Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Virus of the Mind
Вирус разума
While
I
was
watching
this
talk
show
the
other
day
На
днях
смотрела
ток-шоу,
And
on
it
there
was
this
guy
Там
был
один
парень,
And
he
was
saying,
"When
you
let
other
people
tell
you
what's
right
И
он
говорил:
"Когда
вы
позволяете
другим
людям
говорить
вам,
что
правильно,
When
you
leave
your
instinct
and
your
own
truth
behind
Когда
вы
оставляете
свой
инстинкт
и
свою
правду
позади,
That's
a
virus
of
the
mind,
Это
вирус
разума,
That's
a
virus
of
the
mind"
Это
вирус
разума"
Well,
I
guess,
it's
kinda
like
loosing
your
sight
Ну,
думаю,
это
похоже
на
то,
как
будто
теряешь
зрение
For
a
second
you
think
that
they
might
be
right
На
секунду
ты
думаешь,
что
они
могут
быть
правы
And
it
feeds
the
doubts
that
you
have
inside
И
это
питает
сомнения,
которые
у
тебя
внутри
It
almost
starts
to
feels
like
a
crime
Это
почти
начинает
казаться
преступлением
To
follow
your
own
rhythm
and
rhyme
Следовать
своему
собственному
ритму
и
рифме
I'm
pretty
happy,
living
in
my-
Я
довольно
счастлива,
живу
в
своем-
My
own
sweet
time,
living
in
my-
В
своем
собственном
сладком
времени,
живу
в
своем-
Yeah,
I'm
pretty
happy,
and
I
don't
need
your
Да,
я
довольно
счастлива,
и
мне
не
нужен
твой
Virus
of
the
mind
(doo-doo-doo-doo-doo)
Вирус
разума
(ду-ду-ду-ду-ду)
Your
virus
of
the
mind
(doo-doo-doo-doo-doo)
Твой
вирус
разума
(ду-ду-ду-ду-ду)
Well,
I
went
to
this
party
thing
last
night
Ну,
я
была
вчера
на
вечеринке
A
lot
of
people
I
hadn't
seen
in
a
long
long
time
Много
людей,
которых
я
не
видела
очень
давно
And
they
wanted
to
know
about
my
life
И
они
хотели
знать
о
моей
жизни
But
making
me
feel
like
it
wasn't
quite
right
Но
заставили
меня
почувствовать,
что
она
не
совсем
правильная
Like
"Where's
your
kids?"
and
"Where
is
you
car?"
Вроде
"Где
твои
дети?"
и
"Где
твоя
машина?"
I
said,
"I
don't
have
either
but
I
have
a
guitar"
Я
сказала:
"У
меня
нет
ни
того,
ни
другого,
но
у
меня
есть
гитара"
And
I
ended
up
feeling
like
I
was
a
freak
И
в
итоге
я
почувствовала
себя
какой-то
чудачкой
So
I
found
some
wine
and
something
to
eat
Поэтому
я
нашла
немного
вина
и
что-нибудь
поесть
And
I
talked
to
the
dog
to
pass
the
time
И
поговорила
с
собакой,
чтобы
скоротать
время
I
told
myself,
"I'm
doing
just
fine"
Я
сказала
себе:
"У
меня
все
хорошо"
It's
just
a
virus
of
the
mind
Это
просто
вирус
разума
It's
just
a
virus
of
the
mind
Это
просто
вирус
разума
I'm
pretty
happy,
living
in
my-
Я
довольно
счастлива,
живу
в
своем-
My
own
sweet
time,
living
in
my-
В
своем
собственном
сладком
времени,
живу
в
своем-
Yeah,
I'm
pretty
happy,
and
I
don't
need
your
Да,
я
довольно
счастлива,
и
мне
не
нужен
твой
Virus
of
the
mind
(doo-doo-doo-doo-doo)
Вирус
разума
(ду-ду-ду-ду-ду)
Your
virus
of
the
mind
(doo-doo-doo-doo-doo)
Твой
вирус
разума
(ду-ду-ду-ду-ду)
It's
in
the
deep
of
your
soul,
it's
on
the
tip
of
your
tongue
Он
в
глубине
твоей
души,
он
на
кончике
твоего
языка
It's
in
the
feeling
you
get
when
you
feel
young
Он
в
том
чувстве,
которое
ты
испытываешь,
когда
чувствуешь
себя
молодой
It's
in
the
sound
of
a
beat,
it's
in
the
base
of
your
spine
Он
в
звуке
ритма,
он
в
основании
твоего
позвоночника
It's
in
your
gut
reaction,
yeah,
every
time
Он
в
твоей
интуитивной
реакции,
да,
каждый
раз
They
tell
you
what
you
should
have,
they
tell
you
who
you
should
be
Они
говорят
тебе,
что
у
тебя
должно
быть,
они
говорят
тебе,
кем
ты
должна
быть
It's
in
the
TV
and
ads
and
in
the
magazines
Он
в
телевизоре,
в
рекламе
и
в
журналах
I'm
kicking
it
off
like
a
bug
in
the
breeze
Я
отряхиваю
его,
как
жучка
на
ветру
Cause
is
anyone
out
there
inside
me
Потому
что
есть
ли
кто-нибудь
внутри
меня
I
say,
"Is
anyone
out
there
inside
me?"
Я
говорю:
"Есть
ли
кто-нибудь
внутри
меня?"
I
say,
"Is
anyone?"
Я
говорю:
"Есть
ли
кто-нибудь?"
I'm
pretty
happy,
living
in
my-
Я
довольно
счастлива,
живу
в
своем-
My
own
sweet
time,
living
in
my-
В
своем
собственном
сладком
времени,
живу
в
своем-
Yeah,
I'm
pretty
happy,
and
I
don't
need
your
Да,
я
довольно
счастлива,
и
мне
не
нужен
твой
Virus
of
the
mind
Вирус
разума
I'm
pretty
happy,
living
in
my-
Я
довольно
счастлива,
живу
в
своем-
My
own
sweet
time,
living
in
my-
В
своем
собственном
сладком
времени,
живу
в
своем-
Yeah,
I'm
pretty
happy,
and
I
don't
need
your
Да,
я
довольно
счастлива,
и
мне
не
нужен
твой
Virus
of
the
mind
(doo-doo-doo-doo-doo)
Вирус
разума
(ду-ду-ду-ду-ду)
Your
virus
of
the
mind
(doo-doo-doo-doo-doo)
Твой
вирус
разума
(ду-ду-ду-ду-ду)
No,
no
(doo-doo-doo-doo-doo)
Нет,
нет
(ду-ду-ду-ду-ду)
No,
no,
I
don't
need
it
(doo-doo-doo-doo-doo)
Нет,
нет,
он
мне
не
нужен
(ду-ду-ду-ду-ду)
No,
no,
don't
you
feel
it
(doo-doo-doo-doo-doo)
Нет,
нет,
разве
ты
не
чувствуешь
это
(ду-ду-ду-ду-ду)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heather Nova
Album
South
date of release
19-09-2001
Attention! Feel free to leave feedback.