Headie One - Triple Science - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Headie One - Triple Science




Triple Science
Тройная наука
Yo, turn
Эй, давай крути
Turn, turn, turn, turn
Крути, крути, крути, крути
Interview room, stay silent
Комната для допросов, молчи
Hit the Bailey and ask God for guidance
Попаду в суд, попрошу у Бога руководства
If I ever took that oath, I'm lyin' (turn, turn)
Если я когда-нибудь давал эту клятву, я вру (крути, крути)
Even when I wrong, I'm tryna stay righteous
Даже когда я неправ, я стараюсь оставаться праведным
How many times did he leave man lifeless?
Сколько раз он оставлял человека бездыханным?
End up on a wing with lifers (told me turn, ayy)
В итоге оказался в тюрьме с пожизненно осужденными (сказал мне крутить, эй)
Bro was the tightest, he sent man a fiver
Брат был самым жадным, он послал мужику пятерку
I guess it's the thought that counts
Думаю, главное - это внимание
500 English pounds in fivers
500 английских фунтов пятерками
I still can't afford her nails
Я до сих пор не могу позволить себе твои ногти
In the bando, studyin' triple science
В хате, изучаю тройную науку
Grab the Pyrex, it's goin' down
Хватай пирекс, дело идет
Look at the flick of the wrist, all I need's an hour (told me turn, ayy)
Смотри на щелчок запястья, мне нужен всего час (сказал мне крутить, эй)
Ask Scott if he can do the night shift, even those gaffs all bait in town
Спроси Скотта, сможет ли он работать в ночную смену, даже если все эти хаты в городе - приманка
Even those gaffs all bait in town (turn, turn)
Даже если все эти хаты в городе - приманка (крути, крути)
I chef out the bando like it ain't, ah
Я варю в хате, как будто это не так, а
Them times, it was hundred pounds an eighth
В те времена это было сто фунтов за восьмушку
Wasted time on my estate
Потраченное время в моем районе
Look at the bando, it's a state (turn, ayy)
Посмотри на хату, это состояние (крути, эй)
I was dead broke, could've got me paid
Я был на мели, мог бы заработать
Learn how to turn it, rock from flake
Научись превращать это, камень из крошки
All the times that I wanted to call it quits, I stayed
Все те разы, когда я хотел бросить, я оставался
All the times that I had to go flush that grub
Все те разы, когда мне приходилось смывать товар
Cah I went and caught a raid (One)
Потому что меня взяли с поличным (Один)
I really had to meet Fi in the park
Мне действительно пришлось встретиться с Фи в парке
She said she want four dark like the wings
Она сказала, что хочет четыре темных, как крылья
No, she don't want crack, she just tryna stay mellow
Нет, она не хочет крэк, она просто хочет расслабиться
This one's yellow, it's Super Saiyan (suh-suh-suh suh)
Этот желтый, это Супер Сайян (су-су-су)
Super Saiyan, I still got the shoebox I used for saving (turn, turn)
Супер Сайян, у меня все еще есть коробка из-под обуви, которую я использовал для сбережений (крути, крути)
Saving, it really took so much patience (turn, turn)
Сбережения, это действительно потребовало столько терпения (крути, крути)
Spend it on smoke, tryna turn man patient
Трачу на травку, пытаясь сделать человека терпеливым
Patient, really had to put in that work rate
Терпеливым, действительно пришлось вложить в это много труда
Trident, we didn't have time for raving
Трайдент, у нас не было времени на рейвы
Raving, with the T-house man stayed in
Рейвы, с парнями из дома на букву "Т" мы оставались
Couldn't care less 'cause the money just came in (s-s-s-suh, suh)
Мне было все равно, потому что деньги просто приходили (с-с-с-су)
Interview room, stay silent
Комната для допросов, молчи
Hit the Bailey and ask God for guidance
Попаду в суд, попрошу у Бога руководства
If I ever took that oath, I'm lyin' (turn, turn, turn, turn)
Если я когда-нибудь давал эту клятву, я вру (крути, крути, крути, крути)
Even when I wrong, I'm tryna stay righteous
Даже когда я неправ, я стараюсь оставаться праведным
How many times did he leave man lifeless?
Сколько раз он оставлял человека бездыханным?
End up on a wing with lifers (told me turn, ayy)
В итоге оказался в тюрьме с пожизненно осужденными (сказал мне крутить, эй)
Bro was the tightest, he sent man a fiver
Брат был самым жадным, он послал мужику пятерку
