhe
Юго-западный
город,
Карлсруэ
Willkommen
hier
im
Zwielicht
Добро
пожаловать
сюда,
в
сумерки
Lieber
reich
und
ganz
nach
oben,
anstatt
abgebrannt
und
broke
Лучше
быть
богатым
и
на
вершине,
чем
без
гроша
и
на
мели
Deshalb
halt
aus
einer
Wohnung
voller
abgepacktem
Dope
Поэтому
держусь
из
квартиры,
полной
упакованной
дури
Immer
noch
der
selbe
asoziale
abgefuckte
Flow
Всё
ещё
тот
же
асоциальный,
долбанутый
флоу
Auf
Rakija
aus'm
Code
На
ракии
из
кода
Schwarzgebrannt
wie
Al
Capone
Самогон,
как
у
Аль
Капоне
Ich
bin
OG,
ich
schick'
dir
ein
paar
Junks
auf
Methadon
Я
OG,
я
пришлю
тебе
парочку
торкнутых
на
метадоне
Halb
tote,
denn
keiner
hier
erteilt
mir
ein
Verbot
Полумертвых,
ведь
никто
здесь
не
даст
мне
запрет
Mach
'so
weiter
bis
die
heilige
Dreifaltigkeit
mich
holt
Продолжаю
так,
пока
святая
троица
меня
не
заберёт
Bleibt
die
Frage
offen:
Werd'
ich
dann
bestraft
oder
belohnt?
Остаётся
открытым
вопрос:
буду
я
наказан
или
вознагражден?
Ich
mach'
mir
keine
Sorgen,
komm'
auch
klar
mit
hartem
Brot
Я
не
беспокоюсь,
справлюсь
и
с
черствым
хлебом
Deshalb
zeig'
ich
was
ich
kann
an
dem
verdammten
Mikrofon
Поэтому
показываю,
что
могу,
у
этого
чёртового
микрофона
Alles
wie
gewohnt,
leichter
Knacks,
klarer
Misanthrop
Всё
как
обычно,
лёгкий
крэк,
явный
мизантроп
Mach'
des
für
die
Gassen
und
die
Kanalisation
Делаю
это
для
улиц
и
канализации
Für
die
Ratten
und
die
Kakerlaken,
die
da
wohnen
Для
крыс
и
тараканов,
которые
там
живут
Denn
da
fühl'
ich
mich
wohl
aber
frag
mich
net
wieso
Ведь
там
я
чувствую
себя
хорошо,
но
не
спрашивай,
почему
Sie
halten
ihre
Klappe,
sie
sagen
keinen
Ton
Они
держат
язык
за
зубами,
не
произносят
ни
звука
Eine
Hand
wäscht
die
andere
auf
der
Jagd
nach
der
Million,
Zeko
Рука
руку
моет
в
погоне
за
миллионом,
Зайка
Zeig
mir
den
Weg,
denn
die
Zukunft
weist
kein'n
Покажи
мне
путь,
ведь
будущее
не
указывает
его
Cousin
weisch
weisch,
Cousin
Cousin
weisch
weisch
Братан,
знаешь,
знаешь,
братан,
братан,
знаешь,
знаешь
Das
ist
die
Hood,
Bullen
gucken,
kann
sein
Это
район,
копы
смотрят,
может
быть
Cousin
weisch
weisch,
Cousin
Cousin
weisch
weisch
Братан,
знаешь,
знаешь,
братан,
братан,
знаешь,
знаешь
Doch
nicht
nur
Bullen
haben
Wummen
dabei
Но
не
только
у
копов
есть
пушки
при
себе
Cousin
weisch
weisch,
Cousin
Cousin
weisch
weisch
Братан,
знаешь,
знаешь,
братан,
братан,
знаешь,
знаешь
Ich
muss
raus
aus
der
Hood
denn
sie
tötet
mein'
Geist
Я
должен
выбраться
из
района,
ведь
он
убивает
мой
дух
Cousin
weisch
weisch,
Cousin
Cousin
weisch
weisch
Братан,
знаешь,
знаешь,
братан,
братан,
знаешь,
знаешь
Hohe
Häuser
mit
sehr
kleinen
Wohnungen,
mies
gestrichene
Räume
Высокие
дома
с
очень
маленькими
квартирами,
ужасно
покрашенные
комнаты
Tief
gehendes
Kellerloch,
man
riecht
hier
schon
die
Fäule
Глубокая
подвальная
дыра,
здесь
уже
пахнет
гнилью
Die
Stimme
in
meinem
Kopf
sagte:
Zieh
doch
mal
am
Joint,
bljat
Голос
в
моей
голове
сказал:
Затянись
косяком,
блядь
Und
hieß
mich
Willkommen
auf
dem
Friedhof
meiner
Träume
И
поприветствовал
меня
на
кладбище
моих
мечтаний
Bis
heute
holen
mich
die
Krisen,
die
sich
häuften
До
сих
пор
меня
преследуют
кризисы,
которые
накапливались
Alle
wollen
ziehen,
Kokain
ist
eine
Seuche
Все
хотят
затянуться,
