Lyrics and translation Headie One - 2 Chains
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn
up,
turn
up,
turn
Повернись,
повернись,
повернись!
Ayo,
TwinTwo,
this
is
a
bad
boy
beat
Эйо,
Твинтво,
это
плохой
бой.
Two
chains
on
me
(two,
two)
Две
цепи
на
мне
(две,
две)
Smoke
on
bro,
it
ain′t
on
me
(turn)
Кури,
братан,
это
не
для
меня
(поворачивайся).
Turn
him
to
a
gunner,
he
ain't
Ljungberg,
he
ain′t
Henry
Превратите
его
в
артиллериста,
он
не
Юнгберг,
он
не
Генри.
But
it's
an
unbeaten
season,
I'm
feelin′
like
Wenger
in
′03
Но
это
непобедимый
сезон,
я
чувствую
себя
как
Венгер
в
03-М
I
know
them
opp
boys
feelin'
Я
знаю,
что
чувствуют
эти
парни
из
ОПП.
They′re
injury-prone,
or
they're
losin′
teammates
Они
подвержены
травмам
или
теряют
товарищей
по
команде.
Middle
finger
to
the
Trident
Средний
палец
к
трезубцу.
My
young
boy
don't
know
his
release
date
Мой
мальчик
не
знает
даты
своего
освобождения
Come
look
at
the
club,
it′s
fryin'
Иди
посмотри
на
клуб,
он
жарится.
We
ain't
comin′
out
here
with
no
tray
(ah,
ah)
Мы
не
придем
сюда
без
подноса
(а-а-а).
Lord
knows
I
feel
like
The
Weeknd
(one)
Видит
Бог,
я
чувствую
себя
как
уик-энд
(раз).
I
feel
like
Thе
Weeknd
Я
чувствую
себя
как
The
Weeknd
I
look
in
the
mirror,
it′s
blindin'
lights
(turn)
Я
смотрю
в
зеркало,
оно
ослепляет
свет
(поворот).
Baby
said
that
when
I
step,
I′m
clashin'
(turn,
turn)
Детка
сказала,
что
когда
я
делаю
шаг,
я
сталкиваюсь
(поворачиваюсь,
поворачиваюсь).
I
wеar
too
much
ice
with
ice
(turn,
turn)
Я
ношу
слишком
много
льда
со
льдом
(поворот,
поворот).
She
wanna
step
out,
C′s
are
matchin'
(su-su-su-soo)
Она
хочет
выйти,
Си
совпадают
(СУ-СУ-СУ-СУ).
Gang
wanna
step
out,
GP′s
matchin'
Банда
хочет
выйти,
ГП
подходит.
Done
the
right
thing,
and
I
twinned
them
C's
Сделал
все
правильно,
и
я
сравнял
их
с
двойниками.
And
I
twin
them
machines
(you′re
welcome)
И
я
близнец
этих
машин
(пожалуйста).
When
the
opps
wanna
rain
on
me,
Ashanti
(one)
Когда
враги
хотят
пролиться
на
меня
дождем,
Ашанти
(один)
I
never
dunked
a
paigon,
he
was
civilian
on
my
landin′
Я
никогда
не
макал
пейгона,
он
был
гражданским
на
моей
земле.
Heard
somethin'
got
drilled
on
a
Sunday
(one)
Слышал,
что-то
просверлили
в
воскресенье
(раз).
′Course
I
ain't
know
what
happened
(su-su-su-soo)
Конечно,
я
не
знаю,
что
случилось
(СУ-СУ-СУ-СУ).
I
was
chilling
in
my
gaff
with
gangdem
Я
прохлаждался
в
своем
багре
с
гангдемом
Was
listenin′
to
Kirk
Franklin
(turn
up,
turn
up,
turn
up,
turn
up)
Я
слушал
Кирка
Франклина
(повернись,
повернись,
повернись,
повернись).
'Cah
I
trust
in
God
and
wap
beam
- Ках,
я
уповаю
на
Бога
и
ВАП
Бим.
How
we
beefin′
five
blocks
and
countin'?
Как
мы
отбиваем
пять
кварталов
и
считаем?
Show
the
opps
'bout
the
four-door
trucks
and
transits
Покажите
противникам
четырехдверные
грузовики
и
транзиты
It
was
free
Bradz,
now
he′s
just
back
home
sortin′
tactics
Это
был
свободный
Брэдз,
а
теперь
он
просто
вернулся
домой,
разбираясь
в
тактике.
Summer
time
out
with
the
two-two,
glidin'
Летом
гуляем
с
двумя-двумя,
скользим.
Havin′
so
much
drip,
it's
a
water
fountain
(one)
У
меня
так
много
капель,
что
это
фонтан
воды
(один).
Two
chains
on
me
(two,
two)
Две
цепи
на
мне
(две,
две)
Smoke
on
bro,
it
ain′t
on
me
(turn)
Кури,
братан,
это
не
для
меня
(поворачивайся).
Turn
him
to
a
gunner,
he
ain't
Ljungberg,
he
ain′t
Henry
Превратите
его
в
артиллериста,
он
не
Юнгберг,
он
не
Генри.
But
it's
an
unbeaten
season,
I'm
feelin′
like
Wenger
in
′03
Но
это
непобедимый
сезон,
я
чувствую
себя
как
Венгер
в
03-М
I
know
them
opp
boys
feelin'
Я
знаю,
что
чувствуют
эти
парни
из
ОПП.
