Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brannigan's Special Ale
Brannigans Spezialbier
Within
the
town
of
Sutter
Down,
In
der
Stadt
Sutter
Down,
There
is
a
tavern
tale--
gibt
es
eine
Wirtshausgeschichte--
You
never
do
think
you
to
take
a
small
drink
you
Du
solltest
niemals
daran
denken,
einen
kleinen
Schluck
zu
nehmen
Of
Brannigan's
Special
Ale--
von
Brannigans
Spezialbier--
Start
seein'
things
real
funny,
Du
fängst
an,
Dinge
sehr
komisch
zu
sehen,
And
given
half
a
chance,
und
wenn
du
nur
die
geringste
Chance
hast,
Start
swirling
around
and
you'll
then
tumble
down
fängst
du
an,
dich
zu
drehen,
und
fällst
dann
hin,
And
the
mice
on
your
head
will
all
dance!
und
die
Mäuse
auf
deinem
Kopf
werden
alle
tanzen!
You'll
see
unicorns
and
dragons,
Du
wirst
Einhörner
und
Drachen
sehen,
And
a
castle
made
of
gold--
und
ein
Schloss
aus
Gold--
A
feast
of
all
feasts
with
fantastical
beasts,
Ein
Fest
der
Feste
mit
fantastischen
Bestien,
Of
the
likes
which
you've
never
been
told--
von
denen
du
noch
nie
gehört
hast--
You'll
fly
on
a
magic
carpet,
Du
wirst
auf
einem
fliegenden
Teppich
fliegen,
On
a
purple
sea
you'll
sail--
auf
einem
purpurnen
Meer
wirst
du
segeln--
You
can
talk
to
the
fish
because
you
had
the
wish,
Du
kannst
mit
den
Fischen
sprechen,
weil
du
den
Wunsch
hattest,
To
drink
Brannigan's
Special
Ale!
Brannigans
Spezialbier
zu
trinken!
You
may
be
a
rich
and
noble
king,
Du
könntest
ein
reicher
und
edler
König
sein,
In
a
castle
great
and
grand--
in
einem
großen
und
prächtigen
Schloss--
You
dare
not
go
to
sleep
when
you're
counting
the
sheep,
Du
wagst
es
nicht,
einzuschlafen,
wenn
du
die
Schafe
zählst,
Of
all
the
herds
in
the
land--
aller
Herden
im
Land--
The
count
is
on
a
parchment,
Die
Zählung
ist
auf
einem
Pergament,
Which
is
stolen
by
a
gale--
das
von
einem
Sturm
gestohlen
wird--
Losing
count
is
quite
dread,
now
you're
losing
your
head,
Die
Zählung
zu
verlieren
ist
schrecklich,
jetzt
verlierst
du
den
Kopf,
All
from
Brannigan's
Special
Ale!
alles
von
Brannigans
Spezialbier!
You
may
be
a
powerful
wizard,
Du
könntest
ein
mächtiger
Zauberer
sein,
And
know
every
kind
of
spell--
und
jede
Art
von
Zauberspruch
kennen--
You
know
all
of
the
names
of
the
demons
in
flames,
Du
kennst
alle
Namen
der
Dämonen
in
Flammen,
Even
those
who
would
never
dare
tell--
sogar
jene,
die
es
niemals
wagen
würden,
sie
zu
nennen--
A
beautiful
lady
seeks
your
craft,
Eine
schöne
Dame
sucht
deine
Kunst,
To
make
her
skin
more
pale--
um
ihre
Haut
blasser
zu
machen--
But
your
spell
has
gone
wrong,
now
her
nose
is
too
long,
Aber
dein
Zauber
ist
schiefgegangen,
jetzt
ist
ihre
Nase
zu
lang,
All
from
Brannigan's
Special
Ale!
alles
von
Brannigans
Spezialbier!
Perchance
within
this
drunken
dream,
Vielleicht
wirst
du
in
diesem
Trunkenheitstraum,
You'll
think
yourself
a
knight--
dich
für
einen
Ritter
halten--
Whose
been
knocked
off
your
horse,
but
it's
all
in
due
course,
der
von
seinem
Pferd
gestoßen
wurde,
aber
es
ist
alles
im
Laufe
der
Dinge,
Your
opponent
has
won
the
fight--
dein
Gegner
hat
den
Kampf
gewonnen--
She
strips
off
all
her
armor,
Sie
streift
all
ihre
Rüstung
ab,
Removes
her
dress
of
mail--
entfernt
ihr
Kettenhemd--
Try
hard
not
to
stare
because
you
took
the
dare,
Versuche,
nicht
zu
starren,
weil
du
die
Herausforderung
angenommen
hast,
To
drink
Brannigan's
Special
Ale!
Brannigans
Spezialbier
zu
trinken!
I'm
telling
you
my
young
friends,
Ich
sage
dir,
mein
junger
Freund,
Here's
not
that
can
avail,
dass
hier
nichts
helfen
kann,
You'll
be
lost
forever,
that's
why
you
should
never
du
wirst
für
immer
verloren
sein,
deshalb
solltest
du
niemals
Drink
Brannigan's
Special
Ale!
Brannigans
Spezialbier
trinken!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Adams
Attention! Feel free to leave feedback.