кокаин
- это
чума
Im
Krieg
bringt
man
Opfer,
doch
im
Krieg
macht
man
auch
Beute
На
войне
приносят
жертвы,
но
на
войне
и
добывают
трофеи
Mit
linken
Leuten,
Mittätern
statt
Freunden
С
левыми
людьми,
сообщниками
вместо
друзей
Denn
viel
zu
viele
dealen
mit
diesem
Zeug
Ведь
слишком
много
торгуют
этой
дрянью
Doch
die
Kripo
sitzt
im
gegenüber
liegenden
Gebäude
Но
крипо
сидит
в
здании
напротив
Ich
schreib'
die
Geschichten
auf
und
spitte
was
das
Zeug
hält
Я
записываю
истории
и
читаю
рэп
изо
всех
сил
Über
Immigranten,
über
kriminelle
Deutsche
Об
иммигрантах,
о
преступных
немцах
Weil
mein
Gewissen
mich
verfolgt
schon
seit
Jahren
rauch'
ich
Gras
Потому
что
моя
совесть
преследует
меня,
годами
курю
траву
Zwischen
Blocks
aus
Beton
und
aus
Glas
Между
блоками
из
бетона
и
стекла
Psychose
oder
Kugel
in
dein'
Kopf
und
das
war's
Психоз
или
пуля
в
твою
голову,
и
всё
Tot
wie
die
Präsidenten,
tot
wie
die
Stars,
ich
bin's
Haze
Мертв,
как
президенты,
мертв,
как
звезды,
это
я,
Haze
Zeig
mir
den
Weg,
denn
die
Zukunft
weist
kein'n
Покажи
мне
путь,
ведь
будущее
не
указывает
его
Cousin
weisch
weisch,
Cousin
Cousin
weisch
weisch
Братан,
знаешь,
знаешь,
братан,
братан,
знаешь,
знаешь
Das
ist
die
Hood,
Bullen
gucken,
kann
sein
Это
район,
копы
смотрят,
может
быть
Cousin
weisch
weisch,
Cousin
Cousin
weisch
weisch
Братан,
знаешь,
знаешь,
братан,
братан,
знаешь,
знаешь
Doch
nicht
nur
Bullen
haben
Wummen
dabei
Но
не
только
у
копов
есть
пушки
при
себе
Cousin
weisch
weisch,
Cousin
Cousin
weisch
weisch
Братан,
знаешь,
знаешь,
братан,
братан,
знаешь,
знаешь
Ich
muss
raus
aus
der
Hood
denn
sie
tötet
mein'
Geist
Я
должен
выбраться
из
района,
ведь
он
убивает
мой
дух
Cousin
weisch
weisch,
Cousin
Cousin
weisch
weisch
Братан,
знаешь,
знаешь,
братан,
братан,
знаешь,
знаешь
Zeig
mir
den
Weg,
denn
die
Zukunft
weist
kein'n
Покажи
мне
путь,
ведь
будущее
не
указывает
его
Cousin
weisch
weisch,
Cousin
Cousin
weisch
weisch
Братан,
знаешь,
знаешь,
братан,
братан,
знаешь,
знаешь
Das
ist
die
Hood,
Bullen
gucken,
kann
sein
Это
район,
копы
смотрят,
может
быть
Cousin
weisch
weisch,
Cousin
Cousin
weisch
weisch
Братан,
знаешь,
знаешь,
братан,
братан,
знаешь,
знаешь
Doch
nicht
nur
Bullen
haben
Wummen
dabei
Но
не
только
у
копов
есть
пушки
при
себе
Cousin
weisch
weisch,
Cousin
Cousin
weisch
weisch
Братан,
знаешь,
знаешь,
братан,
братан,
знаешь,
знаешь
Ich
muss
raus
aus
der
Hood
denn
sie
tötet
mein'
Geist
Я
должен
выбраться
из
района,
ведь
он
убивает
мой
дух
Cousin
weisch
weisch,
Cousin
Cousin
weisch
weisch
Братан,
знаешь,
знаешь,
братан,
братан,
знаешь,
знаешь
Wesh-wesh
cousin
Эй-эй,
братан
Cousin
weisch
weisch,
Cousin
Cousin
weisch
weisch
Братан,
знаешь,
знаешь,
братан,
братан,
знаешь,
знаешь
Wesh-wesh
cousin
Эй-эй,
братан
Cousin
weisch
weisch,
Cousin
Cousin
weisch
weisch
Братан,
знаешь,
знаешь,
братан,
братан,
знаешь,
знаешь
Wesh-wesh
cousin
Эй-эй,
братан
Cousin
weisch
weisch,
Cousin
weisch
weisch
Братан,
знаешь,
знаешь,
братан,
знаешь,
знаешь
Wesh-wesh
cousin
Эй-эй,
братан
Cousin
weisch
weisch,
Cousin
Cousin
weisch
weisch
Братан,
знаешь,
знаешь,
братан,
братан,
знаешь,
знаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bosnjak
Attention! Feel free to leave feedback.