Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
tools
on
the
block,
you
ain't
gotta
go
Wickes
Hab
Werkzeug
auf
dem
Block,
du
musst
nicht
zu
Wickes
If
it
put
6 in
the
spins,
I
just
might
have
to
bang
up
at
6
Wenn
es
sechs
in
die
Felgen
legt,
muss
ich
vielleicht
klärend
um
sechs
That
4 was
again
I'm
trapped
Der
Vibe
war
wieder
ich
bin
gefangen
Jailhouse
working
on
traps,
Knast,
arbeite
an
Fallen,
I'm
back,
touched
road
and
bagged
that
trap
Ich
bin
zurück,
Straße
berührt
und
den
Trick
geschnappt
I
do
it
all
for
the
funds
Ich
mach
das
alles
für
die
Kohle
I'm
leanin',
I'm
leanin'
Ich
neige
mich,
ich
neige
mich
I
always
knew
I'm
the
one
Ich
wusste
immer,
ich
bin
der
Eine
I'm
leanin',
I'm
leanin'
Ich
neige
mich,
ich
neige
mich
Lean
out
the
ride
when
that
4 gets
Lehn
aus
dem
Wagen,
wenn
diese
Vierzylinder
Spun,
guarantee
I
will
leave
man
leaning
Gedreht
werden,
garantiert
lasse
ich
Kerl
geneigt
I
ain't
gotta
sip
on
no
rum
Ich
muss
keinen
Rum
nippen
I'm
leanin',
I'm
leanin'
Ich
neige
mich,
ich
neige
mich
Still
gotta
get
busy
on
the
dry
that's
even
when
they
rise
the
prices
Muss
immer
noch
schuften
mit
dem
Trockenen,
selbst
wenn
sie
die
Preise
erhöhen
Balance
quality
and
sizes,
all
of
these
hours
in
the
T-house
dicing
Balanciere
Qualität
und
Größen,
all
diese
Stunden
im
T-Haus
würfelnd
Can't
even
control
my
eyelids
Kann
nicht
mal
meine
Augenlider
kontrollieren
24/7
that's
365
shit,
Lord
knows
my
lifestyle's
tiring
24/7
das
ist
365
Zeug,
Gott
weiß
mein
Lebensstil
ist
ermüdend
I
tell
all
these
hoes,
Ich
sag
all
diesen
Schlampen,
Try
get
you
a
man
that
does
both,
that's
one
that's
doing
up
violence
Versuch
dir
'nen
Mann
zu
angeln,
der
beides
kann,
einer
der
Gewalt
verübt
Catch
me
and
bro
doing
90
on
the
M,
Fang
mich
und
Bruder
bei
90
auf
der
M,
Through
all
of
these
3rd
exits
that's
mileage
Durch
all
diese
dritten
Ausfahrten,
das
sind
Meilen
Invest
this
bread
into
skengs,
Investier
dieses
Geld
in
Schießeisen,
When
there's
beef
on
the
streets
man's
firing
Wenn
Beef
auf
den
Straßen
ist,
ballert
Mann
I
ain't
tryna
stop
crashing
corn,
that's
until
I
hear
those
sirens
Ich
versuch
nicht
aufzuhören
Korn
zu
krachen,
bis
ich
diese
Sirenen
hör
The
mandem
got
the
same
mindset
Die
Mandem
haben
dieselbe
Denkweise
That's
why
I
can
just
green
light
it,
Darum
kann
ich
einfach
grünes
Licht
geben,
Like
I
just
put
my
Instagram
on
private
Als
ob
ich
gerade
mein
Instagram
privat
stellte
No
violation
ain't
sliding
Kein
Bewährungsverstoß,
kein
Durchrutschen
I'll
bet
you
my
cunch
spot
Ich
wett
dir
meinen
Cunch-Spot
I'll
still
try
do
man
dirty,
with
a
tenner
in
my
pocket
and
a
1 pop
Ich
versuch
immer
noch
dich
mies
zu
behandeln,
mit
nem
Zehner
in
der
Tasche
und
nem
Einzelschuss
Got
tools
on
the
block,
you
ain't
gotta
go
Wickes
Hab
Werkzeug
auf
dem
Block,
du
musst
nicht
zu
Wickes
If
it
put
6 in
the
spins,
I
just
might
have
to
bang
up
at
6
Wenn
es
sechs
in
die
Felgen
legt,
muss
ich
vielleicht
klärend
um
sechs
That
4 was
again
I'm
trapped
Der
Vibe
war
wieder
ich
bin
gefangen
Jailhouse
working
on
traps,
Knast,
arbeite
an
Fallen,
I'm
back,
touched
road
and
bagged
that
trap
Ich
bin
zurück,
Straße
berührt
und
den
