Lyrics and translation Heart - The Last Noel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Noel
Последнее Рождество
On
the
first
noel
I
awoke
to
a
bell
It
was
ringing
out
songs
В
первое
Рождество
я
проснулась
от
звона
колокола,
он
звенел
песнями,
I
had
yet
to
know
well
In
peace
as
I
lay
I
look
back
on
the
day
And
the
voice
of
my
father
Которые
я
еще
не
знала.
В
тишине,
лежа,
я
вспоминаю
тот
день,
I
still
hear
him
say?
И
голос
моего
отца,
я
до
сих
пор
слышу,
как
он
говорит:
Oh
well,
Oh
well.
«Ну
что
ж,
ну
что
ж,
It's
just
another
noel.
Where
is
the
king
of
Israel?
Это
просто
еще
одно
Рождество.
Где
же
Царь
Израилев?»
On
the
next
noel
I
remember
it
well
В
следующее
Рождество
я
хорошо
его
помню,
With
my
own
little
boy
and
the
stories
to
tell
С
моим
маленьким
сыном
и
историями,
которые
нужно
рассказать
'Bout
a
star
in
the
sky
on
a
beautiful
night
О
звезде
в
небе
прекрасной
ночью
And
the
shepherds
and
cattle
alone
in
his
light
И
пастухах
со
скотом,
одиноких
в
ее
свете.
Oh
tell
oh
tell
me
about
the
noel
«О,
расскажи,
расскажи
мне
о
Рождестве,
Born
is
the
king
of
Israel
Little
stockings
hung
with
care
Родился
Царь
Израилев».
Маленькие
носочки,
повешенные
с
заботой,
Hoping
Santa
will
be
there
Little
footsteps
on
the
roof
В
надежде,
что
Санта
придет.
Маленькие
шажки
на
крыше,
Down
the
chimney
there's
your
proof
there's
your
proof
Вниз
по
дымоходу
— вот
тебе
доказательство,
вот
тебе
доказательство.
On
the
last
noel
All
I
hear
is
a
bell
And
it's
guiding
me
on
to
my
home
immortal
В
последнее
Рождество
я
слышу
только
колокол,
и
он
ведет
меня
к
моему
бессмертному
дому.
All
around
I
see
My
friends
are
in
sight
Вокруг
я
вижу,
мои
друзья
рядом,
And
they're
guiding
me
on
to
the
beautiful
light
И
они
ведут
меня
к
прекрасному
свету.
Oh
well
ho
well,
just
another
noel
Born
is
the
king
of
Israel
Oh
well
oh
well,
«Ну
что
ж,
ну
что
ж,
просто
еще
одно
Рождество,
родился
Царь
Израилев.
Ну
что
ж,
ну
что
ж,
It's
another
noel
Born
is
the
king
of
Israel
Еще
одно
Рождество,
родился
Царь
Израилев».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Cox
Attention! Feel free to leave feedback.