Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Truth (Progressive Edit 2018 Remake)
Die Wahrheit (Progressive Edit 2018 Remake)
All
our
yesterday's
have
flown
All
unsere
vergangenen
Tage
sind
davongeflogen
Like
birds
from
winter
shores
Wie
Vögel
von
winterlichen
Küsten
All
the
memories
we've
known
All
die
Erinnerungen,
die
wir
kannten
Are
fragments
and
nothing
more
Sind
nur
Bruchstücke
und
nichts
weiter
Our
Summer
years
have
passed
us
by
Unsere
Sommerjahre
sind
an
uns
vorbeigezogen
Floating
on
an
endless
stream
Treibend
auf
einem
endlosen
Strom
Made
from
the
tears
we
could
not
cry
Gemacht
aus
den
Tränen,
die
wir
nicht
weinen
konnten
Wrapped
close
in
our
inner
dreams
Fest
eingehüllt
in
unsere
inneren
Träume
All
our
vanities
have
gone
All
unsere
Eitelkeiten
sind
verschwunden
Wasted
so
much
time
with
them
So
viel
Zeit
mit
ihnen
verschwendet
Pride
the
victor
all
along
Der
Stolz
war
die
ganze
Zeit
der
Sieger
Building
walls
between
two
friends
Errichtete
Mauern
zwischen
zwei
Freunden
It
was
too
high
to
pull
it
down
Sie
war
zu
hoch,
um
sie
niederzureißen
It
was
too
high
to
climb
so
far
Sie
war
zu
hoch,
um
sie
zu
erklimmen
Now
we
laugh
just
like
the
clown
Jetzt
lachen
wir
genau
wie
der
Clown
Who
reminds
us
what
a
fool
we
are
Der
uns
daran
erinnert,
was
für
Narren
wir
sind
If
the
truth
be
told
Wenn
ich
ehrlich
bin
I
would
never
have
let
you
down
Ich
hätte
dich
niemals
im
Stich
gelassen
If
the
truth
be
told?
Um
ehrlich
zu
sein?
If
the
truth
be
told
Wenn
ich
ehrlich
bin
I
miss
you
and
if
I'd
known
Ich
vermisse
dich,
und
hätte
ich
es
gewusst
I
would
never
have
let
you
go
Ich
hätte
dich
niemals
gehen
lassen
Now
my
dreams
are
grow
Jetzt
sind
meine
Träume
fort
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiff Lacey, Donald Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.