Lyrics and translation Hazel O'Connor - Meantime
Here
comes
my
friend
Michael
А
вот
и
мой
друг
Майкл.
Grin
written
over
his
face
Улыбка
на
его
лице.
Walking
with
a
kind
of
a
swagger
Ходит
с
каким-то
важным
видом.
Walking
with
a
kind
of
a
grace
Иду
с
какой-то
грацией.
He
talks
the
talk,
he
tries
to
walk
the
walk
Он
говорит,
он
пытается
идти.
He
makes
you
laugh,
he
makes
you
really
mad
Он
заставляет
тебя
смеяться,
он
сводит
тебя
с
ума.
He′ll
lick
you
with
an
acid
tongue
Он
оближет
тебя
кислым
языком.
Make
you
feel
he's
right
Заставить
тебя
почувствовать,
что
он
прав.
When
you
know
he′s
wrong
Когда
ты
знаешь,
что
он
неправ.
He
says
life's
a
bitch
and
then
you
die
Он
говорит,
что
жизнь-сука,
а
потом
ты
умираешь.
And
then
you
die
А
потом
ты
умрешь.
But
in
the
meantime,
maybe
in
the
meantime
Но
тем
временем,
может
быть,
тем
временем
...
He
keep
on
smiling
Он
продолжает
улыбаться.
In
the
meantime,
maybe
in
the
meantime
А
пока,
может
быть,
пока
...
Like
Michael
says
it's
Mardi
Gras
Как
говорит
Майкл
это
Марди
Гра
I
don′t
think
that
life′s
like
that
Я
не
думаю,
что
жизнь
такова.
Choice
of
word
is
bad
Выбор
слова-это
плохо.
Maybe
it's
a
kind
of
a
lesson
Может
быть,
это
своего
рода
урок.
Maybe
it′s
a
sort
of
a
map
Может,
это
что-то
вроде
карты?
We
talk
the
talk,
we
try
to
walk
the
walk
Мы
говорим,
мы
пытаемся
идти.
It
makes
you
laugh,
and
makes
you
feel
Это
заставляет
тебя
смеяться
и
чувствовать.
Like
you've
been
had
Как
будто
тебя
уже
имели
And
maybe
we
will
live
many
lives
И,
может
быть,
мы
проживем
еще
много
жизней.
Keep
coming
back
till
we
realize
it′s
in
our
hands
Будем
возвращаться,
пока
не
поймем,
что
все
в
наших
руках.
We
choose
to
do
wrong
or
do
right
Мы
выбираем
поступать
неправильно
или
правильно.
But
in
the
meantime,
maybe
in
the
meantime
Но
тем
временем,
может
быть,
тем
временем
...
He
keep
on
smiling
Он
продолжает
улыбаться.
In
the
meantime,
maybe
in
the
meantime
А
пока,
может
быть,
пока
...
Like
Michael
says
it's
Mardi
Gras
Как
говорит
Майкл
это
Марди
Гра
The
sun
comes
up
and
the
sun
comes
down
Солнце
встает
и
солнце
садится.
In
the
meantime
Тем
временем
And
the
world
keeps
turning
and
И
мир
продолжает
вращаться,
а
We′re
living
and
learning
Мы
живем
и
учимся.
In
the
meantime
Тем
временем
And
I
think
of
you
and
wonder
what
you're
doing
И
я
думаю
о
тебе
и
гадаю,
что
ты
делаешь.
In
the
meantime
Тем
временем
Do
you
think
of
me
and
Думаешь
ли
ты
обо
мне?
What
there
could
have
been
in
the
meantime
Что
могло
произойти
за
это
время?
Here
comes
my
friend
Michael
А
вот
и
мой
друг
Майкл.
Grin
written
over
his
face
Улыбка
на
его
лице.
Walking
with
a
kind
of
a
swagger
Ходит
с
каким-то
важным
видом.
Walking
with
a
sort
of
a
grace
Иду
с
какой-то
грацией.
Lick
you
with
an
acid
tongue
Облизываю
тебя
кислым
языком.
Make
you
feel
he's
right
Заставить
тебя
почувствовать,
что
он
прав.
When
you
know
he′s
wrong
Когда
ты
знаешь,
что
он
неправ.
He
makes
you
laugh,
he
makes
you
really
mad
Он
заставляет
тебя
смеяться,
он
сводит
тебя
с
ума.
But
in
the
meantime,
maybe
in
the
meantime
Но
тем
временем,
может
быть,
тем
временем
...
He
keep
on
smiling
Он
продолжает
улыбаться.
In
the
meantime,
maybe
in
the
meantime
А
пока,
может
быть,
пока
...
Like
Michael
says
it′s
mardi
gras
Как
говорит
Майкл
это
Марди
Гра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Allen, A. Stillman, Bemaji Amen Tillman
Attention! Feel free to leave feedback.