Lyrics and translation Heartbreaka - Nobody Else but You
I
don′t
want
nobody
else
but
you
Мне
не
нужен
никто,
кроме
тебя.
They
say
what
they
want,
you
know
the
truth
Они
говорят,
что
хотят,
ты
знаешь
правду.
They
don't
really
know
what
we′ve
Они
на
самом
деле
не
знают,
что
у
нас
есть.
Been
through
(what
we've
been
through)
Мы
прошли
через
это
(через
что
мы
прошли).
Swervin'
down
that
805,
you′ve
been
on
my
mind
and
you
know
Сворачивая
на
805-й,
я
постоянно
думаю
о
тебе,
и
ты
знаешь
это.
Every
time
that
I
close
my
eyes,
see
you
everywhere
that
I
go
Каждый
раз,
когда
я
закрываю
глаза,
я
вижу
тебя
везде,
куда
бы
я
ни
пошел.
Posted
up
with
my
bruddas
now
on
the
same
block
I
call
home
Теперь
я
живу
со
своими
братанами
в
том
же
квартале
который
называю
домом
And
I
just
need
your
lovin′
now
and
I
hate
the
fact
that
you're
gone
И
мне
просто
нужна
твоя
любовь
сейчас,
и
я
ненавижу
тот
факт,
что
ты
ушла.
Girl
you
know
that
I
need
that
re-up
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
мне
нужна
эта
доза.
Tryin′
to
fix
that
man
in
the
mirror
Пытаюсь
исправить
этого
человека
в
зеркале.
You
got
that
love
that
I
dream
of
У
тебя
есть
та
любовь,
о
которой
я
мечтаю.
I
ain't
tryin′
to
let
that
old
me
creep
up
Я
не
собираюсь
позволять
этому
старому
себе
подкрасться.
I
just
need
something
for
real
Мне
просто
нужно
что-то
настоящее.
I
just
need
someone
to
feel
Мне
просто
нужно,
чтобы
кто-то
почувствовал.
I'm
going
straight
for
the
kill
Я
иду
прямо
на
убийство.
I
want
it
all
not
a
little
Я
хочу
все
а
не
немного
Tell
me
that
you
know
the
deal
Скажи
мне,
что
ты
знаешь,
в
чем
дело.
I
love
the
feel
Мне
нравится
это
чувство
I
know
I
wasn′t
good
enough
for
you
Я
знаю,
что
была
недостаточно
хороша
для
тебя.
But
they
don't
know
what
I
been
through
Но
они
не
знают,
через
что
мне
пришлось
пройти.
I
know
I
wasn't
good
enough
for
you
(good
enough
for
you)
Я
знаю,
что
был
недостаточно
хорош
для
тебя
(достаточно
хорош
для
тебя).
(I
know
I
wasn′t
good
enough
for
you)
(Я
знаю,
что
был
недостаточно
хорош
для
тебя)
(But
they
don′t
know
what
I
been
through)
(Но
они
не
знают,
через
что
я
прошел)
I
know
I
wasn't
good
enough
for
you
(good
enough
for
you)
Я
знаю,
что
был
недостаточно
хорош
для
тебя
(достаточно
хорош
для
тебя).
I
been
drinkin′,
I
been
thinkin',
the
reason
just
why
you
left
Я
пил,
я
думал
о
том,
почему
ты
ушла.
I
been
stressin′,
I
been
ventin',
gotta
get
this
off
my
chest
Я
был
напряжен,
я
изливал
душу,
я
должен
снять
это
с
моей
груди.
I
was
stupid,
I
was
foolish,
only
thinkin′
about
myself
Я
был
глуп,
я
был
глуп,
думал
только
о
себе.
Like
why
the
hell
I
had
to
do
this,
Например,
какого
черта
я
должен
был
это
делать?
Don't
wanna
see
you
with
someone
else
Не
хочу
видеть
тебя
с
кем-то
другим.
So
I
just
pour
another
drink,
know
that
we
not
meant
to
be
Так
что
я
просто
наливаю
себе
еще
выпить,
зная,
что
нам
не
суждено
быть
вместе.
I'd
be
lyin′
if
I
told
you
you
was
someone
I
don′t
need
Я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
ты
мне
не
нужен.
On
the
road
just
for
them
riches
На
дороге
только
для
них
богатство
Never
meant
to
keep
you
distant
Я
никогда
не
хотел
держать
тебя
на
расстоянии.
When
I
call
I
hope
you
listen
Когда
я
позвоню,
надеюсь,
ты
выслушаешь
меня.
Feel
like
somethin'
just
been
missin′
Такое
чувство,
что
чего-то
только
что
не
хватало.
Girl
you
know
that
I
need
that
re-up
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
мне
нужна
эта
доза.
Tryin'
to
fix
that
man
in
the
mirror
Пытаюсь
исправить
этого
человека
в
зеркале.
You
got
that
love
that
I
dream
of
У
тебя
есть
та
любовь,
о
которой
я
мечтаю.
I
ain′t
tryin'
to
let
that
old
me
creep
up
Я
не
собираюсь
позволять
этому
старому
себе
подкрасться.
I
just
need
something
for
real
Мне
просто
нужно
что-то
настоящее.
I
just
need
someone
to
feel
Мне
просто
нужно,
чтобы
кто-то
почувствовал.
I′m
going
straight
for
the
kill
Я
иду
прямо
на
убийство.
I
want
it
all
not
a
little
Я
хочу
все
а
не
немного
Tell
me
that
you
know
the
deal
Скажи
мне,
что
ты
знаешь,
в
чем
дело.
I
love
the
feel
Мне
нравится
это
чувство
I
know
I
wasn't
good
enough
for
you
Я
знаю,
что
была
недостаточно
хороша
для
тебя.
But
they
don't
know
what
I
been
through
Но
они
не
знают,
через
что
мне
пришлось
пройти.
I
know
I
wasn′t
good
enough
for
you
(good
enough
for
you)
Я
знаю,
что
был
недостаточно
хорош
для
тебя
(достаточно
хорош
для
тебя).
(I
know
I
wasn′t
good
enough
for
you)
(Я
знаю,
что
был
недостаточно
хорош
для
тебя)
(But
they
don't
know
what
I
been
through)
(Но
они
не
знают,
через
что
я
прошел)
I
know
I
wasn′t
good
enough
for
you
(good
enough
for
you)
Я
знаю,
что
был
недостаточно
хорош
для
тебя
(достаточно
хорош
для
тебя).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Nambounmy
Attention! Feel free to leave feedback.