Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Priestess of Tryblith
Priesterin von Tryblith
As
a
child
he
asked
of
me
Als
Kind
erbat
er
von
mir
Offerings
of
flowers
Blumenopfergaben,
And
through
the
years
I
worshipped
him
Und
über
die
Jahre
verehrte
ich
ihn,
He
granted
me
his
powers
Er
gewährte
mir
seine
Kräfte.
But
new
Gods
have
gained
prominence
Doch
neue
Götter
haben
an
Bedeutung
gewonnen,
And
so
his
power
wanes
Und
so
schwindet
seine
Macht,
Lest
I
provide
the
offerings
Es
sei
denn,
ich
erbringe
die
Opfergaben
Of
blood
as
he
ordains
Von
Blut,
wie
er
es
befiehlt.
For
thirty
days
I
left
his
shrine
Dreißig
Tage
lang
verließ
ich
seinen
Schrein,
The
safety
of
the
trees
Die
Sicherheit
der
Bäume,
And
traveled
through
the
towns
of
man
Und
reiste
durch
die
Städte
der
Menschen,
To
find
one
who
would
please
Um
einen
zu
finden,
der
ihm
gefällt.
I
found
him
on
the
fifteenth
day
Ich
fand
ihn
am
fünfzehnten
Tag,
And
for
him
I
did
a
dance
Und
für
ihn
tanzte
ich
einen
Tanz,
And
lead
him
to
my
forest
home
Und
führte
ihn
zu
meinem
Waldheim,
As
though
within
a
trance
Wie
in
Trance.
I
dance
a
dance
of
sorrow
Ich
tanze
einen
Tanz
der
Trauer,
And
I
sing
a
verse
of
pain
Und
ich
singe
eine
Strophe
des
Schmerzes,
I
know
not
if
the
morrow
Ich
weiß
nicht,
ob
der
morgige
Tag
Will
release
me
from
these
chains
Mich
von
diesen
Ketten
befreien
wird.
For
two
weeks
we
lived
happily
Zwei
Wochen
lang
lebten
wir
glücklich
On
fruit
and
game
and
wine
Von
Früchten,
Wild
und
Wein.
I
said
that
with
a
sacrifice
Ich
sagte,
dass
wir
mit
einem
Opfer
We'd
share
a
gift
divine
Eine
göttliche
Gabe
teilen
würden.
And
so
upon
the
final
day
Und
so,
am
letzten
Tag,
With
full
moon
shining
bright
Bei
hellem
Vollmondschein,
I
spilt
his
blood
upon
the
stone
Vergoss
ich
sein
Blut
auf
dem
Stein,
My
god
drank
well
that
night
Mein
Gott
trank
gut
in
dieser
Nacht.
Now
every
night
the
moon
is
full
Nun,
jede
Nacht,
wenn
der
Mond
voll
ist,
Within
that
cursed
glade
In
dieser
verfluchten
Lichtung,
I
wrap
my
spells
about
myself
Hülle
ich
mich
in
meine
Zauber
And
dance
for
my
love's
shade
Und
tanze
für
den
Schatten
meiner
Liebe.
I
dance
a
dance
of
sorrow
Ich
tanze
einen
Tanz
der
Trauer,
And
I
sing
a
verse
of
pain
Und
ich
singe
eine
Strophe
des
Schmerzes,
I
know
not
if
the
morrow
Ich
weiß
nicht,
ob
der
morgige
Tag
Will
release
me
from
these
chains
Mich
von
diesen
Ketten
befreien
wird.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Adams
Attention! Feel free to leave feedback.