Lyrics and translation Headie One - Triple Science
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Triple Science
Тройная наука
Turn,
turn,
turn,
turn
Крути,
крути,
крути,
крути
Interview
room,
stay
silent
Комната
для
допросов,
молчи
Hit
the
Bailey
and
ask
God
for
guidance
Попаду
в
суд,
попрошу
у
Бога
руководства
If
I
ever
took
that
oath,
I'm
lyin'
(turn,
turn)
Если
я
когда-нибудь
давал
эту
клятву,
я
вру
(крути,
крути)
Even
when
I
wrong,
I'm
tryna
stay
righteous
Даже
когда
я
неправ,
я
стараюсь
оставаться
праведным
How
many
times
did
he
leave
man
lifeless?
Сколько
раз
он
оставлял
человека
бездыханным?
End
up
on
a
wing
with
lifers
(told
me
turn,
ayy)
В
итоге
оказался
в
тюрьме
с
пожизненно
осужденными
(сказал
мне
крутить,
эй)
Bro
was
the
tightest,
he
sent
man
a
fiver
Брат
был
самым
жадным,
он
послал
мужику
пятерку
I
guess
it's
the
thought
that
counts
Думаю,
главное
- это
внимание
500
English
pounds
in
fivers
500
английских
фунтов
пятерками
I
still
can't
afford
her
nails
Я
до
сих
пор
не
могу
позволить
себе
твои
ногти
In
the
bando,
studyin'
triple
science
В
хате,
изучаю
тройную
науку
Grab
the
Pyrex,
it's
goin'
down
Хватай
пирекс,
дело
идет
Look
at
the
flick
of
the
wrist,
all
I
need's
an
hour
(told
me
turn,
ayy)
Смотри
на
щелчок
запястья,
мне
нужен
всего
час
(сказал
мне
крутить,
эй)
Ask
Scott
if
he
can
do
the
night
shift,
even
those
gaffs
all
bait
in
town
Спроси
Скотта,
сможет
ли
он
работать
в
ночную
смену,
даже
если
все
эти
хаты
в
городе
- приманка
Even
those
gaffs
all
bait
in
town
(turn,
turn)
Даже
если
все
эти
хаты
в
городе
- приманка
(крути,
крути)
I
chef
out
the
bando
like
it
ain't,
ah
Я
варю
в
хате,
как
будто
это
не
так,
а
Them
times,
it
was
hundred
pounds
an
eighth
В
те
времена
это
было
сто
фунтов
за
восьмушку
Wasted
time
on
my
estate
Потраченное
время
в
моем
районе
Look
at
the
bando,
it's
a
state
(turn,
ayy)
Посмотри
на
хату,
это
состояние
(крути,
эй)
I
was
dead
broke,
could've
got
me
paid
Я
был
на
мели,
мог
бы
заработать
Learn
how
to
turn
it,
rock
from
flake
Научись
превращать
это,
камень
из
крошки
All
the
times
that
I
wanted
to
call
it
quits,
I
stayed
Все
те
разы,
когда
я
хотел
бросить,
я
оставался
All
the
times
that
I
had
to
go
flush
that
grub
Все
те
разы,
когда
мне
приходилось
смывать
товар
Cah
I
went
and
caught
a
raid
(One)
Потому
что
меня
взяли
с
поличным
(Один)
I
really
had
to
meet
Fi
in
the
park
Мне
действительно
пришлось
встретиться
с
Фи
в
парке
She
said
she
want
four
dark
like
the
wings
Она
сказала,
что
хочет
четыре
темных,
как
крылья
No,
she
don't
want
crack,
she
just
tryna
stay
mellow
Нет,
она
не
хочет
крэк,
она
просто
хочет
расслабиться
This
one's
yellow,
it's
Super
Saiyan
(suh-suh-suh
suh)
Этот
желтый,
это
Супер
Сайян
(су-су-су)
Super
Saiyan,
I
still
got
the
shoebox
I
used
for
saving
(turn,
turn)
Супер
Сайян,
у
меня
все
еще
есть
коробка
из-под
обуви,
которую
я
использовал
для
сбережений
(крути,
крути)
Saving,
it
really
took
so
much
patience
