Lyrics and translation Heartland - Let's Get Dirty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Get Dirty
Давай запачкаемся
Get
the
motor
running
hot
Разогреваю
мотор
Second
row,
third
disc
Второй
ряд,
третий
диск
I
still
remember
that
yellow
sundress
Я
до
сих
пор
помню
то
желтое
сарафанчик
Blonde
hair,
blue
eyes
Светлые
волосы,
голубые
глаза
And
everytime
I
looked
at
her
my
tongue
was
tied
И
каждый
раз,
когда
я
смотрел
на
нее,
мой
язык
немел
I
was
downhome,
she
was
uptown
Я
был
простачком,
она
городской
штучкой
A
girl
like
that
don′t
want
a
redneck
around
Такая
девушка
не
захочет
деревенщину
рядом
Teacher's
pet,
cheerleader
Любимица
учителей,
чирлидерша
How′s
a
country
boy
like
me
supposed
to
meet
her
Как
такому
деревенскому
парню,
как
я,
познакомиться
с
ней
One
Friday
night
I
was
sitting
at
a
red
light
Однажды
вечером
в
пятницу
я
стоял
на
красном
свете
She
pulled
up
in
a
tricked
out
Ford
truck
Она
подъехала
на
прокачанном
Ford
Revved
up
the
engine
and
scared
me
half
to
death
Прогазовала
и
чуть
меня
до
смерти
не
напугала
Leaned
out
of
the
window
and
said
Высунулась
из
окна
и
сказала
Let's
get
dirty,
sling
a
little
mud
Давай
запачкаемся,
помесим
немного
грязи
Three
hundred
horses
underneath
my
hood
Триста
лошадей
под
моим
капотом
Let's
get
dirty,
I
know
the
perfect
spot
Давай
запачкаемся,
я
знаю
идеальное
местечко
Take
you
down
a
backroad
show
you
what
I′ve
got
Покатаю
тебя
по
проселочной
дороге,
покажу,
на
что
способен
Get
the
motor
running
hot
Разогреваю
мотор
Let′s
get
dirty
Давай
запачкаемся
She
found
the
first
dirt
road
we
could
go
down
Она
нашла
первую
попавшуюся
грунтовую
дорогу
Tore
through
a
mudhole
and
spun
her
whole
truck
around
Пролетела
через
грязевую
лужу
и
развернула
весь
свой
пикап
She
said
buckle
up,
it's
about
to
get
rough
Она
сказала,
пристегнись,
сейчас
будет
жестко
I′ll
do
the
driving,
you
can
tell
me
when
you've
had
enough
Я
буду
за
рулем,
а
ты
скажешь,
когда
тебе
хватит
Slipping
and
a
sliding,
had
me
working
up
a
sweat
Заносило
и
скользило,
я
весь
вспотел
I
looked
into
her
eyes
and
said
Я
посмотрел
ей
в
глаза
и
сказал
Let′s
get
dirty,
sling
a
little
mud
Давай
запачкаемся,
помесим
немного
грязи
Three
hundred
horses
underneath
my
hood
Триста
лошадей
под
моим
капотом
Let's
get
dirty,
I
know
the
perfect
spot
Давай
запачкаемся,
я
знаю
идеальное
местечко
Take
you
down
a
backroad
show
you
what
I′ve
got
Покатаю
тебя
по
проселочной
дороге,
покажу,
на
что
способен
Get
the
motor
running
hot
Разогреваю
мотор
Let's
get
dirty
Давай
запачкаемся
I
saw
a
sign
that
said
Я
увидел
знак
Bridge
out
up
ahead
Мост
разрушен
впереди
I
told
her
slow
down
Я
сказал
ей
притормозить
She
hit
the
gas
instead
Вместо
этого
она
нажала
на
газ
I
looked
around
Я
оглянулся
Saw
her
laughing
in
the
dashboard
light
Увидел,
как
она
смеется
в
свете
приборной
панели
We
left
the
ground
like
a
bullet
from
a
.45
Мы
взлетели,
как
пуля
из
45-го
калибра
We
landed
hard
but
we
made
it
to
the
other
side
Мы
жестко
приземлились,
но
добрались
до
другой
стороны
My
heart
was
pounding
like
my
first
rollercoaster
ride
Мое
сердце
колотилось,
как
в
первый
раз
на
американских
горках
She
turned
the
key
off,
turned
to
me
and
smiled
and
said
Она
выключила
зажигание,
повернулась
ко
мне,
улыбнулась
и
сказала
You
take
the
wheel
for
awhile
Теперь
ты
за
рулем
Let's
get
dirty,
sling
a
little
mud
Давай
запачкаемся,
помесим
немного
грязи
Three
hundred
horses
underneath
my
hood
Триста
лошадей
под
моим
капотом
Let′s
get
dirty,
I
know
the
perfect
spot
Давай
запачкаемся,
я
знаю
идеальное
местечко
Take
you
down
a
backroad
show
you
what
I′ve
got
Покатаю
тебя
по
проселочной
дороге,
покажу,
на
что
способен
Get
the
motor
running
hot
Разогреваю
мотор
Let's
get
dirty
(get
dirty)
sling
a
little
mud
Давай
запачкаемся
(запачкаемся),
помесим
немного
грязи
Three
hundred
horses
underneath
my
hood
Триста
лошадей
под
моим
капотом
Let′s
get
dirty,
I
know
the
perfect
spot
Давай
запачкаемся,
я
знаю
идеальное
местечко
Take
you
down
a
backroad
show
you
what
I've
got
Покатаю
тебя
по
проселочной
дороге,
покажу,
на
что
способен
Get
the
motor
running
hot
Разогреваю
мотор
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walt Aldridge, Anthony Little, Keith Ridenour
Attention! Feel free to leave feedback.