Haim - Something To Tell You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Haim - Something To Tell You




Something To Tell You
Есть что тебе сказать
On the way down, a fall from grace
На пути вниз, падение с небес,
I was in for a heavy one when I could feel you pull away
Я знала, что будет тяжело, когда почувствовала, что ты отдаляешься.
On the way down, it almost was too much to take
На пути вниз, это было почти невыносимо,
Even though I tried, it was never enough for running in the same damn place
Хотя я старалась, этого было недостаточно, чтобы бежать на одном и том же месте.
But I never stopped or gave up
Но я никогда не останавливалась и не сдавалась,
I couldn't ever let you go
Я не могла тебя отпустить.
'Cause in the end, I was innocent, I was innocent
Потому что, в конце концов, я была невинна, я была невинна.
I let you know that it's no good
Я дала тебе знать, что это плохо,
But you could never say it first
Но ты никогда не мог сказать это первым.
I know you're hurt
Я знаю, тебе больно.
Tell me how you feel, tell me how you feel
Скажи мне, что ты чувствуешь, скажи мне, что ты чувствуешь.
'Cause I got something to tell you, but I don't know why
Потому что мне нужно тебе кое-что сказать, но я не знаю почему
It's so hard to let you know that we're not seeing eye to eye
Так сложно дать тебе понять, что мы смотрим на вещи по-разному.
Because I know if I tell you that everything's alright
Потому что я знаю, если я скажу тебе, что все хорошо,
Oh, we could stay in this moment, I'd never say goodbye
О, мы могли бы остаться в этом моменте, я бы никогда не попрощалась.
Oh, I'll never say goodbye
О, я никогда не попрощаюсь.
Heavy was the sound I could not lift
Тяжелым был звук, который я не могла поднять,
I could run for a million miles and never get away from it
Я могла бы бежать миллион миль и никогда не убежать от него.
But knowing that now, I couldn't be content
Но зная это сейчас, я не могла быть довольной,
Even when it was looking up for us, it was difficult to pretend
Даже когда все налаживалось для нас, было трудно притворяться.
But I never stopped or gave up
Но я никогда не останавливалась и не сдавалась,
I couldn't ever let you go
Я не могла тебя отпустить.
'Cause in the end, I was innocent, I was innocent
Потому что, в конце концов, я была невинна, я была невинна.
I let you know that it's no good
Я дала тебе знать, что это плохо,
But you could never say it first
Но ты никогда не мог сказать это первым.
I know you're hurt
Я знаю, тебе больно.
Tell me how you feel, tell me how you feel
Скажи мне, что ты чувствуешь, скажи мне, что ты чувствуешь.
'Cause I got something to tell you, but I don't know why
Потому что мне нужно тебе кое-что сказать, но я не знаю почему
It's so hard to let you know that we're not seeing eye to eye
Так сложно дать тебе понять, что мы смотрим на вещи по-разному.
Because I know if I tell you that everything's alright
Потому что я знаю, если я скажу тебе, что все хорошо,
Oh, we could stay in this moment, I'd never say goodbye
О, мы могли бы остаться в этом моменте, я бы никогда не попрощалась.
Oh, I'll never say goodbye
О, я никогда не попрощаюсь.
But I never stopped or gave up
Но я никогда не останавливалась и не сдавалась,
I couldn't ever let you go
Я не могла тебя отпустить.
'Cause in the end, I was innocent
Потому что, в конце концов, я была невинна.
But I never stopped or gave up
Но я никогда не останавливалась и не сдавалась,
I couldn't ever let you go
Я не могла тебя отпустить.
'Cause in the end, baby, I was innocent
Потому что, в конце концов, милый, я была невинна.
But I never stopped or gave up
Но я никогда не останавливалась и не сдавалась,
I couldn't ever let you go
Я не могла тебя отпустить.
'Cause in the end, I was innocent, I was innocent
Потому что, в конце концов, я была невинна, я была невинна.
I let you know that it's no good
Я дала тебе знать, что это плохо,
But you could never say it first
Но ты никогда не мог сказать это первым.
I know you're hurt
Я знаю, тебе больно.
Tell me how you feel, tell me how you feel
Скажи мне, что ты чувствуешь, скажи мне, что ты чувствуешь.
'Cause I got something to tell you, but I don't know why
Потому что мне нужно тебе кое-что сказать, но я не знаю почему
It's so hard to let you know that we're not seeing eye to eye
Так сложно дать тебе понять, что мы смотрим на вещи по-разному.
Because I know if I tell you that everything's alright
Потому что я знаю, если я скажу тебе, что все хорошо,
Oh, we could stay in this moment, I'd never say goodbye
О, мы могли бы остаться в этом моменте, я бы никогда не попрощалась.
Oh, I'll never say goodbye
О, я никогда не попрощаюсь.
But I don't know why
Но я не знаю почему
It's so hard to let you know that we're not seeing eye to eye
Так сложно дать тебе понять, что мы смотрим на вещи по-разному.
Because I know if I tell you that everything's alright
Потому что я знаю, если я скажу тебе, что все хорошо,
Oh, we could stay in this moment, I'd never say goodbye
О, мы могли бы остаться в этом моменте, я бы никогда не попрощалась.
Oh, I'll never say goodbye
О, я никогда не попрощаюсь.
Never say goodbye
Никогда не попрощаюсь.
Oh, I'll never say goodbye
О, я никогда не попрощаюсь.
Never say goodbye
Никогда не попрощаюсь.
Oh, I'll never say goodbye
О, я никогда не попрощаюсь.
Never say goodbye, never say goodbye
Никогда не попрощаюсь, никогда не попрощаюсь.
Never say goodbye
Никогда не попрощаюсь.
Oh, I'll never say goodbye
О, я никогда не попрощаюсь.
Never say goodbye
Никогда не попрощаюсь.





Writer(s): ARIEL ZVI RECHTSHAID, ALANA MYCHAL HAIM, DANIELLE SARI HAIM, ESTE ARIELLE HAIM


Attention! Feel free to leave feedback.