Lyrics and translation Headstrong - All of the Above
All of the Above
Все вышеперечисленное
This
is
the
tank
that
the
taskmaster
made
Это
танк,
который
сделал
надсмотрщик,
This
is
the
alligator
Florida
everglades
Это
аллигатор
из
флоридских
болот
Эверглейдс,
This
is
the
mess
of
material
excess
Это
хаос
материального
изобилия,
Stood
up
and
strong
like
a
full
court
like
press
Вставший
сильно
и
крепко,
как
прессинг
на
всей
площадке.
And
when
the
storm
turns
the
deck
to
splinters
И
когда
шторм
разобьет
палубу
в
щепки,
And
when
the
mast
lies
like
snow
in
winter
И
когда
мачта
ляжет,
как
снег
зимой,
When
the
boat
won't
float
and
you're
in
the
sea's
clutch
Когда
лодка
не
будет
держаться
на
плаву,
и
ты
окажешься
в
объятиях
моря,
That's
when
I
guarantee
you
that
nothing
never
felt
like
so
much
Вот
тогда
я
гарантирую,
что
ничто
никогда
не
ощущалось
так
сильно.
We
hold
these
truths
for
to
be
self-evident
Мы
считаем
эти
истины
самоочевидными,
And
anyone
who
isn't
with
us
wouldn't
understand
us
И
любой,
кто
не
с
нами,
не
поймет
нас.
We're
not
intent
on
the
fall
of
the
government
Мы
не
стремимся
к
падению
правительства,
We're
not
intent
on
the
rise
of
the
right
hand
Мы
не
стремимся
к
власти
правой
руки.
To
all
of
the
above
us
Всем
тем,
кто
выше
нас,
This
is
the
worst
thing
that's
ever
happened
Это
худшее,
что
когда-либо
случалось.
The
captain's
screaming
that
he's
lost
his
wife
and
daughter
Капитан
кричит,
что
потерял
жену
и
дочь,
His
hull
is
breached
his
heart
is
broken
Его
корпус
пробит,
его
сердце
разбито,
The
place
he
keeps
his
boots
is
underwater
Место,
где
он
хранит
свои
сапоги,
затоплено.
And
if
you
checked
here
an
hour
ago
И
если
бы
вы
спросили
здесь
час
назад,
They
would
have
said
everything
was
copasthetic
Вам
бы
сказали,
что
все
было
в
порядке.
But
then
the
sea
did
a
furious
thing
Но
потом
море
разбушевалось,
It's
funny
how
dreams
can
be
so
prophetic
Забавно,
как
сны
могут
быть
такими
вещими.
There
was
a
time
when
this
was
common
practice
Было
время,
когда
это
было
обычной
практикой,
There
was
a
time
when
any
child
could
hack
this
Было
время,
когда
любой
ребенок
мог
с
этим
справиться,
There
was
a
time
when
the
people
left
singing
Было
время,
когда
люди
уходили,
распевая
Of
the
perils
of
the
pit
and
the
pendulum
swinging
Об
опасностях
ямы
и
качающегося
маятника.
Here's
anything
to
read
to
help
with
your
thinking
Вот
кое-что
почитать,
чтобы
помочь
вам
думать,
Here's
anything
to
hold
to
keep
you
from
sinking
Вот
за
что
держаться,
чтобы
не
утонуть,
Here's
two
times
the
work
in
one
half
the
time
Вот
вам
вдвое
больше
работы
за
половину
времени,
And
everything
you
need
is
calcium
lust
and
rhyme
И
все,
что
вам
нужно,
это
кальций,
страсть
и
рифма.
We
hold
these
truths
for
to
be
self-evident
Мы
считаем
эти
истины
самоочевидными,
And
anyone
who
isn't
with
us
wouldn't
understand
us
И
любой,
кто
не
с
нами,
не
поймет
нас.
We're
not
intent
on
the
fall
of
the
government
Мы
не
стремимся
к
падению
правительства,
We're
not
intent
on
the
rise
of
the
right
hand
Мы
не
стремимся
к
власти
правой
руки.
To
all
of
the
above
us
Всем
тем,
кто
выше
нас,
We
hold
these
truths
for
to
be
self-evident
Мы
считаем
эти
истины
самоочевидными,
And
anyone
who
isn't
with
us
wouldn't
understand
us
И
любой,
кто
не
с
нами,
не
поймет
нас.
We're
not
intent
on
the
fall
of
the
government
Мы
не
стремимся
к
падению
правительства,
We're
not
intent
on
the
rise
of
the
right
hand
Мы
не
стремимся
к
власти
правой
руки.
To
all
of
the
above
us
Всем
тем,
кто
выше
нас,
This
is
the
worst
thing
that's
ever
happened
Это
худшее,
что
когда-либо
случалось.
The
captain's
screaming
that
he's
lost
his
wife
and
daughter
Капитан
кричит,
что
потерял
жену
и
дочь,
His
hull
is
breached
his
heart
is
broken
Его
корпус
пробит,
его
сердце
разбито,
The
place
he
keeps
his
boots
is
underwater
Место,
где
он
хранит
свои
сапоги,
затоплено.
And
if
you
checked
here
an
hour
ago
И
если
бы
вы
спросили
здесь
час
назад,
They
would
have
said
everything
was
copasthetic
Вам
бы
сказали,
что
все
было
в
порядке.
But
then
the
sea
did
a
furious
thing
Но
потом
море
разбушевалось,
It's
funny
how
dreams
can
be
so
prophetic
Забавно,
как
сны
могут
быть
такими
вещими.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Cohen, Brian Matthews, Matt Kinna, Joel Krass
Attention! Feel free to leave feedback.