Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rape of Lucretia, Op. 37: "The Prosperity of the Etruscans"
Der Raub der Lucretia, Op. 37: "Der Wohlstand der Etrusker"
The
prosperity
of
the
Etruscans
was
due
to
the
richness
of
their
Der
Wohlstand
der
Etrusker
war
ihrem
fruchtbaren
Native
soil,
the
virility
of
their
men
Heimatboden
zu
verdanken,
der
Männlichkeit
ihrer
Männer
And
the
fertility
of
their
women
Und
der
Fruchtbarkeit
ihrer
Frauen
When
the
Etruscan
princes
conquered
Rome,
they
Als
die
etruskischen
Prinzen
Rom
eroberten,
Founded
the
imperial
city,
building
it
in
stone
Gründeten
sie
die
Kaiserstadt,
bauten
sie
aus
Stein
And
the
Etruscan
builders
watched
the
proud
Und
die
etruskischen
Baumeister
sahen
die
stolzen
Romans
swept
as
they
toiled
in
mountain
quarry
Römer
keuchen,
während
sie
im
Bergsteinbruch
schufteten
Then
the
victors
embellished
their
palaces
with
delicate
Dann
schmückten
die
Sieger
ihre
Paläste
mit
zarten
Silver
and
tapestries,
which
they
taught
the
Roman
Silber
und
Wandteppichen,
die
sie
den
römischen
Nobility
to
weave
in
the
shadows
of
an
Etruscan
cellar
Adel
lehrten
im
Schatten
eines
etruskischen
Kellers
zu
weben
Through
all
their
art
there
runs
this
paradox
In
all
ihrer
Kunst
zeigt
sich
dies
Rätsel
Passion
for
creation
and
lust
to
kill
Schaffensleidenschaft
und
Mordslust
zugleich
Behind
the
swan's
neck
they
paint
a
fox
Hinter
den
Schwanenhals
malen
sie
den
Fuchs
And
on
their
tombs
a
wooden
phalanx
stood
Und
auf
Gräbern
stand
eine
hölzerne
Phalanx
Then
Tarquinius
Superbus
ruled
in
Rome,
relentless
as
a
Dann
herrschte
Tarquinius
Superbus
in
Rom,
unbarmherzig
wie
eine
Torrid
sun,
and
the
whole
city-
Now
the
masters
become
the
Gluthitze,
und
die
ganze
Stadt
– Nun
sind
die
Herrscher
der
Etruscans'
servants,
and
all
our
cities
are
bizarre
to
them
Etrusker
Diener,
und
alle
Städte
sind
ihnen
seltsam
Long
live
the
Etruscans!
Lang
lebe
die
Etrusker!
Long
live
the
Etruscans!
Lang
lebe
die
Etrusker!
Long
live
the
Etruscans!
Lang
lebe
die
Etrusker!
Then
Rome
has
sons
and
Jews
are
brothers
Dann
sind
Roms
Söhne
und
Juden
Brüder
With
our
Inquisition
and
Christian
King
Mit
Inquisition
und
christlichem
König
Long
to
the
Romans!
Lang
lebe
die
Römer!
Long
to
the
Romans!
Lang
lebe
die
Römer!
Long
to
the
Romans!
Lang
lebe
die
Römer!
Before
it's
never
been
safe
to
speak
one's
mind
in
Vorher
war
es
nie
sicher,
frei
zu
sprechen
in
Rome,
but
now
every
whore
has
the
emperor's
ear
Rom,
jetzt
hört
des
Kaisers
Ohr
jeder
Hure
zu
Long
to
the
Etruscans!
Lang
lebe
die
Etrusker!
Long
to
the
Etruscans!
Lang
lebe
die
Etrusker!
Long
to
the
Etruscans!
Lang
lebe
die
Etrusker!
