Lyrics and translation Headie One - Dressing Gown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Might
record
a
bloody
album
in
my
dressing
gown
Может,
запишу,
черт
возьми,
альбом
в
своем
халате,
милая
Cut
a
check
for
a
hundred
thousand
in
my
dressing
gown
Подпишу
чек
на
сотню
тысяч
в
своем
халате,
детка
Nike,
TEC
and
all
of
my
jewelry
Nike,
TEC
и
все
мои
цацки
Might
record
a
bloody
album
in
my
dressing
gown
(One)
Может,
запишу,
черт
возьми,
альбом
в
своем
халате
(Один)
Cut
a
check
for
a
hundred
thousand
in
my
dressing
gown
(One)
Подпишу
чек
на
сотню
тысяч
в
своем
халате
(Один)
Nike,
TEC
and
all
of
my
jewelry
when
I'm
dressing
down
(suh-suh-suh-suh)
Nike,
TEC
и
все
мои
цацки,
даже
когда
я
одет
попроще
(о-о-о-о)
All
them
promises
they
made
to
me,
and
they
let
me
down
(suh-suh-suh-suh)
Все
эти
обещания,
которые
мне
давали,
а
потом
подвели
(о-о-о-о)
We
bally
up
and
take
out
an
old
hoodie,
time
to
get
around
(turn)
Мы
собираемся
и
надеваем
старую
толстовку,
пора
выбираться
(круто)
We
dealin'
with
them
mobbers
like
they
Rooney
when
I
turn
around
(turn)
Мы
разбираемся
с
этими
бандитами,
как
Руни,
когда
я
разворачиваюсь
(круто)
The
judge
threw
the
book,
you
know
I
contact
when
she
not
lookin',
yeah
(turn,
turn)
Судья
зачитала
приговор,
но
я
на
связи,
когда
она
не
смотрит,
да
(круто,
круто)
I
guess
he's
a
pussy,
yeah
(turn)
Полагаю,
он
трус,
да
(круто)
He
just
tryna
deal
with
us,
ruthless
(turn,
turn,
told
me
turn,
ayy,
turn)
Он
просто
пытается
иметь
с
нами
дело,
безжалостно
(круто,
круто,
сказал
мне,
круто,
эй,
круто)
On
my
wrist,
I
can
still
can
feel
those
bruises
(told
me
turn,
turn,
turn)
На
моем
запястье
я
все
еще
чувствую
эти
синяки
(сказал
мне,
круто,
круто,
круто)
All
our
lives
they
was
callin'
us
useless
(told
me
turn)
Всю
нашу
жизнь
они
называли
нас
никчемными
(сказал
мне,
круто)
The
situation
is
amusing
(told
me,
told
me)
Ситуация
забавная
(сказал
мне,
сказал
мне)
I
gotta
thank
God
for
the
music
(told
me
turn)
Я
должен
благодарить
Бога
за
музыку
(сказал
мне,
круто)
(Turn,
turn,
turn)
(Круто,
круто,
круто)
I
was
chilling
in
my
dressing
grown
when
I
heard
bro-bro
dressed
him
down
(come)
Я
чиллил
в
своем
халате,
когда
услышал,
как
братан
уложил
его
(иди
сюда)
All
the
times
that
we
did
it
together,
stood
over
there
with
a
brand
new
Barretta
Все
те
времена,
что
мы
делали
это
вместе,
стояли
там
с
новой
Береттой
Thought
lil'
bro
be
gone
'til
November,
now
he's
just
gone
forever
(told
me
turn,
ayy)
Думал,
братишка
вернется
к
ноябрю,
теперь
его
нет
навсегда
(сказал
мне,
круто,
эй)
When
you're
out
here,
you
gotta
remember
Когда
ты
здесь,
ты
должен
помнить
You
got
one
chance,
either
now
or
never
У
тебя
один
шанс,
либо
сейчас,
либо
никогда
(Ah)
ah
(ah,
ah)
(А)
а
(а,
а)
We
was
innocent,
kickin'
ball
in
center
(turn)
Мы
были
невинны,
гоняли
мяч
в
центре
(круто)
Yo,
tryna
not
get
caught
smokin'
with
auntie
Ester
(turn,
ayy)
Эй,
старались
не
попасться,
покуривая
с
тетей
Эстер
(круто,
эй)
Same
time
applyin'
pressure
В
то
же
время
давили
на
газ
Bruck
down
vectra,
yo
Разбитая
Вектра,
йоу
So
broke
that
we
didn't
have
a
tenner,
couldn't
afford
to
go
hand
out
testers
(suh)
Так
бедны,
что
у
нас
не
было
десятки,
не
могли
позволить
себе
раздавать
пробники
(вот
так)
How
much
years
did
we
cry
for
help?
