Lyrics and translation Haim - Found It In Silence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Found It In Silence
Нашла это в тишине
I
wanted
an
honest
man
Я
хотела
честного
мужчину
I
thought
I
found
one
of
them
Думала,
что
нашла
одного
из
них
Stood
by
him
every
time
I
was
scared
Была
рядом
с
ним
каждый
раз,
когда
мне
было
страшно
I
was
blind,
wasn't
I
Я
была
слепа,
не
так
ли?
Thought
he
was
an
honest
man
Думала,
что
он
честный
человек
Who
could
put
me
back
together
again
Который
сможет
меня
собрать
по
кусочкам
Tried
so
hard
to
read
his
mind,
through
his
eyes
Так
старалась
прочитать
его
мысли,
заглянуть
в
его
глаза
I
was
scared,
I
was
blind
Мне
было
страшно,
я
была
слепа
But
I
found
it
in
silence,
I
finally
see
Но
я
нашла
это
в
тишине,
я
наконец-то
вижу
There's
no
turning
back,
I
know
what's
good
for
me
Нет
пути
назад,
я
знаю,
что
для
меня
хорошо
I
found
it
in
silence,
I
finally
see
Я
нашла
это
в
тишине,
я
наконец-то
вижу
There's
no
turning
back,
I
know
what's
good
for
me
Нет
пути
назад,
я
знаю,
что
для
меня
хорошо
Three
fingers
on
the
edge
Три
пальца
на
краю
You
always
talk
me
down
in
the
end
Ты
всегда
в
итоге
меня
отговариваешь
Made
me
think
you
were
right,
all
this
time
Заставлял
меня
думать,
что
ты
был
прав
все
это
время
Not
this
time,
not
this
time
Не
в
этот
раз,
не
в
этот
раз
Both
of
us,
holding
back
Мы
оба
сдерживались
But
you
were
the
most
guilty
of
that
Но
ты
был
в
этом
виноват
больше
всего
Someone
else
on
your
mouth,
all
this
time
У
тебя
на
устах
было
имя
другой
все
это
время
I
was
right,
wasn't
I
Я
была
права,
не
так
ли?
You
told
me,
"Don't
walk
away"
Ты
говорил
мне:
"Не
уходи"
You
told
me
not
to
walk
away
Ты
говорил
мне
не
уходить
You
told
me
not
to
walk,
walk,
walk
Ты
говорил
мне
не
уходить,
уходить,
уходить
Walk,
walk,
walk,
walk,
walk,
walk,
walk
Уходить,
уходить,
уходить,
уходить,
уходить,
уходить,
уходить
But
I
found
it
in
silence,
I
finally
see
(I
finally
see)
Но
я
нашла
это
в
тишине,
я
наконец-то
вижу
(я
наконец-то
вижу)
There's
no
turning
back,
I
know
what's
good
for
me
Нет
пути
назад,
я
знаю,
что
для
меня
хорошо
I
found
it
in
silence,
I
finally
see
(I
finally
see)
Я
нашла
это
в
тишине,
я
наконец-то
вижу
(я
наконец-то
вижу)
There's
no
turning
back,
I
know
what's
good
for
me
Нет
пути
назад,
я
знаю,
что
для
меня
хорошо
Found
it
in
silence
(found
it
in
silence),
finally
see
(finally
see)
Нашла
это
в
тишине
(нашла
это
в
тишине),
наконец-то
вижу
(наконец-то
вижу)
There's
no
turning
back,
I
know
what's
good
for
me
Нет
пути
назад,
я
знаю,
что
для
меня
хорошо
Found
it
in
silence
(found
it
in
silence),
finally
see
(finally
see)
Нашла
это
в
тишине
(нашла
это
в
тишине),
наконец-то
вижу
(наконец-то
вижу)
There's
no
turning
back,
I
know
what's
good
for
me
Нет
пути
назад,
я
знаю,
что
для
меня
хорошо
It
was
always
for
the
better
Это
всегда
было
к
лучшему
And
I
guess
I
should
have
known
И,
наверное,
я
должна
была
знать
The
truth
is,
it's
your
issue,
I
know
I
need
to
let
it
go
Правда
в
том,
что
это
твоя
проблема,
я
знаю,
что
мне
нужно
отпустить
ее
And
though
I
have
found
happiness,
in
my
life
that's
truly
mine
И
хотя
я
нашла
счастье,
в
своей
жизни,
которая
по-настоящему
моя
You'd
think
I
could
just
laugh
it
off,
but
it
gets
me
every
time
Можно
подумать,
что
я
могу
просто
посмеяться
над
этим,
но
это
задевает
меня
каждый
раз
But
I
found
it
in
silence
Но
я
нашла
это
в
тишине
Found
it
in,
found
it
in
silence
Нашла
это
в,
нашла
это
в
тишине
Found
it
in,
found
it
in
silence
Нашла
это
в,
нашла
это
в
тишине
Found
it
in,
found
it
in
silence
Нашла
это
в,
нашла
это
в
тишине
Found
it
in,
found
it
in
silence
Нашла
это
в,
нашла
это
в
тишине
Finally
see
Наконец-то
вижу
Found
it
in
silence,
finally
Нашла
это
в
тишине,
наконец-то
Found
it
in
silence,
finally
see
Нашла
это
в
тишине,
наконец-то
вижу
Found
it
in
silence,
finally
Нашла
это
в
тишине,
наконец-то
I
found
it
in
silence,
I
finally
see
Я
нашла
это
в
тишине,
я
наконец-то
вижу
There's
no
turning
back,
I
know
what's
good
for
me
Нет
пути
назад,
я
знаю,
что
для
меня
хорошо
Found
it
in
silence,
finally
see
Нашла
это
в
тишине,
наконец-то
вижу
There's
no
turning
back,
I
know
what's
good
for
me
Нет
пути
назад,
я
знаю,
что
для
меня
хорошо
I
found
it
in
silence
(found
it
in
silence),
finally
see
Я
нашла
это
в
тишине
(нашла
это
в
тишине),
наконец-то
вижу
I
know
what's
good
for
me
(there's
no
turning
back,
I
know
what's
good
for
me)
Я
знаю,
что
для
меня
хорошо
(нет
пути
назад,
я
знаю,
что
для
меня
хорошо)
I
found
it
in
s-,
I
know
what's
good
for
me
Я
нашла
это
в
т-,
я
знаю,
что
для
меня
хорошо
I
know
what's
good
for
me
(there's
no
turning
back,
I
know
what's
good
for
me)
Я
знаю,
что
для
меня
хорошо
(нет
пути
назад,
я
знаю,
что
для
меня
хорошо)
I
found
it
in
s-
(found
it
in
silence)
Я
нашла
это
в
т-
(нашла
это
в
тишине)
Finally
see
Наконец-то
вижу
I
know
what's
good
for
me
(there's
no
turning
back,
I
know
what's
good
for
me)
Я
знаю,
что
для
меня
хорошо
(нет
пути
назад,
я
знаю,
что
для
меня
хорошо)
I
finally
see
Я
наконец-то
вижу
Found
it
in
silence,
finally
see
Нашла
это
в
тишине,
наконец-то
вижу
There's
no
turning
back,
I
know
what's
good
for
me
Нет
пути
назад,
я
знаю,
что
для
меня
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ARIEL ZVI RECHTSHAID, ALANA MYCHAL HAIM, DANIELLE SARI HAIM, ESTE ARIELLE HAIM
Attention! Feel free to leave feedback.