Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gloomy Sunday
Мрачное воскресенье
Sunday
is
gloomy
Воскресенье
мрачное,
My
hours
are
slumberless
Мои
часы
без
сна,
Dearest
the
shadows
Любимый,
тени,
I
live
with
are
numberless
С
которыми
я
живу,
бесчисленны.
Little
white
flowers
Маленькие
белые
цветы
Will
never
awaken
you
Никогда
тебя
не
разбудят,
Not
where
the
black
coach
Не
там,
где
черный
экипаж
Of
sorrow
has
taken
you
Печали
увез
тебя.
Angels
have
no
thoughts
Ангелы
не
думают
Of
ever
returning
you
О
том,
чтобы
вернуть
тебя,
Would
they
be
angry
Рассердятся
ли
они,
If
I
thought
of
joining
you?
Если
я
подумаю
присоединиться
к
тебе?
Gloomy
Sunday
Мрачное
воскресенье
Gloomy
is
Sunday
Мрачным
выдалось
воскресенье,
And
shadows
I
spend
it
all
И
в
тенях
я
провожу
его,
My
heart
and
I
Мое
сердце
и
я
Have
decided
to
end
it
all
Решили
покончить
со
всем
этим.
Soon
there'll
be
candles
Скоро
будут
свечи
And
prayers
that
are
said
I
know
И
молитвы,
которые
будут
произнесены,
я
знаю,
But
let
them
not
weep
Но
пусть
они
не
плачут,
Let
them
know
that
I'm
glad
to
go
Пусть
знают,
что
я
рада
уйти.
Death
is
no
dream
Смерть
— не
сон,
For
in
death
I'm
caressing
you
Ведь
в
смерти
я
ласкаю
тебя,
With
the
last
breath
of
my
soul
С
последним
вздохом
моей
души
I'll
be
blessing
you
Я
буду
благословлять
тебя.
Gloomy
Sunday
Мрачное
воскресенье
Dreaming,
I
was
only
dreaming
Мне
снилось,
мне
просто
снилось,
I
wake
and
I
find
you
asleep
Я
просыпаюсь
и
вижу,
что
ты
спишь
In
the
deep
of
my
heart
here
В
глубине
моего
сердца.
Darling,
I
hope
that
my
dream
Любимый,
я
надеюсь,
что
мой
сон
Never
haunted
you
Никогда
тебя
не
преследовал,
My
heart
is
telling
you
Мое
сердце
говорит
тебе,
How
much
I
wanted
you
Как
сильно
я
хотела
тебя.
Gloomy
Sunday
Мрачное
воскресенье
Gloomy
Sunday
Мрачное
воскресенье
Gloomy
Sunday
Мрачное
воскресенье
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nova
Album
South
date of release
01-01-2001
Attention! Feel free to leave feedback.