Headstrong - All of the Above - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Headstrong - All of the Above




All of the Above
Все вышеперечисленное
This is the tank that the taskmaster made
Это танк, который сделал надсмотрщик,
This is the alligator Florida everglades
Это аллигатор из флоридских болот Эверглейдс,
This is the mess of material excess
Это хаос материального изобилия,
Stood up and strong like a full court like press
Вставший сильно и крепко, как прессинг на всей площадке.
And when the storm turns the deck to splinters
И когда шторм разобьет палубу в щепки,
And when the mast lies like snow in winter
И когда мачта ляжет, как снег зимой,
When the boat won't float and you're in the sea's clutch
Когда лодка не будет держаться на плаву, и ты окажешься в объятиях моря,
That's when I guarantee you that nothing never felt like so much
Вот тогда я гарантирую, что ничто никогда не ощущалось так сильно.
We hold these truths for to be self-evident
Мы считаем эти истины самоочевидными,
And anyone who isn't with us wouldn't understand us
И любой, кто не с нами, не поймет нас.
We're not intent on the fall of the government
Мы не стремимся к падению правительства,
We're not intent on the rise of the right hand
Мы не стремимся к власти правой руки.
To all of the above us
Всем тем, кто выше нас,
This is the worst thing that's ever happened
Это худшее, что когда-либо случалось.
The captain's screaming that he's lost his wife and daughter
Капитан кричит, что потерял жену и дочь,
His hull is breached his heart is broken
Его корпус пробит, его сердце разбито,
The place he keeps his boots is underwater
Место, где он хранит свои сапоги, затоплено.
And if you checked here an hour ago
И если бы вы спросили здесь час назад,
They would have said everything was copasthetic
Вам бы сказали, что все было в порядке.
But then the sea did a furious thing
Но потом море разбушевалось,
It's funny how dreams can be so prophetic
Забавно, как сны могут быть такими вещими.
There was a time when this was common practice
Было время, когда это было обычной практикой,
There was a time when any child could hack this
Было время, когда любой ребенок мог с этим справиться,
There was a time when the people left singing
Было время, когда люди уходили, распевая
Of the perils of the pit and the pendulum swinging
Об опасностях ямы и качающегося маятника.
Here's anything to read to help with your thinking
Вот кое-что почитать, чтобы помочь вам думать,
Here's anything to hold to keep you from sinking
Вот за что держаться, чтобы не утонуть,
Here's two times the work in one half the time
Вот вам вдвое больше работы за половину времени,
And everything you need is calcium lust and rhyme
И все, что вам нужно, это кальций, страсть и рифма.
We hold these truths for to be self-evident
Мы считаем эти истины самоочевидными,
And anyone who isn't with us wouldn't understand us
И любой, кто не с нами, не поймет нас.
We're not intent on the fall of the government
Мы не стремимся к падению правительства,
We're not intent on the rise of the right hand
Мы не стремимся к власти правой руки.
To all of the above us
Всем тем, кто выше нас,
We hold these truths for to be self-evident
Мы считаем эти истины самоочевидными,
And anyone who isn't with us wouldn't understand us
И любой, кто не с нами, не поймет нас.
We're not intent on the fall of the government
Мы не стремимся к падению правительства,
We're not intent on the rise of the right hand
Мы не стремимся к власти правой руки.
To all of the above us
Всем тем, кто выше нас,
This is the worst thing that's ever happened
Это худшее, что когда-либо случалось.
The captain's screaming that he's lost his wife and daughter
Капитан кричит, что потерял жену и дочь,
His hull is breached his heart is broken
Его корпус пробит, его сердце разбито,
The place he keeps his boots is underwater
Место, где он хранит свои сапоги, затоплено.
And if you checked here an hour ago
И если бы вы спросили здесь час назад,
They would have said everything was copasthetic
Вам бы сказали, что все было в порядке.
But then the sea did a furious thing
Но потом море разбушевалось,
It's funny how dreams can be so prophetic
Забавно, как сны могут быть такими вещими.





Writer(s): Jonathan Cohen, Brian Matthews, Matt Kinna, Joel Krass


Attention! Feel free to leave feedback.