Hazel - La Bendición - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hazel - La Bendición




La Bendición
Благословение
Me cuentan
Мне сказали,
Que le llego un mensaje
Что ты получил(а) SMS
En su celular
На свой(ю) телефон(ную трубку),
Que decia
В котором говорилось:
Tu novio se va a casar
Твой(я) парень(-ня) собирается жениться(выйти замуж)
No lo creia
Не верил(-а),
Pero ahi venia la direccion
Но там был(а) адрес,
Y en la iglesia se oyo una voz
И в церкви раздался(сь) голос,
Tal vez mi amooooor
Может быть, моя(ой) любовь(ю),
Cuando me vaya
Когда я уйду,
Te daras cuenta cuanto me amas
Ты поймёшь, как сильно ты меня любишь.
Asi que te casas
Итак, ты выходишь замуж(-енишься),
Aunque no es conmigo
Хотя не за меня.
Me puse el vestido que siempre he soñado
Я надела(надел) платье, о котором всегда мечтала(мечтовал),
Que Dios te perdone
Да простит тебя Бог,
Pues lo que has heho
Ведь то, что ты сделал(а),
Es lo mas trizte que me ha pasado
Самое грустное, что когда-либо случалось со мной.
Y recibe la bendicion
И прими благословение,
Que contigo va mi corazon
Ведь с тобой отправится моё сердце.
Lo miro y le dijo que no llorara
Посмотрел(а) на него(-ё) и сказал(а), чтобы он(а) не плакал(а),
A la novia solo le dijo suerte
Невесте(жениху) сказал(а) только удачи
Miro al cielo, solo te pido que los perdones
Посмотрел(а) на небо, только прошу тебя простить их,
Dame fuerza Dios como lo amo
Дай мне силы, Боже, как я его(её) люблю,
Tal vez mi amooooor
Может быть, моя(ой) любовь(ю),
Cuando me vaya
Когда я уйду,
Te daras cuenta cuanto me amas
Ты поймёшь, как сильно ты меня любишь.
Asi que te casas
Итак, ты выходишь замуж(-енишься),
Aunque no es conmigo
Хотя не за меня.
Me puse el vestido que siempre he soñado
Я надела(надел) платье, о котором всегда мечтала(мечтовал),
Que Dios te perdone
Да простит тебя Бог,
Y lo que has hecho
И то, что ты сделал(а),
Es lo mas trizte que me ha pasado
Самое грустное, что когда-либо случалось со мной.
Y recibe la bendicion
И прими благословение,
Que contigo va mi corazon
Ведь с тобой отправится моё сердце.





Writer(s): Aurelio Bravo N.


Attention! Feel free to leave feedback.