Heartsdales feat. SOUL’d OUT - CANDY POP (D.I'S 'LET IT BUMP' REMIX) - translation of the lyrics into German

CANDY POP (D.I'S 'LET IT BUMP' REMIX) - Soul'd Out , Heartsdales translation in German




CANDY POP (D.I'S 'LET IT BUMP' REMIX)
CANDY POP (D.I'S 'LET IT BUMP' REMIX)
(Diggy) I SEE YOU
(Diggy) ICH SEHE DICH
(Jewels & Rum) You see me
(Jewels & Rum) Du siehst mich
(D) I GOT TOO MUCH CANDY POP IN ME
(D) ICH HABE ZU VIEL CANDY POP IN MIR
CHUMIMII-N!
CHUMIMII-N!
(R) RUM
(R) RUM
(D) Diggy
(D) Diggy
(J) JEWELS
(J) JEWELS
(Bro. Hi) Bro. Hi
(Bro. Hi) Bro. Hi
(D) ON THIS T.S' TRACK HERE WE GO!
(D) AUF DIESEM T.S' TRACK, LOS GEHT'S!
(R) HA! to, tomaru isshun no dekigoto feel the kodou (UH OH!)
(R) HA! Ein flüchtiger Moment, fühle den Herzschlag (UH OH!)
Mita me OSHARE, sukoshi hade
Sieht schick aus, ein bisschen auffällig
Sukoshi dake jibun no TAIPU no kare moshikashite is he?
Könnte er vielleicht mein Typ sein, ist er es?
CHEKKU ni mi ni kiteru nara it's time to get busy (WHOA!)
Wenn du zum Checken hier bist, ist es Zeit, loszulegen (WHOA!)
Sonna hot boy wa dare? hitome mita dakena noni naze? bump bump
Wer ist dieser heiße Junge? Warum, obwohl ich ihn nur einmal gesehen habe? Bump Bump
(D) ane imouto tomo ni bijin-san
(D) Ältere und jüngere Schwester, beide Schönheiten
(R) VISION 3(san)
(R) VISION 3(drei)
(J & R)Diggy wa hasande sugosu SUNDAY
(J & R)Diggy verbringt den SONNTAG dazwischen
(D) nante yake ni tekitou da nante
(D) Wie ungewöhnlich passend
Nazomeita WORD to WORD
Rätselhafte Wörter und Wörter
SUKIMA nette IMAGINE THAT
VERNETZE DIE LÜCKEN, STELL DIR DAS VOR
(J) imagine what? Diggy-Mo'
(J) Stell dir was vor? Diggy-Mo'
There's no telling what I'm gonna do
Man kann nicht sagen, was ich tun werde
Hitorijime shitai every time me ga au tabi
Ich will dich ganz für mich, jedes Mal, wenn sich unsere Blicke treffen
Nan mo nakatta you ni I act
Ich tue so, als wäre nichts
Demo naishin bakuhatsu impact kurau
Aber innerlich explodiere ich, erleide einen Einschlag
Just like that OH OH OH OH!
Einfach so OH OH OH OH!
* (R & D) ou BOY oware GIRL
* (R & D) Junge verfolgt Mädchen
Mo mou doushiyou mo nai EMOTION desho?!
Ist das nicht eine hoffnungslose EMOTION?!
(D) WAOOOOO
(D) WAOOOOO
(R) OH NO! cho, chotto matte datte hora I MIGHT BE SERIOUS
(R) OH NEIN! Warte mal, denn sieh mal, ICH KÖNNTE ES ERNST MEINEN
(D) SO I SET MY HEART IN MOTION
(D) ALSO SETZE ICH MEIN HERZ IN BEWEGUNG
(R) ja, motto chanto misete yo ima ijou
(R) Dann zeig mir mehr als jetzt
(D) WAOOOOO
(D) WAOOOOO
(R & D) demo yappa wakannai kamo IT'S JUST MYSTERIOUS
(R & D) Aber vielleicht weiß ich es doch nicht, ES IST EINFACH MYSTERIÖS
(J) ei ei ei boy, Wanna ride?
(J) Hey, hey, hey Junge, Willst du fahren?
(B) Tonight?
(B) Heute Nacht?
(J) kaerasenai all night
(J) Ich lasse dich die ganze Nacht nicht gehen
(B) All right
(B) In Ordnung
(J) futarikiri de asobitai
(J) Ich will mit dir alleine spielen
(B) Right
(B) Richtig
(J) kaeritakunai sunao ni just gonna say it, like this cause I wanna be
(J) Ich will nicht nach Hause, ich sage es einfach direkt, so, weil ich will
With you
Mit dir sein
(B) Me?
(B) Mit mir?
(J) Yeah you
(J) Ja, mit dir
(B) Me too
(B) Ich auch
(J) issho ni itai
(J) Ich will mit dir zusammen sein
(B) Me too
(B) Ich auch
(J) asobitai with you cause I like the way you do the things you do
(J) Ich will mit dir spielen, weil ich mag, wie du die Dinge tust, die du tust
(J & D) I like the way you talk to me
(J & D) Ich mag die Art, wie du mit mir sprichst
I like the way you look at me
Ich mag die Art, wie du mich ansiehst
(J) PURINSESU ni natta kibun demo koko kara shikenshoubu kaishi
(J) Ich fühle mich wie eine PRINZESSIN, aber von hier aus beginnt der wahre Test
Kimochi wa honki? (HUH?) asobi? (iya iya)
Sind deine Gefühle echt? (HUH?) Nur ein Spiel? (Nein, nein)
