Lyrics and translation He Is We - Happily Ever After
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
riddle
you
a
ditty
Позволь
мне
загадать
тебе
песенку.
It′s
just
an
itty-bitty
little
thing
on
my
mind
Это
просто
крошечная
мелочь
в
моей
голове.
About
a
boy
and
a
girl
О
мальчике
и
девочке,
Trying
to
take
on
the
world,
one
kiss
at
a
time
пытающихся
покорить
мир,
по
одному
поцелую
за
раз.
Now
the
funny
thing
about
it
А
теперь
самое
забавное
Ain't
a
story
without
it
Без
этого
нет
истории.
But
the
story
is
mine
Но
это
моя
история.
And
I
wish
I
could
say
that
it
ended
just
fine
И
я
хотел
бы
сказать,
что
все
закончилось
просто
прекрасно.
We
all
wanna
know
how
it
ends
Мы
все
хотим
знать,
чем
это
закончится.
Oh,
happily
ever
after
О,
долго
и
счастливо
Wouldn′t
you
know?
Wouldn't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
разве
ты
не
знаешь?
Oh,
skip
to
the
ending
О,
перейдем
к
финалу
Who'd
like
to
know?
I′d
like
to
know
Кто
бы
хотел
это
знать?
Author
of
the
moment
Автор
момента
Can
you
tell
me?
Ты
можешь
мне
сказать?
Do
I
end
up,
do
I
end
up
happy?
Кончу
ли
я,
кончу
ли
я
счастливой?
End
up
happy
В
конце
концов
ты
станешь
счастливым
Inhale,
breathe
steady,
exhale
Вдох,
ровный
вдох,
выдох.
Look
ready
if
you′re
ready
or
not
Будь
готов,
готов
ты
или
нет.
Just
a
boy
and
a
girl
gonna
take
on
the
world
Просто
мальчик
и
девочка
собираются
покорить
весь
мир.
And
we
wanna
get
caught
И
мы
хотим,
чтобы
нас
поймали.
In
the
middle
of
a
very
happy
ending
В
середине
очень
счастливого
конца.
Let's
see
what
we′ve
got
Давай
посмотрим,
что
у
нас
есть.
Let's
give
it
a
shot,
let′s
give
it
a
shot
Давай
попробуем,
давай
попробуем.
We
all
wanna
know
how
it
ends
Мы
все
хотим
знать,
чем
это
закончится.
Oh,
happily
ever
after
О,
долго
и
счастливо
Wouldn't
you
know?
Wouldn′t
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
разве
ты
не
знаешь?
Oh,
skip
to
the
ending
О,
перейдем
к
финалу
Who'd
like
to
know?
I'd
like
to
know
Кто
бы
хотел
это
знать?
Author
of
the
moment
Автор
момента
Can
you
tell
me?
Ты
можешь
мне
сказать?
Do
I
end
up,
do
I
end
up
happy?
Кончу
ли
я,
кончу
ли
я
счастливой?
We
all
have
a
story
to
tell
Нам
всем
есть
что
рассказать.
Whether
we
whisper
or
yell
Шепчем
ли
мы
или
кричим
We
all
have
a
story
of
adolescence
and
all
it′s
glory
У
каждого
из
нас
есть
своя
история
юности
и
вся
ее
слава.
We
all
have
a
story
to
tell
Нам
всем
есть
что
рассказать.
Oh,
happily
ever
after
О,
долго
и
счастливо
Wouldn′t
you
know?
Wouldn't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
разве
ты
не
знаешь?
Oh,
skip
to
the
ending
О,
перейдем
к
финалу
Who′d
like
to
know?
I'd
like
to
know
Кто
бы
хотел
это
знать?
Author
of
the
moment
Автор
момента
Can
you
tell
me?
Ты
можешь
мне
сказать?
Do
I
end
up,
do
I
end
up
happy?
Кончу
ли
я,
кончу
ли
я
счастливой?
We
all
have
a
story
to
tell
Нам
всем
есть
что
рассказать.
We
all
have
a
story
to
tell
Нам
всем
есть
что
рассказать.
We
all
have
a
story
to
tell
Нам
всем
есть
что
рассказать.
We
all
have
a
story
to
tell
Нам
всем
есть
что
рассказать.
We
all
have
a
story
to
tell
Нам
всем
есть
что
рассказать.
We
all
have
a
story
to
tell
Нам
всем
есть
что
рассказать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trevor Kelly, Rachel Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.