Lyrics and translation Hazel Wilkinson - Breath of Heaven
Breath of Heaven
Дыхание небес
All
i
see
around
me
makes
my
sorrow
stronger
Всё,
что
я
вижу
вокруг,
усиливает
мою
печаль,
The
sky
is
crying
on
my
land
Небо
плачет
над
моей
землёй.
All
which
was
still
shining
Всё,
что
ещё
недавно
сияло,
Has
now
become
darker
Теперь
стало
темнее,
The
tears
of
angel
are
falling
...
in
my
hands
Слёзы
ангела
падают...
мне
на
руки.
But
i
feel
the
breath
of
heaven
reviving
the
embers
of
my
dying
heart
Но
я
чувствую
дыхание
небес,
возрождающее
угли
моего
умирающего
сердца,
Shining
like
stars
in
the
night
Они
сияют,
как
звёзды
в
ночи.
All
cold
ashes
and
dust
have
blackened
the
green
plain
Холодный
пепел
и
пыль
покрыли
зелёную
равнину,
The
sun
will
sweep
(the)
shadow
Солнце
разгонит
тени,
All
this
blood
on
my
ground
is
now
washed
by
Вся
эта
кровь
на
моей
земле
сейчас
смывается
This
rain(ou
bien
"is
washed
by
a
sweet
rain")
Дождём
(или:
"смывается
сладким
дождём").
The
world
will
always
rebirth...
i
know
Мир
всегда
будет
возрождаться...
я
знаю.
And
i
feel
the
breath
of
heaven
reviving
the
embers
of
my
dying
heart
И
я
чувствую
дыхание
небес,
возрождающее
угли
моего
умирающего
сердца,
Shining
like
stars
in
the
night
Они
сияют,
как
звёзды
в
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Neville Eaton
Attention! Feel free to leave feedback.