Lyrics and translation Hazel O'Connor - Not for You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
{Words
& Music:
Hazel
O′Connor}
{Слова
и
музыка:
Хейзел
О’Коннор}
Don't
promise
you′ll
never
leave
me
Не
обещай,
что
никогда
меня
не
бросишь,
Cos,
that
would
be
a
lie
Ведь
это
будет
ложь.
We
don't
perceive
the
change
of
time
Мы
не
замечаем,
как
меняется
время,
Tomorrow's
the
throw
of
the
dice
Завтрашний
день
— бросок
костей.
Believe
me
I
have
tried
for
you
Поверь,
я
старалась
ради
тебя,
As
much
as
I
could
Как
только
могла.
But
I
wouldn′t
(couldn′t)
I
wouldn't
(I
wouldn′t)
Но
я
бы
не
смогла
(не
могла
бы),
я
бы
не
стала
(не
стала
бы),
I
couldn't
(couldn′t)
I
wouldn't
(I
wouldn′t)
Я
не
смогла
бы
(не
смогла
бы),
я
бы
не
стала
(не
стала
бы),
I
couldn't
give
up
my
freedom
Я
не
смогла
бы
отказаться
от
своей
свободы
Not
for
you,
or
for
anyone
else
(for
you)
Не
для
тебя,
ни
для
кого
другого
(для
тебя).
I
guess
I've
lived
alone
too
long
Думаю,
я
слишком
долго
жила
одна,
To
make
this
compromise
Чтобы
идти
на
такой
компромисс.
I
know
that
this
is
hurting
you
Я
знаю,
что
делаю
тебе
больно,
I′ve
seen
that
look
in
your
eyes
Я
видела
этот
взгляд
в
твоих
глазах.
Oh,
write
me
off
as
just
another
one
Спиши
меня
со
счетов,
как
очередную,
Who
couldn′t
live
up
to
your
ideals
Которая
не
смогла
соответствовать
твоим
идеалам.
Cos
I
couldn't
(couldn′t)
I
wouldn't
(I
wouldn′t)
Ведь
я
не
смогла
бы
(не
смогла
бы),
я
бы
не
стала
(не
стала
бы),
I
couldn't
(couldn′t)
I
wouldn't
(I
wouldn't)
Я
не
смогла
бы
(не
смогла
бы),
я
бы
не
стала
(не
стала
бы),
I
couldn′t
give
up
my
freedom
Я
не
смогла
бы
отказаться
от
своей
свободы
Not
for
you,
or
for
anyone
else
(for
you)
Не
для
тебя,
ни
для
кого
другого
(для
тебя).
So
take
a
walk
- (talk
talk
talk)
Так
что
уходи
- (бла-бла-бла)
So
take
a
walk
- (talk
talk
talk)
Так
что
уходи
- (бла-бла-бла)
So
take
a
walk
- (talk
talk
talk)
Так
что
уходи
- (бла-бла-бла)
To
take
a
walk
- blah
blah
blah
blah
blah
blah
blah
Уходи
- бла-бла-бла
бла-бла-бла
бла-бла-бла.
Don′t
promise
you'll
never
leave
me
Не
обещай,
что
никогда
меня
не
бросишь,
Cos,
that
would
be
a
gross
lie
Ведь
это
будет
наглая
ложь.
We
don′t
perceive
the
change
of
time
Мы
не
замечаем,
как
меняется
время,
Tomorrow's
the
throw
of
the
dice
Завтрашний
день
— бросок
костей.
Oh
write
me
off
as
just
another
one
Спиши
меня
со
счетов,
как
очередную,
Who
couldn′t
live
up
to
your
ideals
Которая
не
смогла
соответствовать
твоим
идеалам.
Cos
I
wouldn't
(couldn′t)
I
wouldn't
(I
wouldn't)
Ведь
я
бы
не
стала
(не
смогла
бы),
я
бы
не
стала
(не
стала
бы),
I
couldn′t
(couldn′t)
I
wouldn't
(I
wouldn′t)
Я
не
смогла
бы
(не
смогла
бы),
я
бы
не
стала
(не
стала
бы),
I
couldn't
give
up
my
freedom
Я
не
смогла
бы
отказаться
от
своей
свободы
Not
for
you
(not
for
you)
Не
для
тебя
(не
для
тебя),
I
couldn′t
give
up
my
freedom
Я
не
смогла
бы
отказаться
от
своей
свободы
Not
for
you,
(or
for
anyone
else)
Не
для
тебя
(ни
для
кого
другого),
I
couldn't
give
up
my
freedom
Я
не
смогла
бы
отказаться
от
своей
свободы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hazel Thereasa O'connor
Attention! Feel free to leave feedback.