They′re
injury-prone,
or
they're
losin′
teammates
Они
подвержены
травмам
или
теряют
товарищей
по
команде.
Middle
finger
to
the
Trident
Средний
палец
к
трезубцу.
My
young
boy
don't
know
his
release
date
Мой
мальчик
не
знает
даты
своего
освобождения
Come
look
at
the
club,
it′s
fryin'
Иди
посмотри
на
клуб,
он
жарится.
We
ain't
comin′
out
here
with
no
tray
(ah,
ah)
Мы
не
придем
сюда
без
подноса
(а-а-а).
Lord
knows
I
feel
like
The
Weeknd
(one)
Видит
Бог,
я
чувствую
себя
как
уик-энд
(раз).
I
feel
like
The
Weeknd
Я
чувствую
себя
как
The
Weeknd
That
boy
got
drilled
on
the
weekend
(one)
Этого
парня
пробурили
на
выходных
(раз).
I′m
mainstream,
feds
still
knockin'
Я
мейнстрим,
федералы
все
еще
стучат
в
дверь.
′Cah
I'm
still
neck
deep
in
the
deep
end
(told
me
turn)
'Ках,
я
все
еще
по
шею
в
глубоком
конце
(сказал
мне
повернуться).
Little
bro
scratched
it
off
Маленький
братан
поцарапал
его.
Corona
mask,
no
gloves,
he
don′t
value
his
freedom
Маска
короны,
никаких
перчаток,
он
не
ценит
свою
свободу.
Had
a
shopkeeper
all
shocked
Был
ли
владелец
магазина
в
шоке?
Behind
the
till
like
Kel
and
Kenan
(Kel
and
Ke)
За
кассой,
как
Кел
и
Кенан
(Кел
и
Ке).
All
of
this
beef,
we
should've
been
vegan
(turn)
Из-за
всей
этой
говядины
мы
должны
были
стать
веганами
(очередь).
All
them
opps,
the
manna
like
thievin′
Все
эти
враги-манна
небесная,
как
воровство.
Bought
that
broom,
manna
weren't
sweepin'
Купил
эту
Метлу,
манну
не
подметал.
Some
of
these
lucky
they′re
breathin′
(told
me
turn)
Некоторым
из
них
повезло,
что
они
дышат
(сказал
мне
повернуться).
HMP
had
a
street
nigga
readin'
(uh,
augh)
У
HMP
был
уличный
ниггер,
который
читал
(а-а-а).
Back
then,
it
was
basic
Тогда
это
было
элементарно.
Now,
I′m
sat
at
BRITs
Теперь
я
сижу
в
"Бритс".
My
suit
tapered,
and
my
fade
tapered
(steady)
Мой
костюм
сужается,
а
мое
увядание
сужается
(устойчиво).
I'm
meant
to
be
famous
(one)
Я
должен
быть
знаменитым
(один).
But
I
still
zim-zimma,
who′s
got
the
keys
to
the
Bimmer?
Но
я
все
еще
зим-Зимма,
у
кого
ключи
от
"Биммера"?
Pissed
that
I
had
to
de-link
this
Insta
model
Разозлился,
что
мне
пришлось
разорвать
связь
с
этой
моделью
инсты
She
was
way
too
inner
Она
была
слишком
скрытной.
Can't
believe
it
was
baguettes
for
dinner
(su,
su-su-su-soo)
Не
могу
поверить,
что
это
были
багеты
на
ужин
(СУ,
СУ-СУ-СУ-СУ).
Uh,
now,
there′s
baguettes
on
my
pinky
finger
(one)
А
теперь
на
моем
мизинце
багеты
(один).
Two
chains
on
me
(two,
two)
Две
цепи
на
мне
(две,
две)
Smoke
on
bro,
it
ain't
on
me
(turn)
Кури,
братан,
это
не
по
мне
(поворачивайся).
Turn
him
to
a
gunner,
he
ain't
Ljungberg,
he
ain′t
Henry
Превратите
его
в
артиллериста,
он
не
Юнгберг,
он
не
Генри.
But
it′s
an
unbeaten
season,
I'm
feelin′
like
Wenger
in
'03
Но
это
непобедимый
сезон,
я
чувствую
себя
как
Венгер
в
03-М
I
know
them
opp
boys
feelin′
Я
знаю,
что
чувствуют
эти
парни
из
ОПП.
They're
injury-prone,
or
they′re
losin'
teammates
Они
подвержены
травмам
или
теряют
товарищей
по
команде.
Middle
finger
to
the
Trident
Средний
палец
к
трезубцу.
My
young
boy
don't
know
his
release
date
Мой
мальчик
не
знает
даты
своего
освобождения
Come
look
at
the
club,
it′s
fryin′
Иди
посмотри
на
клуб,
он
жарится.
We
ain't
comin′
out
here
with
no
tray
(ah,
ah)
Мы
не
придем
сюда
без
подноса
(а-а-а).
Lord
knows
I
feel
like
The
Weeknd
(one)
Видит
Бог,
я
чувствую
себя
как
уик-энд
(раз).
Ayo,
TwinTwo,
this
is
a
bad
boy
beat
Эйо,
Твинтво,
это
плохой
бой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Adjei, M1onthebeat, Twintwo
Attention! Feel free to leave feedback.