One
day
Rome
will
have
us
praying
to
our
officials
Einst
beten
wir
in
Rom
zu
Amtsträgern
Or
worse,
without
us
they'll
still
be
in
command
Oder
schlimmer:
ohne
uns
herrschen
sie
weiter
Long
to
the
Etruscans!
Lang
lebe
die
Etrusker!
While
the
she-wolf
sleeps
at
night,
but
each
Roman
man
is
mad
Schläft
nachts
die
Wölfin,
ist
jeder
Römer
wahnsinnig
And
when
the
she-wolf
bays
at
night,
they
fear
from
Jove
almighty
Heult
nachts
die
Wölfin,
fürchten
sie
Jupiter
Long
to
the
Etruscans!
Lang
lebe
die
Etrusker!
Long
to
the
Etruscans!
Lang
lebe
die
Etrusker!
Long
to
the
Etruscans!
Lang
lebe
die
Etrusker!
Then
Tarquinius
Superbus
ruled
in
Rome,
relentless
as
a
torrid
sun
Dann
herrschte
Tarquinius
Superbus
in
Rom,
unbarmherzig
wie
Gluthitze
And
the
whole
city
sulked
in
discontent,
hating
the
foreign
Und
die
ganze
Stadt
murrte
voll
Missmut,
hasste
die
fremden
Aristocrats
with
their
orgies
and
auguries
and
effete
philosophies
Aristokraten
mit
Orgien,
Prophetien
und
verweichlichtem
Denken
There
was
whispering
behind
shuttering,
and
every
Da
war
Geflüster
hinter
Fensterläden,
und
jeder
Stone
that
was
thrown
spoke
for
the
whole
of
Rome
Geschleuderte
Stein
sprach
für
Rom
als
Ganzes
Oh,
tyrants
fall,
though
tyranny
persists
Oh,
Tyrannen
fallen,
doch
Tyrannei
bleibt
Though
crowds
disperse,
the
mob
is
never
less
Mengen
vergehen,
der
Pöbel
niemals
schwindet
For
violence
is
the
fear
within
us
all
Denn
Gewalt
ist
die
Urangst
in
uns
allen
And
tragedy
the
measurement
of
man,
and
hope
is
brief
view
of
God
Tragödie
das
Maß
des
Menschen,
Hoffnung
Gottes
flüchtiger
Blick
Oh,
Christ,
heal
our
blindness
which
we
mistake
for
Oh
Christus,
heil
unsre
Blindheit,
die
wir
als
Sight,
and
show
us
your
day,
for
ours
is
endless
night
Sicht
missdeuten,
zeig
uns
deinen
Tag,
denn
unser
ist
endlose
Nacht
While
we
as
towards
the
steppe,
between
its
deserts,
oryens
Wenn
wir,
durch
die
Steppe,
zwischen
Wüsten,
dem
Osten
And
the
sea,
we'll
view
this
human
passion
and
these
ills
Und
dem
Meer,
diese
Passion,
dies
Leid
sehen
werden
Through
eyes
which
once
have
wept
with
Christ's
tears
Mit
Augen,
die
mit
Christi
Tränen
einst
weinten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Britten, Andre Obey, Ronald Duncan
1
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: Introduction: The Wood
2
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XV - Scene 8: Miles
3
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation II - Scene 3: The Letter
4
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "My Gentle Robin, See'st Thou This Sweet Sight?"
5
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XII - Scene 5: Quint
6
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Be Kind and Courteous to This Gentleman"
7
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Come, Now a Roundel and a Fairy Song"
8
The Turn of the Screw, Op.54: Interlude: Variation X - Scene 3: Miss Jessel
9
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Epilogue: Is It All?"
10
The Rape of Lucretia, Op. 37: "She Sleeps As a Rose"
11
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Are We All Met?"