(turn,
turn)
Сбережения,
это
действительно
потребовало
столько
терпения
(крути,
крути)
Spend
it
on
smoke,
tryna
turn
man
patient
Трачу
на
травку,
пытаясь
сделать
человека
терпеливым
Patient,
really
had
to
put
in
that
work
rate
Терпеливым,
действительно
пришлось
вложить
в
это
много
труда
Trident,
we
didn't
have
time
for
raving
Трайдент,
у
нас
не
было
времени
на
рейвы
Raving,
with
the
T-house
man
stayed
in
Рейвы,
с
парнями
из
дома
на
букву
"Т"
мы
оставались
Couldn't
care
less
'cause
the
money
just
came
in
(s-s-s-suh,
suh)
Мне
было
все
равно,
потому
что
деньги
просто
приходили
(с-с-с-су)
Interview
room,
stay
silent
Комната
для
допросов,
молчи
Hit
the
Bailey
and
ask
God
for
guidance
Попаду
в
суд,
попрошу
у
Бога
руководства
If
I
ever
took
that
oath,
I'm
lyin'
(turn,
turn,
turn,
turn)
Если
я
когда-нибудь
давал
эту
клятву,
я
вру
(крути,
крути,
крути,
крути)
Even
when
I
wrong,
I'm
tryna
stay
righteous
Даже
когда
я
неправ,
я
стараюсь
оставаться
праведным
How
many
times
did
he
leave
man
lifeless?
Сколько
раз
он
оставлял
человека
бездыханным?
End
up
on
a
wing
with
lifers
(told
me
turn,
ayy)
В
итоге
оказался
в
тюрьме
с
пожизненно
осужденными
(сказал
мне
крутить,
эй)
Bro
was
the
tightest,
he
sent
man
a
fiver
Брат
был
самым
жадным,
он
послал
мужику
пятерку
I
guess
it's
the
thought
that
counts
Думаю,
главное
- это
внимание
500
English
pounds
in
fivers
500
английских
фунтов
пятерками
I
still
can't
afford
her
nails
Я
до
сих
пор
не
могу
позволить
себе
твои
ногти
In
the
bando,
studyin'
triple
science
В
хате,
изучаю
тройную
науку
Grab
the
Pyrex,
it's
goin'
down
Хватай
пирекс,
дело
идет
Look
at
the
flick
of
the
wrist,
all
I
need's
an
hour
(told
me
turn,
ayy)
Смотри
на
щелчок
запястья,
мне
нужен
всего
час
(сказал
мне
крутить,
эй)
Ask
Scott
if
he
can
to
the
night
shift,
even
those
gaffs
all
bait
in
town
Спроси
Скотта,
сможет
ли
он
работать
в
ночную
смену,
даже
если
все
эти
хаты
в
городе
- приманка
The
T-house
put
the
shotgun
in
'ation
Дом
на
букву
"Т"
привел
дробовик
в
действие
Don't
get
us
all
shot
like
Kaylum
(turn,
turn)
Не
дай
нам
всем
получить
пулю,
как
Кайлум
(крути,
крути)
My
young
boy
wanna
track
me,
training
Мой
молодой
хочет
идти
по
моим
стопам,
тренируется
He
already
know
how
to
drill
them
pagans
(brrt,
brrt)
Он
уже
знает,
как
сверлить
этих
язычников
(бррт,
бррт)
Pagans,
pagans,
everywhere
I
look,
I
see
pagans
(One)
Язычники,
язычники,
куда
ни
глянь,
я
вижу
язычников
(Один)
He
tryna
do
both
Он
пытается
делать
и
то,
и
другое
Tryna
score
and
distribute
balls
like
Chamberlain
(both)
Пытается
забивать
и
раздавать
мячи,
как
Чемберлен
(и
то,
и
другое)
All
the
times
that
I
built
a
new
spot,
geography
(One)
Все
те
разы,
когда
я
обустраивал
новую
точку,
география
(Один)
Bicarb'
and
the
rest,
that's
chemistry
(One)
Бикарбонат
и
все
остальное,
это
химия
(Один)
Countin'
up
bread,
that's
physics
(suh,
suh,
s-s-s-suh)
Считаю
бабки,
это
физика
(су,
су,
с-с-с-су)
You
ever
seen
a
fiend
OD?
