Heather Headley - For Good - translation of the lyrics into Russian

For Good - Heather Headleytranslation in Russian




For Good
Навсегда
I've heard it said
Мне говорили,
That people come into our lives
Что люди входят в нашу жизнь
For a reason
Не просто так,
Bringing something we must learn
Неся то, что нам нужно понять.
And we are led to those
И мы приходим к тем,
Who help us most to grow if we let them
Кто помогает нам расти, если позволим,
And we help them in return
И мы помогаем им в ответ.
Well, I don't know if I believe that's true
Что ж, не знаю, верю ли я в это,
But I know I'm who I am today
Но я знаю, что я сейчас это я,
Because I knew you
Потому что я знала тебя.
Like a comet pulled from orbit
Как комета, сорванная с орбиты
As it passes the sun
Пролетая рядом с солнцем,
Like a stream that meets a boulder
Как ручей, что встречает валун
Halfway through the wood
Средь лесной глуши.
Who can say if I've been changed for the better
Кто скажет, стал ли я лучше,
But because I knew you
Но потому что я знала тебя,
I have been changed for good
Я изменилась навсегда.
It well may be
Вполне возможно,
That we will never meet again
Что мы больше не встретимся
In this lifetime
В этой жизни,
So, let me say before we part
Так позволь сказать перед разлукой:
So much of me
Так много во мне
Is made of what I learned from you
Того, чему научила меня ты.
You'll be with me
Ты останешься со мной,
Like a handprint on my heart
Как отпечаток на сердце моём.
And now whatever way our stories end
И теперь, как бы ни закончилась наша история,
I know you have rewritten mine
Я знаю, ты переписала мою,
By being my friend
Будучи моим другом.
Like a ship blown from its mooring
Как корабль, сорванный с якоря
By a wind off the sea
Ветром с моря,
Like a seed dropped by a sky bird
Как семя, уронённое птицей
In a distant wood
В далёком лесу.
Who can say if I've been changed for the better
Кто скажет, стал ли я лучше,
But because I knew you
Но потому что я знала тебя,
Because I knew you
Потому что я знала тебя,
I have been changed for good
Я изменилась навсегда.
And just to clear the air
И просто, чтобы прояснить всё,
I ask forgiveness
Я прошу прощения
For the things I've done, you blame me for
За то, в чём ты винишь меня.
But then I guess
Но потом, я полагаю,
We know there's blame to share
Мы знаем, что вина обоюдна,
And none of it seems to matter anymore
И ничто из этого уже не имеет значения.
Like a comet pulled from orbit
Как комета, сорванная с орбиты
(Like a ship blown from its mooring)
(Как корабль, сорванный с якоря)
As it passes the sun (by a wind off the sea)
Пролетая рядом с солнцем (ветром с моря)
Like a stream that meets a boulder
Как ручей, что встречает валун
(Like a seed dropped by a bird)
(Как семя, уронённое птицей)
Halfway through the wood (in the wood)
Средь лесной глуши лесу)
Who can say if I've been changed for the better
Кто скажет, стал ли я лучше,
I do believe I have been changed for the better
Я верю, что я стала лучше.
And because I knew you
И потому что я знала тебя,
Because I knew you
Потому что я знала тебя,
I have been changed
Я изменилась
For good
Навсегда.





Writer(s): Stephen Lawrence Schwartz


Attention! Feel free to leave feedback.