12
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation VII - Scene 8: At Night
13
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "This Lanthorn Doth the Horned Moon Present"
14
The Rape of Lucretia, Op. 37: "The Prosperity of the Etruscans"
15
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Interlude: Here in This Scene"
16
The Rape of Lucretia, Op. 37: "It Is an Axiom Among Kings"
17
Death in Venice, Op. 88: Overture: Venice
18
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Now the Hungry Lion Roars"
19
Death in Venice, Op. 88: "Hey There, Hey There, You!"
20
Death in Venice, Op. 88: Children's Games: "Adziu, Adziu"
21
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "O Wall, Fur Often Hast Thou Heard My Moans"
22
Death in Venice, Op. 88: "Mysterious Gondola"
23
Death in Venice, Op. 88: "My Mind Beats On"
24
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Who Reaches Heaven First"
25
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Puppet? Why So?"
26
Death in Venice, Op. 88: "There Is Indeed in Every Artist's Nature"
27
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "How Now My Love?"
28
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XIII - Scene 6: The Piano
29
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Fair Love, You Faint With Wand'ring in the Wood"
30
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation VIII - Scene 1: Colloquy and So- Lioquy
31
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Collatinus Is Politically Astute"
32
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation VI - Scene 7: The Lake
33
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Within This Frail Crucible of Light"
34
The Turn of the Screw, Op. 54: Prologue
35
The Turn of the Screw, Op. 54: Theme - Scene 1: The Journey
36
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation III - Scene 4: The Tower
37
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Maria Was Unmasked At a Masked Ball"
38
Death in Venice, Op. 88: "We Are Delighted to Greet the Signore"
39
The Rape of Lucretia, Op. 37: "My Horse! My Horse! Tarquinius Does Not Wait"
40
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "You Ladies, You Whose Gentle Hearts Do Fear"
41
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation I - Scene 2: The Welcome
42
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation IV - Scene 5: The Window
43
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Oberon Is Passing Fell and Wrath"
44
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation IX - Scene 2: The Bells
45
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Gentles, Perchange You Wonder At This Show"
46
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "I See Their Knavery"
47
Death in Venice, Op. 88: "Naturally, Signore, I Understand"
48
The Rape of Lucretia, Op. 37: "You Were Right"
49
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Oh! What a Lovely Day!"
50
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Have You Sent to Bottom's House?"
51
The Rape of Lucretia, Op. 37: "This Dead Hand Lets Fall"
52
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation V - Scene 6: The Lesson
53
Death in Venice, Op. 88: "Ah, Serenissima!"
54
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XI - Scene 4: The Bedroom
55
Death in Venice, Op. 88: "Aou'! Stagando, Aou'"
56
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "How Now, Mad Spirit?"
57
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XIV - Scene 7: Flora
58
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Is All Our Company Her?"
59
The Rape of Lucretia, Op. 37: 'There Goes a Happy Man!'
60
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Helena! Hermi! Demetrius! Lysander!"
61
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Welcome Wanderer!"
62
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "What Thou Seest When Thou Dost Wake"
63
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Up and Down, Up and Down"
64
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Hail, Mortal, Hail!"
65
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Sweet Moon, I Thank Thee for Thy Sunny Beams"
66
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Flower of This Purple Dye"
67
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Stay, Though Thou Kill Me, Sweet Demetrius"
68
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "In This Same Interlude It Doth Befall"
69
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Through the Forest Have I Gone"
70
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "I Have a Reas'nable Good Ear in Music"
71
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "O Grim-look'd Night, O Night With Hue So Black"
72
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Come, Your Bergomask"
73
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Be It On Lion, Bear, or Wolf, or Bull"
74
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Now, Fair Hippolyta"
75
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Well, Go Thy Way"
76
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "This Is Thy Negligence"
77
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Asleep, My Love?"
78
The Rape of Lucretia, Op. 37: Tarquinius does not dare
79
The Rape of Lucretia, Op. 37: Here the thirsty evening
80
The Rape of Lucretia, Op. 37: Rome is now ruled by the Etruscan upstart
Attention! Feel free to leave feedback.