Lyrics and translation Heartland - Too Country
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Country
Слишком по-деревенски
Have
you
ever
popped
a
can
Ты
когда-нибудь
открывала
банку
And
put
a
pinch
between
your
cheek
and
gum
И
клала
щепотку
между
щекой
и
десной
Run
barefooted
through
the
woods
Бегала
босиком
по
лесу
Coon
hunting
with
a
blue
tick
and
a
gun
Охотилась
на
енотов
с
гончей
и
ружьём
Planted
your
tomatoes
by
the
light
of
the
moon
Сажала
помидоры
при
свете
луны
Or
is
that
too
country
for
you
Или
это
слишком
по-деревенски
для
тебя?
Is
your
idea
of
kicking
back
a
Твоё
представление
об
отдыхе
— это
Six
pack
on
the
tailgate
by
the
creek
Упаковочка
пива
на
заднем
борту
пикапа
у
ручья
Kettle
full
of
mud
bugs
Котелок,
полный
раков
And
a
pair
of
levis
rolled
up
to
your
knees
И
джинсы,
закатаные
до
колен
With
a
long-legged
′bama
girl
С
длинноногой
девчонкой
из
Алабамы
And
her
born
to
ride
tattoo
И
её
татуировкой
"Рождена
ездить
верхом"
Or
is
that
too
country
for
you
Или
это
слишком
по-деревенски
для
тебя?
If
that's
too
country
I
understand
Если
это
слишком
по-деревенски,
я
понимаю
Man
I
can′t
talk
any
faster
than
I
already
am
Дорогая,
я
не
могу
говорить
быстрее,
чем
говорю
But
I
think
there
might
be
something
Но
мне
кажется,
что-то
Going
wrong
with
your
roots
Не
так
с
твоими
корнями
If
that's
too
country
for
you
Если
это
слишком
по-деревенски
для
тебя
How
about
sitting
on
the
porch
by
the
tiki
torch
Как
насчёт
посидеть
на
крыльце
у
факела
Picking
a
song
with
only
three
chords
Поиграть
песню
всего
на
трёх
аккордах
Good
and
loud
Хорошо
и
громко
Saturday
night
for
sure
Субботним
вечером,
конечно
же
And
Sunday
praising
the
Lord
А
в
воскресенье
славить
Господа
If
I
pulled
up
in
your
driveway
Если
я
подъеду
к
твоему
дому
With
my
kicking
stereo
turned
up
to
ten
Со
своей
мощной
стереосистемой,
выкрученной
на
десятку
Would
you
cook
a
pig
and
float
a
keg
Ты
приготовишь
поросёнка
и
поставишь
бочонок
пива
And
get
down
with
my
rough
and
rowdy
friends
И
оторвёшься
с
моими
шумными
и
бесшабашными
друзьями
Talk
about
big
bucks,
big
trucks
all
afternoon
Поболтаем
о
больших
деньгах,
больших
грузовиках
весь
день
Or
is
that
too
country
for
you
Или
это
слишком
по-деревенски
для
тебя?
If
that's
too
country
I
understand
Если
это
слишком
по-деревенски,
я
понимаю
Man
I
can′t
talk
any
faster
than
I
already
am
Дорогая,
я
не
могу
говорить
быстрее,
чем
говорю
But
I
think
there
might
be
something
Но
мне
кажется,
что-то
Going
wrong
with
your
roots
Не
так
с
твоими
корнями
If
that′s
too
country
for
you
Если
это
слишком
по-деревенски
для
тебя
If
that's
too
country
Если
это
слишком
по-деревенски
Is
that
clay
a
little
too
red
for
ya
Эта
глина
слишком
красная
для
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neal Coty, Jon Michael Henderson
Attention! Feel free to leave feedback.