Lyrics and translation ヘッドフォンの中の世界 - 僕の生きがい
自分の世界はちっぽけな箱庭みたい
Мой
мир
как
маленький
садик
в
коробке,
手足
伸ばすだけで
すぐにどこかにぶつかってしまう
Стоит
протянуть
руки
— сразу
во
что-то
упираюсь.
あぁ
好きなように生きられない
狭い自由なんて
Ах,
эта
тесная
свобода,
где
я
не
могу
жить
так,
как
хочу,
つまらない人生の言い訳にはならないんだ
Не
может
быть
оправданием
для
скучной
жизни.
だって
どこだって夢は見れるだろう?
Ведь
я
могу
видеть
сны
где
угодно,
верно?
太陽のせいじゃなく
君が眩しい
Ты
сияешь
ярче
солнца,
昨日まで気づかなかった切なさのせい
Из-за
этой
печали,
которую
я
не
замечал
до
вчерашнего
дня,
溢れるようなその笑顔が
Твоя
ослепительная
улыбка
当たり前の日常の僕の力になる
Даёт
мне
силы
жить
обычной
жизнью.
全力で走ってる姿は美しい
Ты
прекрасна,
когда
бежишь
изо
всех
сил.
僕もちゃんと走らなきゃって
思い始めた
Глядя
на
тебя,
я
тоже
начал
думать,
что
должен
как
следует
постараться.
そう誰か好きになると(好きになると)
Да,
когда
влюбляешься
в
кого-то
(влюбляешься),
知らないうちに頑張ろう
頑張ろう
頑張ろうって
Мое
сердце
невольно
кричит:
"Старайся,
старайся,
старайся
сильнее!",
それが生きがいなんだ
В
этом
и
есть
смысл
жизни.
どうでもいいようなことばかり
ああだこうだと考えてるより
Вместо
того,
чтобы
размышлять
о
всяких
пустяках,
身体を動かしたり
ひたすら汗を流すっていいもんだ
Лучше
двигать
телом
и
проливать
пот.
君から教えられたのは
生き続けることの大切さ
Ты
научила
меня,
как
важно
продолжать
жить,
だから誰もが
今日を頑張るんだろうな
Поэтому
я
уверен,
что
сегодня
все
будут
стараться
изо
всех
сил.
あぁ
夢を見たら
何があっても
もう
絶対諦めない
Ах,
если
я
увижу
сон,
я
никогда
не
сдамся,
что
бы
ни
случилось.
一度でも伸ばした手
ずっと伸ばし続けたまま
Я
буду
продолжать
тянуть
руку,
которую
протянул
хоть
раз.
自分の方が
先に下ろしたら負けだ
Если
я
опущу
ее
первым,
то
проиграю.
青春はいつだって
期間限定
Молодость
всегда
ограничена
по
времени.
意識なんてしたことない君だったのに
Ты
была
той,
о
ком
я
даже
не
думал,
なぜか突然好きになった
Но
почему-то
я
вдруг
влюбился
в
тебя.
理由なんかないけれど生きがいと気づいた
Не
знаю
почему,
но
я
понял,
что
ты
мой
смысл
жизни.
太陽のせいじゃなく
君が眩しい
Ты
сияешь
ярче
солнца,
昨日まで気づかなかった切なさのせい
Из-за
этой
печали,
которую
я
не
замечал
до
вчерашнего
дня,
溢れるようなその笑顔が
Твоя
ослепительная
улыбка
当たり前の日常の僕の力になる
Даёт
мне
силы
жить
обычной
жизнью.
全力で走ってる姿は美しい
Ты
прекрасна,
когда
бежишь
изо
всех
сил.
僕もちゃんと走らなきゃって
思い始めた
Глядя
на
тебя,
я
тоже
начал
думать,
что
должен
как
следует
постараться.
そう誰か好きになると(好きになると)
Да,
когда
влюбляешься
в
кого-то
(влюбляешься),
知らないうちに頑張ろう
頑張ろう
頑張ろうって
Мое
сердце
невольно
кричит:
"Старайся,
старайся,
старайся
сильнее!",
それが生きがいなんだ
В
этом
и
есть
смысл
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kaeeru, Dog S Pet A, Ao Kaibashira
Attention! Feel free to leave feedback.