(Suh-suh-suh-suh)
no
one
helped
us
(suh-suh-suh-suh)
Сколько
лет
мы
кричали
о
помощи?
(Вот
так,
вот
так,
вот
так,
вот
так)
никто
нам
не
помог
(вот
так,
вот
так,
вот
так,
вот
так)
How
much
years
did
we
handle
shit
ourselves?
Сколько
лет
мы
сами
справлялись
с
дерьмом?
Oh,
now
they
wanna
call
us
selfish
(One)
О,
теперь
они
хотят
назвать
нас
эгоистами
(Один)
More
we
can
catch
a
seven
Еще
можем
поймать
семерку
I
hope
the
jakes
don't
tail
us
(told
me
turn,
ayy)
Надеюсь,
мусора
нас
не
пасут
(сказал
мне,
круто,
эй)
We
out
here
eatin'
shellfish
Мы
здесь
едим
морепродукты
Forty
on
my
pelvis
Сорок
на
моем
тазу
Might
record
a
bloody
album
in
my
dressing
gown
(One)
Может,
запишу,
черт
возьми,
альбом
в
своем
халате
(Один)
Cut
a
check
for
a
hundred
thousand
in
my
dressing
gown
(One)
Подпишу
чек
на
сотню
тысяч
в
своем
халате
(Один)
Nike,
TEC
and
all
of
my
jewelry
when
I'm
dressing
down
(suh-suh-suh-suh)
Nike,
TEC
и
все
мои
цацки,
даже
когда
я
одет
попроще
(о-о-о-о)
All
them
promises
they
made
to
me,
and
they
let
me
down
(suh-suh-suh-suh)
Все
эти
обещания,
которые
мне
давали,
а
потом
подвели
(о-о-о-о)
We
bally
up
and
take
out
a
old
hoodie,
time
to
get
around
(turn)
Мы
собираемся
и
надеваем
старую
толстовку,
пора
выбираться
(круто)
We
dealin'
with
them
mobbers
like
they
Rooney
when
I
turn
around
(turn)
Мы
разбираемся
с
этими
бандитами,
как
Руни,
когда
я
разворачиваюсь
(круто)
The
judge
threw
the
book,
you
know
I
contact
when
she
not
lookin',
yeah
(turn,
turn)
Судья
зачитала
приговор,
но
я
на
связи,
когда
она
не
смотрит,
да
(круто,
круто)
I
guess
he's
a
pussy,
yeah
(turn)
Полагаю,
он
трус,
да
(круто)
He
just
tryna
deal
with
us,
ruthless
(turn,
turn,
told
me
turn,
ayy,
turn)
Он
просто
пытается
иметь
с
нами
дело,
безжалостно
(круто,
круто,
сказал
мне,
круто,
эй,
круто)
On
my
wrist,
I
can
still
can
feel
those
bruises
(told
me
turn,
turn,
turn)
На
моем
запястье
я
все
еще
чувствую
эти
синяки
(сказал
мне,
круто,
круто,
круто)
All
our
lives
they
was
callin'
us
useless
(told
me
turn)
Всю
нашу
жизнь
они
называли
нас
никчемными
(сказал
мне,
круто)
The
situation
is
amusing
(told
me,
told
me)
Ситуация
забавная
(сказал
мне,
сказал
мне)
I
gotta
thank
God
for
the
music
(told
me
turn)
Я
должен
благодарить
Бога
за
музыку
(сказал
мне,
круто)
(Turn,
turn,
turn)
(Круто,
круто,
круто)
Louis
V,
man
step
in
