Heather Alexander & Leslie Fish - Signy Mallory - translation of the lyrics into German

Signy Mallory - Heather Alexander , Leslie Fish translation in German




Signy Mallory
Signy Mallory
She's captain of the Norway
Sie ist Kapitän der Norway
And a thorn in Union's side
Und ein Dorn im Auge der Union
Protector of Pell station
Beschützerin der Pell-Station
And a source of grudging pride
Und ein Grund für widerwilligen Stolz
Left the Mazianni
Verließ die Mazianni
With a price upon her head
Mit einem Kopfgeld auf sie ausgesetzt
And stayed to guard the stations
Und blieb, um die Stationen zu bewachen
That the Company left for dead
Die die Company zum Sterben zurückließ
They say she doesn't think about
Sie sagen, sie denkt nicht nach über
The lives that she has lost
Die Leben, die sie verloren hat
They say when Norway goes to fight
Sie sagen, wenn die Norway in den Kampf zieht
She doesn't count the cost
Zählt sie die Kosten nicht
That once she's planed a course
Dass, wenn sie einmal einen Kurs geplant hat
She never reckons wrong or right
Sie niemals falsch oder richtig abwägt
So why does she stare sleeplessly
Warum starrt sie dann schlaflos
Into the dark all night
Die ganze Nacht in die Dunkelheit?
Captain Signy Mallory
Kapitän Signy Mallory
Has no soul they say
Hat keine Seele, sagen sie
The captain of the Norway
Der Kapitän der Norway
Has a heart of frozen clay
Hat ein Herz aus gefrorenem Lehm
And on the bridge of Norway
Und auf der Brücke der Norway
She throws men's lives like dice
Wirft sie mit Männerleben wie mit Würfeln
Captain Signy Mallory
Kapitän Signy Mallory
Her eyes are fire and ice
Ihre Augen sind Feuer und Eis
They say for Norway's captain
Sie sagen, für Norways Kapitän
Discipline's an iron whip
Ist Disziplin eine eiserne Peitsche
It's worth your life to break her rules
Es kostet dich dein Leben, ihre Regeln zu brechen
In dock or on the ship
Im Dock oder auf dem Schiff
That no one's safe that's under her command
Dass niemand sicher ist, der unter ihrem Kommando steht
But if that's so
Aber wenn das so ist
Then why do her troops cheer her
Warum jubeln ihre Truppen ihr dann zu
When she passes them below?
Wenn sie an ihnen vorbeigeht?
They say the captain has no
Sie sagen, der Kapitän hat keine
Crude emotions to control
Rohen Emotionen zu kontrollieren
Just an iron fist, an iron will
Nur eine eiserne Faust, einen eisernen Willen
And an iron-banded soul
Und eine eisenumgürtete Seele
They say she shows no mercy
Sie sagen, sie zeigt keine Gnade
And they say she never can
Und sie sagen, sie kann es nie
So why is Norway refuge
Warum ist die Norway dann ein Zufluchtsort
For a burned out Union man?
Für einen ausgebrannten Unionsmann?
Captain Signy Mallory
Kapitän Signy Mallory
Has no soul they say
Hat keine Seele, sagen sie
The captain of the Norway
Der Kapitän der Norway
Has a heart of frozen clay
Hat ein Herz aus gefrorenem Lehm
She's captain of the Norway
Sie ist Kapitän der Norway
And a thorn in Union's side
Und ein Dorn im Auge der Union
The Mazianni fear her
Die Mazianni fürchten sie
She's the heart of Norway's pride
Sie ist das Herz von Norways Stolz
And Stationer or Merchanter
Und Stationierer oder Händler
From Fargone back to Pell
Von Fargone zurück nach Pell
Know from Mallory or Norway
Wissen, dass Mallory oder Norway
Would fight demons out of hell
Dämonen aus der Hölle bekämpfen würden
Captain Signy Mallory
Kapitän Signy Mallory
Has no soul they say
Hat keine Seele, sagen sie
The captain of the Norway
Der Kapitän der Norway
Has a heart of frozen clay
Hat ein Herz aus gefrorenem Lehm
Captain Signy Mallory
Kapitän Signy Mallory
Her eyes are fire and ice
Ihre Augen sind Feuer und Eis






Attention! Feel free to leave feedback.