Lyrics and translation Hazel - Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
el
barrio
la
miro
cuando
pasa,
Из
квартала
наблюдаю,
как
ты
проходишь,
Tan
sexi
se
menea
va
a
la
escuela
Так
сексуально
двигаешься,
идешь
в
школу.
De
lejos
mis
pupilas
quisieran
llorarle,
Издалека
мои
зрачки
готовы
плакать
по
тебе,
Quisiera
que
volteara
y
una
sonrisa
Хочу,
чтобы
ты
обернулась
и
улыбнулась.
Una
sonrisa
con
eso
bastaría
con
eso
yo
tendría
para
ser
muy
feliz
Одной
улыбки
хватило
бы,
одной
улыбки
мне
хватило
бы
для
полного
счастья.
Tu
cota
sonrisa
tus
labios
besaría
y
al
oído
te
diría
me
dejaras
morder
Твою
милую
улыбку,
твои
губы
я
бы
целовал,
и
на
ушко
тебе
шептал,
позволишь
ли
ты
себя
укусить.
De
la
sierra
morena
cielito
lindo
vienen
bajando
С
темных
гор,
милое
небо,
спускаются
Un
par
de
ojitos
negros
cielito
lindo
de
contrabando
Пара
черных
глаз,
милое
небо,
контрабандой.
Ese
lunar
Que
tiene
cielito
lindo
junto
a
la
boca
Эта
родинка,
что
есть
у
тебя,
милое
небо,
возле
губ,
No
se
lo
des
a
nadie
cielito
lindo
que
a
mi
me
toca
(echale
chaparra)
Никому
ее
не
отдавай,
милое
небо,
она
моя.
(Давай,
красотка!)
Tan
ausente
estas
todo
te
dijo
mi
corazón
muy
solo
sangra
herido
Так
далека
ты,
все
тебе
сказало
мое
сердце,
очень
одинокое,
кровоточит
раненое.
Y
que
fácil
es
la
ausencia
como
implorarlo
tan
solo
que
voltearas
y
una
sonrisa
И
как
легко
быть
в
разлуке,
как
умолять
тебя,
только
бы
ты
обернулась
и
улыбнулась.
Una
sonrisa
con
eso
bastaría
con
eso
yo
tendría
para
ser
muy
feliz
Одной
улыбки
хватило
бы,
одной
улыбки
мне
хватило
бы
для
полного
счастья.
Tu
cota
sonrisa
tus
labios
besaría
y
al
oído
te
diría
me
dejaras
morder
Твою
милую
улыбку,
твои
губы
я
бы
целовал,
и
на
ушко
тебе
шептал,
позволишь
ли
ты
себя
укусить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aurelio Bravo Najera
Attention! Feel free to leave feedback.