Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Signy Mallory
Signy Mallory
She's
captain
of
the
Norway
Sie
ist
Kapitän
der
Norway
And
a
thorn
in
Union's
side
Und
ein
Dorn
im
Auge
der
Union
Protector
of
Pell
station
Beschützerin
der
Pell-Station
And
a
source
of
grudging
pride
Und
ein
Grund
für
widerwilligen
Stolz
Left
the
Mazianni
Verließ
die
Mazianni
With
a
price
upon
her
head
Mit
einem
Kopfgeld
auf
sie
ausgesetzt
And
stayed
to
guard
the
stations
Und
blieb,
um
die
Stationen
zu
bewachen
That
the
Company
left
for
dead
Die
die
Company
zum
Sterben
zurückließ
They
say
she
doesn't
think
about
Sie
sagen,
sie
denkt
nicht
nach
über
The
lives
that
she
has
lost
Die
Leben,
die
sie
verloren
hat
They
say
when
Norway
goes
to
fight
Sie
sagen,
wenn
die
Norway
in
den
Kampf
zieht
She
doesn't
count
the
cost
Zählt
sie
die
Kosten
nicht
That
once
she's
planed
a
course
Dass,
wenn
sie
einmal
einen
Kurs
geplant
hat
She
never
reckons
wrong
or
right
Sie
niemals
falsch
oder
richtig
abwägt
So
why
does
she
stare
sleeplessly
Warum
starrt
sie
dann
schlaflos
Into
the
dark
all
night
Die
ganze
Nacht
in
die
Dunkelheit?
Captain
Signy
Mallory
Kapitän
Signy
Mallory
Has
no
soul
they
say
Hat
keine
Seele,
sagen
sie
The
captain
of
the
Norway
Der
Kapitän
der
Norway
Has
a
heart
of
frozen
clay
Hat
ein
Herz
aus
gefrorenem
Lehm
And
on
the
bridge
of
Norway
Und
auf
der
Brücke
der
Norway
She
throws
men's
lives
like
dice
Wirft
sie
mit
Männerleben
wie
mit
Würfeln
Captain
Signy
Mallory
Kapitän
Signy
Mallory
Her
eyes
are
fire
and
ice
Ihre
Augen
sind
Feuer
und
Eis
They
say
for
Norway's
captain
Sie
sagen,
für
Norways
Kapitän
Discipline's
an
iron
whip
Ist
Disziplin
eine
eiserne
Peitsche
It's
worth
your
life
to
break
her
rules
Es
kostet
dich
dein
Leben,
ihre
Regeln
zu
brechen
In
dock
or
on
the
ship
Im
Dock
oder
auf
dem
Schiff
That
no
one's
safe
that's
under
her
command
Dass
niemand
sicher
ist,
der
unter
ihrem
Kommando
steht
But
if
that's
so
Aber
wenn
das
so
ist
Then
why
do
her
troops
cheer
her
Warum
jubeln
ihre
Truppen
ihr
dann
zu
When
she
passes
them
below?
Wenn
sie
an
ihnen
vorbeigeht?
They
say
the
captain
has
no
Sie
sagen,
der
Kapitän
hat
keine
Crude
emotions
to
control
Rohen
Emotionen
zu
kontrollieren
Just
an
iron
fist,
an
iron
will
Nur
eine
eiserne
Faust,
einen
eisernen
Willen
And
an
iron-banded
soul
Und
eine
eisenumgürtete
Seele
They
say
she
shows
no
mercy
Sie
sagen,
sie
zeigt
keine
Gnade
And
they
say
she
never
can
Und
sie
sagen,
sie
kann
es
nie
So
why
is
Norway
refuge
Warum
ist
die
Norway
dann
ein
Zufluchtsort
For
a
burned
out
Union
man?
Für
einen
ausgebrannten
Unionsmann?
Captain
Signy
Mallory
Kapitän
Signy
Mallory
Has
no
soul
they
say
Hat
keine
Seele,
sagen
sie
The
captain
of
the
Norway
Der
Kapitän
der
Norway
Has
a
heart
of
frozen
clay
Hat
ein
Herz
aus
gefrorenem
Lehm
She's
captain
of
the
Norway
Sie
ist
Kapitän
der
Norway
And
a
thorn
in
Union's
side
Und
ein
Dorn
im
Auge
der
Union
The
Mazianni
fear
her
Die
Mazianni
fürchten
sie
She's
the
heart
of
Norway's
pride
Sie
ist
das
Herz
von
Norways
Stolz
And
Stationer
or
Merchanter
Und
Stationierer
oder
Händler
From
Fargone
back
to
Pell
Von
Fargone
zurück
nach
Pell
Know
from
Mallory
or
Norway
Wissen,
dass
Mallory
oder
Norway
Would
fight
demons
out
of
hell
Dämonen
aus
der
Hölle
bekämpfen
würden
Captain
Signy
Mallory
Kapitän
Signy
Mallory
Has
no
soul
they
say
Hat
keine
Seele,
sagen
sie
The
captain
of
the
Norway
Der
Kapitän
der
Norway
Has
a
heart
of
frozen
clay
Hat
ein
Herz
aus
gefrorenem
Lehm
Captain
Signy
Mallory
Kapitän
Signy
Mallory
Her
eyes
are
fire
and
ice
Ihre
Augen
sind
Feuer
und
Eis
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.