Trick
geschnappt
I
do
it
all
for
the
funds
Ich
mach
das
alles
für
die
Kohle
I'm
leanin',
I'm
leanin'
Ich
neige
mich,
ich
neige
mich
I
always
knew
I'm
the
one
Ich
wusste
immer,
ich
bin
der
Eine
I'm
leanin',
I'm
leanin'
Ich
neige
mich,
ich
neige
mich
Lean
out
the
ride
when
that
4 gets
Lehn
aus
dem
Wagen,
wenn
diese
Vierzylinder
Spun,
guarantee
I
will
leave
man
leaning
Gedreht
werden,
garantiert
lasse
ich
Kerl
geneigt
I
ain't
gotta
sip
on
no
rum
Ich
muss
keinen
Rum
nippen
I'm
leanin',
I'm
leanin'
Ich
neige
mich,
ich
neige
mich
I
do
this
ting
live
in
the
streets,
but
I
gotta
go
harder
Ich
mache
dieses
Ding
live
in
den
Straßen,
aber
ich
muss
härter
ran
Bae
wants
a
cheeky
night
in,
after
a
meal
and
a
Pina
Colada
Schatz
will
einen
frechen
Abend
daheim,
nach
'nem
Essen
und
'ner
Pina
Colada
She
know
what
I
do
with
my
crack
phone
Sie
weiß,
was
ich
mit
meinem
Crack-Handy
mache
I'm
jimmin',
I'm
jimmin'
Ich
schließe
auf,
ich
schließe
auf
She
know
what
I
do
with
my
Rambo
Sie
weiß,
was
ich
mit
meinem
Rambo
mache
I'm
twinnin',
I'm
twinnin'
Ich
zwillinge,
ich
zwillinge
I
gotta
deal
with
these
opps
like
they're
nachos
Ich
muss
diese
Opps
behandeln
wie
Nachos
And
dip
em',
and
dip
em'
Und
tunke
sie,
und
tunke
sie
Beat
this
case
and
I'm
thankful
Den
Fall
gewonnen
und
ich
bin
dankbar
Good
riddance,
good
riddance
Gott
sei
Dank,
Gott
sei
Dank
That's
why
they
think
I
do
juju,
Darum
denken
sie,
ich
mache
Juju,
That's
why
they
think
I'm
a
loosescrew
Darum
denken
sie,
ich
bin
ein
lockerer
Schraubenzieher
Country
spots
I
got
a
few,
on
the
opp
block
I
don't
care
who's
who
Ländliche
Spots,
ich
hab
ein
paar,
auf
dem
Opp-Block
ist
mir
wer
ist
wer
I'm
fishing,
I'm
fishing
Egal,
ich
angle,
ich
angle
Bad
b
pissed
cos
I
ain't
been
Schlampchen
sauer,
weil
ich
nicht
Replying,
but
I
can't
mix
pleasure
with
business
Geantwortet
hab,
aber
ich
kann
Vergnügen
nicht
mit
Geschäft
mischen
Only
last
year
I
was
Thamesside
livin',
now
I'm
livin'
Erst
letztes
Jahr
lebte
ich
Thamesseite,
jetzt
OFB,
OFB,
OFB
Leb'
ich
OFB,
OFB,
OFB
My
niggas,
my
niggas
Meine
Niggas,
meine
Niggas
Got
tools
on
the
block,
you
ain't
gotta
go
Wickes
Hab
Werkzeug
auf
dem
Block,
du
musst
nicht
zu
Wickes
If
it
put
6 on
the
spins,
I
just
might
have
to
bang
up
at
6
Wenn
es
sechs
auf
die
Felgen
legt,
muss
ich
vielleicht
klärend
um
sechs
That
4 was
again
I'm
trapped
Der
Vibe
war
wieder
ich
bin
gefangen
Jailhouse
working
on
traps,
Knast,
arbeite
an
Fallen,
I'm
back,
touched
road
and
bagged
that
trap
Ich
bin
zurück,
Straße
berührt
und
den
Trick
geschnappt
I
do
it
all
for
the
funds
Ich
mach
das
alles
für
die
Kohle
I'm
leanin',
I'm
leanin'
Ich
neige
mich,
ich
neige
mich
I
always
knew
I'm
the
one
Ich
wusste
immer,
ich
bin
der
Eine
I'm
leanin',
I'm
leanin'
Ich
neige
mich,
ich
neige
mich
Lean
out
the
ride
when
that
4 gets
Lehn
aus
dem
Wagen,
wenn
diese
Vierzylinder
Spun,
guarantee
I
will
leave
man
leaning
Gedreht
werden,
garantiert
lasse
ich
Kerl
geneigt
I
ain't
gotta
sip
on
no
rum
Ich
muss
keinen
Rum
nippen
I'm
leanin',
I'm
leanin'
Ich
neige
mich,
ich
neige
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Ampofo Adjei
Attention! Feel free to leave feedback.