Heartsrevolution - Ride or Die - translation of the lyrics into German

Ride or Die - Heartsrevolutiontranslation in German




Ride or Die
Ride or Die
Excuse me, I've got something to say (uh-huh!)
Entschuldige, ich hab was zu sagen (aha!)
Something to say, (uh-huh) something to say
Was zu sagen, (aha) was zu sagen
Excuse me, I've got something to say (uh-huh!)
Entschuldige, ich hab was zu sagen (aha!)
Something to say, (uh-oh) something to say
Was zu sagen, (uh-oh) was zu sagen
Nobody puts baby in the corner
Niemand stellt Baby in die Ecke
If you try to do it, do not say I didn't warn ya
Versuchst du es, sag nicht, ich hätte nicht gewarnt
Nobody puts baby in the corner
Niemand stellt Baby in die Ecke
If you try to do it, do not say I didn't warn you
Versuchst du es, sag nicht, ich hätte nicht gewarnt
Seems to me, I've got some things to say
Scheint mir, ich hab so einiges zu sagen
Because you gave me the hope
Weil du Hoffnung in mir wecktest
And then you take it away
Und dann nimmst du sie mir weg
I think I'm 'bout to explode, I've gotta let it out
Ich glaub, ich platze gleich, ich muss es rauslassen
If you're feeling like I'm feeling
Fühlst du, was ich fühle,
I think it's time to shout
dann ist Schreien angesagt
(Ride or die!)
(Ride or die!)
And on the video and on the radio, radio, radio
Und im Video und im Radio, Radio, Radio
(Dynomite!)
(Dynomite!)
You've got me feeling you, I keep on calling you
Du lässt mich dich spüren, ich ruf dich ständig an
But I just can't get through
Doch ich komm nicht durch zu dir
(Ride or die!)
(Ride or die!)
And on the video and on the radio, yo, yo, yo, yo
Und im Video und im Radio, yo, yo, yo, yo
(Dynomite!)
(Dynomite!)
You've got me feeling you, I keep on calling you
Du lässt mich dich spüren, ich ruf dich ständig an
But I just can't get through
Doch ich komm nicht durch zu dir
You get what you want or you take it for free
Du kriegst was du willst, oder nimmst es umsonst
Well, you can take what you want
Nun, du kannst nehmen was du willst,
But you won't get it from me
doch nicht von mir wohlgemerkt
Throw me a lifeline
Wirf mir die Rettungsleine
Throw me a lifeline
Wirf mir die Rettungsleine
Desperate times call for desperate measures
Verzweifelte Zeiten brauchen verzweifelte Maßnahmen
They're not gonna hurt us, 'cause I'm not gonna let 'em!
Sie kriegen uns nicht klein, ich lass das nicht geschehen!
(Ride or die!)
(Ride or die!)
And on the video and on the radio, radio, radio
Und im Video und im Radio, Radio, Radio
(Dynomite!)
(Dynomite!)
You've got me feeling you, I keep on calling you
Du lässt mich dich spüren, ich ruf dich ständig an
But I just can't get through
Doch ich komm nicht durch zu dir
(Ride or die!)
(Ride or die!)
And on the video and on the radio, yo, yo, yo, yo
Und im Video und im Radio, yo, yo, yo, yo
(Dynomite!)
(Dynomite!)
You've got me feeling you, I keep on calling you
Du lässt mich dich spüren, ich ruf dich ständig an
But I just can't get through
Doch ich komm nicht durch zu dir
(Ride or die!)
(Ride or die!)
(Dynomite!)
(Dynomite!)
Excuse me, I've got something to say
Entschuldige, ich hab was zu sagen
Because they give us the hope and then they take it away
Weil sie Hoffnung geben, nur um sie dann zu nehmen
I've got this burning desire and it comes from within
Ich hab ein brennend heißes Feuer in mir drin
If you don't follow your heart, well, that's the eighth deadly sin
Folgst du nicht deinem Herz, das ist die achte Todsünde
The heart that beats in me, the heart that beats in you
Das Herz, das schlägt in mir, das Herz in deiner Brust
The heart that beats as one is stronger than the two (c'mon)
Ein Herz vereint zu schlagen, bricht aller Zweier Not (komm schon)
The heart that beats in me, the heart that beats in you
Das Herz, das schlägt in mir, das Herz in deiner Brust
The heart that beats as one is stronger than the two
Ein Herz vereint zu schlagen, bricht aller Zweier Not
(Ride or die!)
(Ride or die!)
And on the video and on the radio, radio, radio
Und im Video und im Radio, Radio, Radio
(Dynomite!)
(Dynomite!)
You've got me feeling you, I keep on calling you
Du lässt mich dich spüren, ich ruf dich ständig an
But I just can't get through
Doch ich komm nicht durch zu dir
(Ride or die!)
(Ride or die!)
And on the video and on the radio, yo, yo, yo, yo
Und im Video und im Radio, yo, yo, yo, yo
(Dynomite!)
(Dynomite!)
You've got me feeling you, I keep on calling you
Du lässt mich dich spüren, ich ruf dich ständig an
But I just can't get through
Doch ich komm nicht durch zu dir





Writer(s): Pollock Benjamin, Safai Leyla


Attention! Feel free to leave feedback.