Lyrics and translation Haim - The Wire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
I'm
bad
at
communication,
it's
the
hardest
thing
for
me
to
do
Знаешь,
я
не
умею
общаться,
это
самое
сложное
для
меня
And
it's
said,
it's
the
most
important
part
that
relationships
will
go
through
И
говорят,
это
самая
важная
часть
любых
отношений
And
I'd
give
it
all
away
just
so
I
could
say
that
И
я
бы
всё
отдала,
только
чтобы
сказать,
что
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
that
you're
gonna
be
ok
anyway
Я
знаю,
знаю,
знаю,
знаю,
что
у
тебя
всё
равно
всё
будет
хорошо
You
know
there's
no
rhyme
or
reason
for
the
way
you
turned
out
to
be
Знаешь,
нет
никакой
логики
в
том,
каким
ты
оказался
I
didn't
go
and
try
to
change
my
mind,
not
intentionally
Я
не
пыталась
передумать,
не
специально
I
know
it's
hard
to
hear
me
say
it
but
I
can't
bear
to
stay
and
Я
знаю,
тебе
тяжело
это
слышать,
но
я
не
могу
остаться
и
I
just
know,
I
know,
I
know,
I
know
that
you're
gonna
be
ok
anyway
Я
просто
знаю,
знаю,
знаю,
знаю,
что
у
тебя
всё
равно
всё
будет
хорошо
Always
keep
your
heart
locked
tight,
don't
let
your
mind
retire,
oh
Всегда
держи
своё
сердце
на
замке,
не
позволяй
своему
разуму
уходить
на
покой,
о
But
I
just
couldn't
take
it,
I
tried
hard
not
to
fake
it
Но
я
просто
не
могла
больше
терпеть,
я
очень
старалась
не
притворяться
But
I
fumbled
it
when
I
came
down
to
the
wire
Но
я
всё
испортила
в
самый
ответственный
момент
It
felt
right,
it
felt
right,
oh
Всё
казалось
правильным,
казалось
правильным,
о
But
I
fumbled
it
when
I
came
down
to
the
wire
Но
я
всё
испортила
в
самый
ответственный
момент
It
felt
right,
it
felt
right,
oh
Всё
казалось
правильным,
казалось
правильным,
о
But
I
fumbled
it
when
I
came
down
to
the
wire,
huh
Но
я
всё
испортила
в
самый
ответственный
момент,
а
Oh
will
you
use
imagination
try
to
make
it
what
you
want
it
to
be
О,
прояви
воображение,
попробуй
сделать
всё
так,
как
ты
хочешь
Because
I'm
sorry
I
did
what
I
did,
but
it
came
naturally
Потому
что
мне
жаль,
что
я
сделала
то,
что
сделала,
но
это
было
естественно
And
I
gave
it
all
away
just
so
I
could
say
that
И
я
бы
всё
отдала,
только
чтобы
сказать,
что
Well
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
that
you're
gonna
be
ok
anyway
Ну,
я
знаю,
знаю,
знаю,
знаю,
что
у
тебя
всё
равно
всё
будет
хорошо
Well
I
try
to
keep
myself
together,
after
all
the
opportunities
Ну,
я
пытаюсь
держать
себя
в
руках,
после
всех
возможностей
I
try
to
stay
true
to
you
and
try
to
do
what
you
wanted
for
me
Я
пытаюсь
быть
верной
тебе
и
пытаюсь
делать
то,
что
ты
хотел
от
меня
And
I'd
give
it
all
away
just
to
hear
you
say
that
И
я
бы
всё
отдала,
только
чтобы
услышать
от
тебя,
что
Well
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
that
you're
gonna
be
ok
anyway
Ну,
я
знаю,
знаю,
знаю,
знаю,
что
у
тебя
всё
равно
всё
будет
хорошо
Always
keep
your
heart
locked
tight,
don't
let
your
mind
retire,
oh
Всегда
держи
своё
сердце
на
замке,
не
позволяй
своему
разуму
уходить
на
покой,
о
But
I
just
couldn't
take
it,
I
tried
hard
not
to
fake
it
Но
я
просто
не
могла
больше
терпеть,
я
очень
старалась
не
притворяться
But
I
fumbled
it
when
I
came
down
to
the
wire
Но
я
всё
испортила
в
самый
ответственный
момент
It
felt
right,
it
felt
right,
oh
Всё
казалось
правильным,
казалось
правильным,
о
But
I
fumbled
it
when
I
came
down
to
the
wire
Но
я
всё
испортила
в
самый
ответственный
момент
It
felt
right,
it
felt
right,
oh
Всё
казалось
правильным,
казалось
правильным,
о
But
I
fumbled
it
when
I
came
down
to
the
wire
Но
я
всё
испортила
в
самый
ответственный
момент
Always
keep
your
heart
locked
tight,
don't
let
your
mind
retire
Всегда
держи
своё
сердце
на
замке,
не
позволяй
своему
разуму
уходить
на
покой
Always
keep
your
heart
locked
tight,
don't
let
your
mind
retire,
oh
Всегда
держи
своё
сердце
на
замке,
не
позволяй
своему
разуму
уходить
на
покой,
о
But
I
just
couldn't
take
it,
I
tried
hard
not
to
fake
it
Но
я
просто
не
могла
больше
терпеть,
я
очень
старалась
не
притворяться
But
I
fumbled
it
when
I
came
down
to
the
wire
Но
я
всё
испортила
в
самый
ответственный
момент
But
I
just
couldn't
take
it,
I
tried
hard
not
to
fake
it
Но
я
просто
не
могла
больше
терпеть,
я
очень
старалась
не
притворяться
But
I
fumbled
it
when
I
came
down
to
the
wire
Но
я
всё
испортила
в
самый
ответственный
момент
It
felt
right,
it
felt
right,
oh
Всё
казалось
правильным,
казалось
правильным,
о
But
I
fumbled
it
when
I
came
down
to
the
wire
Но
я
всё
испортила
в
самый
ответственный
момент
It
felt
right,
it
felt
right,
oh
Всё
казалось
правильным,
казалось
правильным,
о
But
I
fumbled
it
when
I
came
down
to
the
wire
Но
я
всё
испортила
в
самый
ответственный
момент
It
felt
right,
it
felt
right,
oh
Всё
казалось
правильным,
казалось
правильным,
о
But
I
fumbled
it
when
I
came
down
to
the
wire
Но
я
всё
испортила
в
самый
ответственный
момент
Yeah,
yeah,
yeah,
it
felt
right,
oh
Да,
да,
да,
всё
казалось
правильным,
о
But
I
fumbled
it
when
I
came
down
to
the
wire
Но
я
всё
испортила
в
самый
ответственный
момент
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
No-no-no-no,
no,
no
Нет-нет-нет-нет,
нет,
нет
It
felt
right
(It
felt
right)
Всё
казалось
правильным
(Всё
казалось
правильным)
It
felt
right
(It
felt
right)
Всё
казалось
правильным
(Всё
казалось
правильным)
It
felt
right,
no-no-no-no-,
no,
no
Всё
казалось
правильным,
нет-нет-нет-нет,
нет,
нет
But
I
fumbled
it
when
I
came
down
to
the
wire
Но
я
всё
испортила
в
самый
ответственный
момент
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALANA MYCHAL HAIM, DANIELLE SARI HAIM, ESTE ARIELLE HAIM
Album
The Wire
date of release
01-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.