I guess it's the thought that counts
Думаю, главное - это внимание
500 English pounds in fivers
500 английских фунтов пятерками
I still can't afford her nails
Я до сих пор не могу позволить себе твои ногти
In the bando, studyin' triple science
В хате, изучаю тройную науку
Grab the Pyrex, it's goin' down
Хватай пирекс, дело идет
Look at the flick of the wrist, all I need's an hour (told me turn, ayy)
Смотри на щелчок запястья, мне нужен всего час (сказал мне крутить, эй)
Ask Scott if he can to the night shift, even those gaffs all bait in town
Спроси Скотта, сможет ли он работать в ночную смену, даже если все эти хаты в городе - приманка
The T-house put the shotgun in 'ation
Дом на букву "Т" привел дробовик в действие
Don't get us all shot like Kaylum (turn, turn)
Не дай нам всем получить пулю, как Кайлум (крути, крути)
My young boy wanna track me, training
Мой молодой хочет идти по моим стопам, тренируется
He already know how to drill them pagans (brrt, brrt)
Он уже знает, как сверлить этих язычников (бррт, бррт)
Pagans, pagans, everywhere I look, I see pagans (One)
Язычники, язычники, куда ни глянь, я вижу язычников (Один)
He tryna do both
Он пытается делать и то, и другое
Tryna score and distribute balls like Chamberlain (both)
Пытается забивать и раздавать мячи, как Чемберлен то, и другое)
All the times that I built a new spot, geography (One)
Все те разы, когда я обустраивал новую точку, география (Один)
Bicarb' and the rest, that's chemistry (One)
Бикарбонат и все остальное, это химия (Один)
Countin' up bread, that's physics (suh, suh, s-s-s-suh)
Считаю бабки, это физика (су, су, с-с-с-су)
You ever seen a fiend OD? Biology (ah)
Ты когда-нибудь видел, как торчок передозируется? Биология (а)
Paranoia in the fast lane
Паранойя на быстрой полосе
Thinkin' every car is the jakes tryna follow me (turn)
Думаю, что каждая машина - это мусора, пытающиеся следить за мной (крути)
Do them opps properly, ching man's head
Разбираюсь с этими оппами как следует, бью мужика по голове
I've never really been a fan of psychology
Я никогда не был фанатом психологии
Fuck them feds (told me turn, ayy)
К черту этих федералов (сказал мне крутить, эй)
They made my association, sociology
Они создали мою группировку, социология
Who ever cares what the servery said?
Кого волнует, что сказал сервер?
Tell 'em "Let me get the whole loaf of bread" (suh, s-s-s-suh)
Скажи им: "Дайте мне всю буханку хлеба" (су, с-с-с-су)
Didn't ever like to shit on my doorsteps
Никогда не любил срать на своем пороге
Country phones, got that dough off ends (One)
Сельские телефоны, получил это бабло с окраин (Один)
Keep the blinds closed, stay low from feds (One)
Держи жалюзи закрытыми, прячься от федералов (Один)
Or I'm back on the wing tryna conk man's head (One)
Или я снова окажусь в тюрьме, пытаясь разбить кому-нибудь голову (Один)
Interview room, stay silent
Комната для допросов, молчи
Hit the Bailey and ask God for guidance
Попаду в суд, попрошу у Бога руководства
If I ever took that oath, I'm lyin' (turn, turn)
Если я когда-нибудь давал эту клятву, я вру (крути, крути)
Even when I wrong, I'm tryna stay righteous
Даже когда я неправ, я стараюсь оставаться праведным
How many times did he leave man lifeless?
Сколько раз он оставлял человека бездыханным?
End up on a wing with lifers (told me turn, ayy)
В итоге оказался в тюрьме с пожизненно осужденными (сказал мне крутить, эй)
Bro was the tightest, he sent man a fiver
Брат был самым жадным, он послал мужику пятерку
I guess it's the thought that counts
Думаю, главное - это внимание
500 English pounds in fivers
500 английских фунтов пятерками
I still can't afford her nails
Я до сих пор не могу позволить себе твои ногти
In the bando, studyin' triple science
В хате, изучаю тройную науку
Grab the Pyrex, it's goin' down
Хватай пирекс, дело идет
Look at the flick of the wrist, all I need's an hour (told me turn, ayy)
Смотри на щелчок запястья, мне нужен всего час (сказал мне крутить, эй)
Ask Scott if he can to the night shift even those gaffs all bait in town (ah)
Спроси Скотта, сможет ли он работать в ночную смену, даже если все эти хаты в городе - приманка (а)





Writer(s): Irving Ampofo Adjei, Gino, Kyle Stemberger


Attention! Feel free to leave feedback.