Biology
(ah)
Ты
когда-нибудь
видел,
как
торчок
передозируется?
Биология
(а)
Paranoia
in
the
fast
lane
Паранойя
на
быстрой
полосе
Thinkin'
every
car
is
the
jakes
tryna
follow
me
(turn)
Думаю,
что
каждая
машина
- это
мусора,
пытающиеся
следить
за
мной
(крути)
Do
them
opps
properly,
ching
man's
head
Разбираюсь
с
этими
оппами
как
следует,
бью
мужика
по
голове
I've
never
really
been
a
fan
of
psychology
Я
никогда
не
был
фанатом
психологии
Fuck
them
feds
(told
me
turn,
ayy)
К
черту
этих
федералов
(сказал
мне
крутить,
эй)
They
made
my
association,
sociology
Они
создали
мою
группировку,
социология
Who
ever
cares
what
the
servery
said?
Кого
волнует,
что
сказал
сервер?
Tell
'em
"Let
me
get
the
whole
loaf
of
bread"
(suh,
s-s-s-suh)
Скажи
им:
"Дайте
мне
всю
буханку
хлеба"
(су,
с-с-с-су)
Didn't
ever
like
to
shit
on
my
doorsteps
Никогда
не
любил
срать
на
своем
пороге
Country
phones,
got
that
dough
off
ends
(One)
Сельские
телефоны,
получил
это
бабло
с
окраин
(Один)
Keep
the
blinds
closed,
stay
low
from
feds
(One)
Держи
жалюзи
закрытыми,
прячься
от
федералов
(Один)
Or
I'm
back
on
the
wing
tryna
conk
man's
head
(One)
Или
я
снова
окажусь
в
тюрьме,
пытаясь
разбить
кому-нибудь
голову
(Один)
Interview
room,
stay
silent
Комната
для
допросов,
молчи
Hit
the
Bailey
and
ask
God
for
guidance
Попаду
в
суд,
попрошу
у
Бога
руководства
If
I
ever
took
that
oath,
I'm
lyin'
(turn,
turn)
Если
я
когда-нибудь
давал
эту
клятву,
я
вру
(крути,
крути)
Even
when
I
wrong,
I'm
tryna
stay
righteous
Даже
когда
я
неправ,
я
стараюсь
оставаться
праведным
How
many
times
did
he
leave
man
lifeless?
Сколько
раз
он
оставлял
человека
бездыханным?
End
up
on
a
wing
with
lifers
(told
me
turn,
ayy)
В
итоге
оказался
в
тюрьме
с
пожизненно
осужденными
(сказал
мне
крутить,
эй)
Bro
was
the
tightest,
he
sent
man
a
fiver
Брат
был
самым
жадным,
он
послал
мужику
пятерку
I
guess
it's
the
thought
that
counts
Думаю,
главное
- это
внимание
500
English
pounds
in
fivers
500
английских
фунтов
пятерками
I
still
can't
afford
her
nails
Я
до
сих
пор
не
могу
позволить
себе
твои
ногти
In
the
bando,
studyin'
triple
science
В
хате,
изучаю
тройную
науку
Grab
the
Pyrex,
it's
goin'
down
Хватай
пирекс,
дело
идет
Look
at
the
flick
of
the
wrist,
all
I
need's
an
hour
(told
me
turn,
ayy)
Смотри
на
щелчок
запястья,
мне
нужен
всего
час
(сказал
мне
крутить,
эй)
Ask
Scott
if
he
can
to
the
night
shift
even
those
gaffs
all
bait
in
town
(ah)
Спроси
Скотта,
сможет
ли
он
работать
в
ночную
смену,
даже
если
все
эти
хаты
в
городе
- приманка
(а)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Ampofo Adjei, Gino, Kyle Stemberger
Album
EDNA
date of release
09-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.