Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
nos
gusto
vivir
de
los
recuerdos,
Wir
liebten
es
immer,
von
Erinnerungen
zu
leben,
De
nosotros
dos.
Von
uns
beiden.
El
tiempo
no
calmó,
tus
miedos
a
este
encierro.
Die
Zeit
hat
deine
Ängste
vor
dieser
Enge
nicht
gelindert.
Pero
nadie
te
obligó
a
estar
acá.
Aber
niemand
hat
dich
gezwungen,
hier
zu
sein.
Mi
frustración
voló,
el
odio
está
creciendo
Meine
Frustration
ist
verflogen,
der
Hass
wächst
Al
final
se
fue
mostrando,
cruel
Am
Ende
zeigte
es
sich,
grausam
Necesito
un
poco
más
Ich
brauche
ein
bisschen
mehr
No
pidas
que
lo
vea
como
vos
Verlange
nicht,
dass
ich
es
so
sehe
wie
du
Dame
un
poco
más
de
todo,
cruel
Gib
mir
ein
bisschen
mehr
von
allem,
grausam
No
te
pido
mucho
más
Ich
verlange
nicht
viel
mehr
Intento
convencerme
de
que...
Ich
versuche
mich
zu
überzeugen,
dass...
Siempre
nos
gusto
vivir
de
los
recuerdos,
Wir
liebten
es
immer,
von
Erinnerungen
zu
leben,
Pero
nadie
te
obligó
a
estar
acá.
Aber
niemand
hat
dich
gezwungen,
hier
zu
sein.
Mi
frustración
voló,
el
odio
está
creciendo
Meine
Frustration
ist
verflogen,
der
Hass
wächst
(Cruel,
cruel)
(Grausam,
grausam)
Recuerdo
perdido
en
la
soledad
Verlorene
Erinnerung
in
der
Einsamkeit
Para
no
sentir
el
dolor,
te
solté.
Um
den
Schmerz
nicht
zu
fühlen,
ließ
ich
dich
los.
Al
final
se
fue
mostrando,
cruel
Am
Ende
zeigte
es
sich,
grausam
Necesito
un
poco
más
Ich
brauche
ein
bisschen
mehr
No
pidas
que
lo
vea
como
vos
Verlange
nicht,
dass
ich
es
so
sehe
wie
du
Dame
un
poco
más
de
todo,
cruel
Gib
mir
ein
bisschen
mehr
von
allem,
grausam
No
te
pido
mucho
más
Ich
verlange
nicht
viel
mehr
Intento
convencerme
de
que...
Ich
versuche
mich
zu
überzeugen,
dass...
Al
final
se
fue
mostrando,
cruel
Am
Ende
zeigte
es
sich,
grausam
Necesito
un
poco
más
Ich
brauche
ein
bisschen
mehr
(No
pidas
que
lo
vea
como
vos)
(Verlange
nicht,
dass
ich
es
so
sehe
wie
du)
Dame
un
poco
más
de
todo,
cruel
Gib
mir
ein
bisschen
mehr
von
allem,
grausam
No
te
pido
mucho
más
Ich
verlange
nicht
viel
mehr
Intento
convencerme
de
que...
Ich
versuche
mich
zu
überzeugen,
dass...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paddy Mcaloon
Album
Resistir
date of release
16-01-2015
Attention! Feel free to leave feedback.