Headhaunter - The Hobby Swapping Problem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Headhaunter - The Hobby Swapping Problem




The Hobby Swapping Problem
Проблема смены хобби
It was a while ago but
Это было давно, но
I used to make origami
Я занимался оригами,
I used to fold washi paper into cranes for a hobby
Складывал бумагу васи в журавликов для хобби.
I formed their bodies with perfect angles and dog-eared corners
Я формировал их тела с идеальными углами и загнутыми уголками,
Making everything from Bengal Tigresses to pale Border Collies
Создавая всё, от бенгальских тигриц до бледных бордер-колли,
Where you could pull their tails
У которых можно было потянуть за хвост,
To make them flap their wings
Чтобы они взмахнули крыльями,
Or pinch their necks
Или ущипнуть за шею,
To make them roar with their complex anatomies
Чтобы они зарычали со своей сложной анатомией.
But that all came crashing down tragically when,
Но всё это трагически рухнуло, когда,
Well what happened is
Ну, что произошло, так это
Or was, a horrible freak paper cut accident
Или было, ужасный несчастный случай с порезом бумаги.
So I tried out something different and practiced martial arts a bit
Поэтому я попробовал что-то другое и немного позанимался боевыми искусствами,
Transformed my legs and arms to armaments,
Превратил свои ноги и руки в оружие,
An armistice I forged between my mind and body
Перемирие, которое я заключил между своим разумом и телом.
Karate chopping thick slabs of marble to marbles and
Рубил толстые плиты мрамора на шарики карате и
Blocked a kick with nothing but thinking the thought of
Блокировал удар, просто думая о том,
"I will block this kick"
«Я заблокирую этот удар».
I fought and fought again, I'd always win
Я сражался и сражался снова, я всегда побеждал,
Until one day I fought the wrong sensei
Пока однажды я не сразился с не тем сэнсэем
And somehow lost to him
И каким-то образом проиграл ему.
And then I figured I could use a new hobby fast
И тогда я понял, что мне нужно быстро найти новое хобби,
When I woke in the ICU, mummified inside a full body cast
Когда я проснулся в реанимации, мумифицированный в гипсе всего тела.
So I tried out woodworking, and learned a thing or two
Поэтому я попробовал деревообработку и кое-чему научился
About building birdhouses
О строительстве скворечников
And a sanctuary for the endangered with the zoo
И заповедника для исчезающих видов вместе с зоопарком.
And without nails or glue I built perfect-fit architecture
И без гвоздей или клея я построил идеально подходящую архитектуру
With versatile sandalwood
Из универсального сандалового дерева,
That even termites wouldn't dare to chew
Которое даже термиты не осмелились бы жевать.
But the Steel Industry is a different beast
Но сталелитейная промышленность - это совсем другое дело,
Their countless inner rings
Их бесчисленные внутренние круги
Of arsonists don't like and fear anything built with trees
Поджигателей не любят и боятся всего, что построено из деревьев.
So I got into magic with simple tricks
Поэтому я занялся магией с простыми трюками,
Err, illusions like how to make a yacht disappear
Эээ, иллюзиями, например, как заставить яхту исчезнуть
Without sinking it
Не топя её.
I put live rounds inside a real gun
Я вставил боевые патроны в настоящее ружьё,
For every bullet I'd catch
На каждую пулю, которую я ловил,
And I sawed a lower limb,
И я распилил нижнюю конечность,
Double amputee woman in half
Женщину с двойной ампутацией пополам.
But when your Transported Man has to trap,
Но когда ваш «Перемещённый человек» должен поймать в ловушку,
Clones in tanks to drown
Клонов в резервуарах, чтобы утопить,
They'll take you out,
Они уберут вас,
Pulled at the drop of a hat with a vanished act, but still,
Вытащат в мгновение ока с исчезнувшим актом, но всё же,
I'm safe and sound!
Я в безопасности и здоров!
But rules are rules so I was gone fishin'
Но правила есть правила, поэтому я пошёл на рыбалку.
I threw a net and accidentally caught a dolphin pod in it
Я закинул сеть и случайно поймал в неё стаю дельфинов.
Got some FOMO, rowed from coast to coast
Испытал немного FOMO, греб от побережья до побережья
And caught the Loch ness Monster without my rod
И поймал Лохнесское чудовище без удочки,
And then caught the Ogopogo with it
А затем поймал Огопого с ней.
I studied mutated fish in ponds near Chernobyl
Я изучал мутировавших рыб в прудах возле Чернобыля
With evidence of Kraken tentacles
С признаками щупалец Кракена,
Adorning on our boat's hull
Украшающих корпус нашей лодки.
We stumbled on a whaling operation,
Мы наткнулись на китобойную операцию,
So we thwarted them
Поэтому мы помешали им,
But let's just say my fishing boat'll
Но скажем так, моя рыбацкая лодка
Never be seaborne again
Никогда больше не выйдет в море.
So I got into miming
Поэтому я занялся пантомимой
"..."
«...»
Then I tried out a comedy class to practice my - timing
Затем я попробовал комедийный класс, чтобы попрактиковаться в - тайминге.
And I'd showcase new material
И я демонстрировал новый материал
At sold out shows on the weekend
На аншлаговых шоу по выходным.
Then I auditioned for SNL and they let me host for a season
Затем я прошёл прослушивание в SNL, и они позволили мне вести сезон.
I popped up on the screen opposite promising
Я появлялся на экране напротив многообещающих
Hollywood starlets with Oscar noms
Голливудских старлеток с номинациями на «Оскар»
In romcoms with a record box office streak
В романтических комедиях с рекордной кассой.
But my private pilot had the last laugh
Но мой личный пилот смеялся последним,
When I cracked a joke and split his sides,
Когда я пошутил и рассмешил его до колик,
And we were forced to crash land
И мы были вынуждены совершить аварийную посадку.
So I took the plunge and tried out diving,
Поэтому я окунулся с головой и попробовал дайвинг,
Took a stab at fencing
Попробовал фехтование,
Gave clay pigeon hunts a shot,
Попробовал охоту на глиняных голубей,
And then I tried to tackle wrestling
А затем я попытался заняться борьбой.
Tried the chef
Попробовал стать шеф-поваром,
Thing but I let Gordon Ramsay ingest some foreign bodies
Но я позволил Гордону Рамзи проглотить несколько инородных тел.
So I've been thinking 'bout getting back into origami
Поэтому я подумываю вернуться к оригами.





Writer(s): Christian Latham


Attention! Feel free to leave feedback.