Lyrics and translation Heather Headley - Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
think
of
home
I
think
of
a
place
where
there′s
love
overflowing
Когда
я
думаю
о
доме,
я
думаю
о
месте,
где
любовь
переполняет
всё.
I
wish
I
were
home,
Как
бы
мне
хотелось
быть
дома,
I
wish
I
was
back
here
with
the
things
I've
been
knowing
Вернуться
туда,
где
всё
так
знакомо.
And
that
makes
the
tall
grass
bend
into
leaning
И
от
этого
высокая
трава
склоняется.
Suddenly
the
raindrops
that
fall
have
meaning
Вдруг
падающие
капли
дождя
обретают
смысл,
Sprinkling
the
scene,
makes
it
all
clear
Омывая
мир,
делая
всё
таким
ясным.
Maybe
there′s
a
chance
for
me
to
go
back
Может
быть,
у
меня
есть
шанс
вернуться,
Now
that
I,
I
have
some
direction
Теперь,
когда
у
меня
есть
цель.
It
sure
would
be
nice
for
me
to
go
back
home
Было
бы
так
здорово
вернуться
домой,
Where
there's
love
and
affection
Туда,
где
любовь
и
ласка.
And
maybe
I
can
convince
time
to
slow
up
И,
может
быть,
я
смогу
убедить
время
замедлиться,
Giving
me
the
time
I
need
in
my
life
to
grow
up
Дать
мне
время,
которое
мне
нужно
в
жизни,
чтобы
повзрослеть.
Time,
be
my
friend,
help
me
start
again
Время,
будь
моим
другом,
помоги
мне
начать
всё
сначала.
Suddenly
the
world's
gonna
change
its
face
Внезапно
мир
изменится,
But
still
I,
I′ll
know
where
I′m
going
Но
я
всё
равно
буду
знать,
куда
я
иду.
And
I
have
had
my
mind
spread
around
in
space
Мои
мысли
блуждали
в
пространстве,
And
yet
I,
I've
watched
it
growing
И
всё
же
я
наблюдала,
как
они
растут.
And
I
whisper,
God,
please,
don′t
make
it
hard
И
я
шепчу:
"Боже,
пожалуйста,
не
делай
это
таким
трудным,
To
know
the
things
we
should
believe
Понять,
во
что
мы
должны
верить.
Tell
me,
should
we
try
instead,
should
we
run
away
Скажи
мне,
должны
ли
мы
пытаться,
или
бежать,
Or
is
it
better
just
to
let
things
meet
Или
лучше
просто
позволить
всему
случиться?"
Living
here,
in
this
brand
new
world
might
be
a
fantasy
Жизнь
здесь,
в
этом
новом
мире,
может
быть,
фантазия,
But
it's
thought
me
a
lot,
so
it′s
real,
it's
real,
it′s
real
to
me
Но
она
многому
меня
научила,
так
что
это
реально,
это
реально
для
меня.
We
must
look
inside
our
hearts
to
find
Мы
должны
заглянуть
в
свои
сердца,
чтобы
найти
A
world
full
of
love,
like
yours,
like
mine
Мир,
полный
любви,
как
твой,
как
мой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Smalls
Attention! Feel free to leave feedback.