Hontou wa docchi? tell me futari no naka wa you & me
Was ist die Wahrheit? Sag mir, zwischen uns beiden, du & ich
Mada setsumei wa dekinai it's just mystery
Ich kann es immer noch nicht erklären, es ist einfach ein Mysterium
(B) tokei no hari kizamu CHIKUCHIKU karadajuu de TOKUTOKU
(B) Die Uhr tickt, CHIKUCHIKU, mein ganzer Körper pocht, TOKUTOKU
My heart beat konna Day time ni With you
Mein Herzschlag, an diesem Tag mit dir
Le le lady (wa wa wa) kimi no PA PA perfume
Mädel (wa wa wa) das Parfüm deines Vaters
It's smells like ko-akuma no bishou...
Es riecht nach dem Lächeln eines kleinen Teufels...
(R) No, betsu ni I'm not playin' hard to get
(R) Nein, ich spiele nicht schwer zu kriegen
(SAY WHAT?!) soba ni iru dake de boy,
(SAG WAS?!) Allein in deiner Nähe, Junge,
You make me feeI
Fühle ich mich
(SO) GOOD (SO) HOT (SO) FINE (SO) HIGH
(SO) GUT (SO) HEISS (SO) TOLL (SO) HIGH
** (R & D) sou tooi yume no WORLD
** (R & D) Ja, eine ferne Traumwelt
Todokisou ima ni mo ano RAINBOW
Fast greifbar, dieser REGENBOGEN
(D) WAOOOOO
(D) WAOOOOO
(R) yoi sareta yo you na SITUATION ni
(R) Ich bin wie berauscht von dieser SITUATION
MY HEART hashiridasu
MEIN HERZ beginnt zu rasen
(D) te o totte DESTINY
(D) Nimm meine Hand, SCHICKSAL
(R) tte nanka omoikomi docchi na no?
(R) Was denkst du dir eigentlich dabei? Was soll das?
(D) WAOOOOO
(D) WAOOOOO
(R & D) demo moshikashite kono hito?
(R & D) Aber vielleicht ist er der Richtige?
IT'S JUST MYSTERIOUS
ES IST EINFACH MYSTERIÖS
(J) I rock the beat rock the beat rock rock
(J) Ich rocke den Beat, rocke den Beat, rock rock
Bro. Hi Trackmaster Shinnosuke's on my right
Bro. Hi Trackmaster Shinnosuke ist zu meiner Rechten
Got Tricky Diggy Diggy dig
Habe Tricky Diggy Diggy dig
SOUL'd OUT cru to HD
SOUL'd OUT Cru zu HD
5(go)nin de we be extra ordinary
Zu fünft sind wir außergewöhnlich
Mane dekinai kurai like strawberry
So unnachahmlich, wie Erdbeere
SUGAR SHINE sooo sweet make you say "hottie"
ZUCKERGLANZ so süß, dass du "heiß" sagst
It's the DREAM TEAM
Es ist das DREAM TEAM
One in a million, We going platinum
Eins zu einer Million, Wir werden Platin
(B) That's right orera Like a dynamite
(B) Das ist richtig, wir sind wie Dynamit
Kou SANSAN to hikaru taiyou ni memai nan ja nai?
Ist es nicht schwindelerregend in der strahlenden Sonne?
(R) kibun ai ai motomeru kedo kedo
(R) Ich sehne mich nach gegenseitiger Liebe, aber aber
Tonight you're my boy
Heute Nacht bist du mein Junge
(D) mou hashaijatte on
(D) Schon ganz ausgelassen an
CANDY POP airashii shigusa QT
CANDY POP, niedliches Verhalten, QT
BABY I'M CURIOUS ABOUT WHAT YOU GOIN' DO
BABY, ICH BIN NEUGIERIG, WAS DU TUN WIRST
(J) tagai ni hashirigimi? demo yarikiri?
(J) Sind wir beide etwas voreilig? Aber machen wir es trotzdem?
(D) THA WORLD CIRCLES AROUND US...
(D) DIE WELT DREHT SICH UM UNS...
Dai-kanchigai!?
Ein großes Missverständnis!?
(J) dakedo SOUL'd OUT Cru to Heartsdales
(J) Aber SOUL'd OUT Cru und Heartsdales
CANDY POPPIN' and we don't stop OH!
CANDY POPPIN' und wir hören nicht auf OH!
* Repeat
* Wiederholung
** repeat
** Wiederholung
(B) Hey-yo so so so girl you Wanna ride?
(B) Hey-yo, also also also Mädchen, willst du fahren?
(J) Tonight?
(J) Heute Nacht?
(B) kaesanai ze All night
(B) Ich lasse dich die ganze Nacht nicht gehen
(J) All right
(J) In Ordnung
(B) futarikiri no konna joutai wa do- yo?
(B) Was hältst du von dieser Situation, nur wir beide?
(J) Right!
(J) Richtig!
(B) Don't be shy "kaeranai" to jika ni
(B) Sei nicht schüchtern, sag direkt "Ich gehe nicht nach Hause"
(J) Me?
(J) Ich?
(B) Yeah you!
(B) Ja, du!
(J) Me too
(J) Ich auch
(B) All the day with you
(B) Den ganzen Tag mit dir
"Boy meets girl" it's like nichijouteki na Miracle
"Junge trifft Mädchen", es ist wie ein alltägliches Wunder
I wanna touch it
Ich will es berühren






Attention! Feel free to leave feedback.