style
Louis
V,
мужик,
шагаю
стильно
Still
can't
wait
to
perform
at
Wireless
Все
еще
не
могу
дождаться
выступления
на
Wireless
So
all
the
opps
can
hear
the
crowd
(turn,
turn,
turn,
turn)
Чтобы
все
оппы
могли
услышать
толпу
(круто,
круто,
круто,
круто)
But
the
judge
had
to
send
me
down
Но
судья
должен
был
отправить
меня
вниз
He
defo
weren't
doin'
no
favors
Он
точно
не
делал
никаких
одолжений
One
sec
on
my
wrist
on
my
Rolex
Одну
секунду
мои
Rolex
на
запястье
Then
next
second,
handcuffed
to
the
jailor
(One)
А
в
следующую
секунду
- в
наручниках
к
тюремщику
(Один)
That's
a
nine
bar
of
each
Это
девять
тактов
каждого
Two
opps
blocks,
start
nothing
on
each
Два
квартала
оппов,
ничего
не
начинай
ни
на
одном
Two
country
phones
gotta
rise
that
re-up
(both,
both,
both,
both)
Два
загородных
телефона,
нужно
поднять
эту
поставку
(оба,
оба,
оба,
оба)
I
rapped
what
I
lived,
now
I'm
on
flee
(turn)
Я
читал
рэп
о
том,
как
жил,
теперь
я
в
бегах
(круто)
Shorty
said
I'm
a
dresser,
call
me
Headie
Heffner
(told
me
turn,
ayy)
Малышка
сказала,
что
я
модник,
зови
меня
Headie
Хефнер
(сказал
мне,
круто,
эй)
Versace
dressing
gown,
one
thousand
pink
notes
on
my
dresser
Халат
Versace,
тысяча
розовых
банкнот
на
моем
комоде
How
much
years
did
we
cry
for
help?
Help
(told
me
turn,
ayy)
Сколько
лет
мы
кричали
о
помощи?
Помощи
(сказал
мне,
круто,
эй)
Roses
on
me,
it
don't
matter
how
I
feel
(told
me
turn,
ayy)
Розы
на
мне,
неважно,
как
я
себя
чувствую
(сказал
мне,
круто,
эй)
The
car
is
in
the
fast
lane,
I
hope
the
jakes
can't
tell
(never)
Машина
на
быстрой
полосе,
надеюсь,
мусора
не
поймут
(никогда)
We
uptown
eatin'
shellfish
while
they
pray
I
fall
(One)
Мы
в
центре
едим
морепродукты,
пока
они
молятся
о
моем
падении
(Один)
Might
record
a
bloody
album
in
my
dressing
gown
(One)
Может,
запишу,
черт
возьми,
альбом
в
своем
халате
(Один)
Now
my
hard
copy
of
my
album
on
my
dressing
gown
(on
my
dresser)
Теперь
копия
моего
альбома
на
моем
халате
(на
моем
комоде)
Nike,
TEC
and
all
my
jewelry
(teach
me)
Nike,
TEC
и
все
мои
украшения
(научи
меня)
I
still
owe
'em
all
of
them
promises
they
made
to
me
(teach,
teach,
teach)
Я
все
еще
должен
им
все
те
обещания,
которые
они
мне
дали
(научи,
научи,
научи)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Mikabidi, Adjei Irving, Noah Sutton
Attention! Feel free to leave feedback.